Raporty kompletności / nazw ulic

A ta Warszawska to przepraszam gdzie? Bo występuje od Góry w dolnośląskim po Świnoujście, w 146 plikach.

Pozdrawiam,
Grzesiek

Wysłałem maila…

Czy w raporcie możesz dodatkowo dołączyć datę jego aktualizacji?

Zawsze się przyda taka lista. Ja poprawiłem u siebie parę literówek w nazwach.
Jeśli chodzi o brak punktów adresowych dla ulicy, to pokazuje tylko dla adresów z punktów.
Przydało by się, żeby pobierał też z budynków.

Skrypt pobiera ulice zarówno z punktów (node) jak i budynków (polygon). Jedynym warunkiem jest, by punkt adresowy miał tagi: addr:street, addr:housenumber i addr:city.

Przerobię, by szukał punktów adresowych nie tylko po addr:city, ale również w obrębie granic. Nie mniej jednak uważam, że punkty adresowe powinny być kompletne: addr:city, addr:street (lub addr:place), addr:housenumber, addr:postcode.

Datę utworzenia oraz datę aktualizacji danych dodałem.

Pozdrawiam,
Grzesiek

Pojawił się uaktualniony zestaw raportów, w ciągu tygodnia “przybyło” nam 20+ miast, co jest całkiem niezłym wynikiem :).

G.

Dziwne, nie znajduje w Łodzi Piłsudskiego (przy okazji poprawiłem nazwę), albo Piotrkowskiej i dla każdej znalezionej ulicy w granicach “brak punktów adresowych dla ulicy”. Przykład.
edit: Nie wiem czy to poważny błąd, ale w raporcie jest ulica Czartoryskiego, która nie znajduje się w granicach Łodzi.

Nie dla każdej, ale dzięki za przykład z Będzińską, znalazłem błąd w zapytaniu, poprawiłem, dla Łodzi wygenerowałem raz jeszcze — rzuć okiem.
(dla pozostałych miast jeszcze się generuje)

Czartoryskiego ma punkt wspólny z granicą: http://www.openstreetmap.org/browse/node/1272610167 - ale popatrzę, co się da z tym zrobić :).

G.

Ja ostrzegę przed ślepym poprawianiem danych. Poraża mnie jakość danych w państwowych bazach.
Przykłady z mojej miejscowości:
http://www.sapijaszko.net/up/ulice/1421011_Piastow.txt
Przykład 1:
W TERYT jest ulica: Hetmana Stefana Żółkiewskiego. Hetman który zdobył Kreml nazywał się oczywiście Stanisław Żółkiewski i tak w rzeczywistości widnieje to na miejskich tablicach.
Przykład 2:
W TERYT: Teodora Axentowicza, w terenie również mamy Teodora Axentowicza. Natomiast z punktów adresowych importowanych z miejskiej bazy mamy Tadeusza Axentowicza.

Czyli żadnej z baz nie można ufać

Co tylko sugeruje, by poprawić addr:street w punktach adresowych dla tej ulicy :slight_smile:

Pozdrawiam,
Grzesiek

Jasne. Tak też zrobiłem :slight_smile:

W raporcie o Kielcach też pojawiają się kwiatki:

  • “Jagiellońśka” – brak ulicy w granicach miejscowości (nie ma “Jagiellońśkiej”, jest “Jagiellońska”)
  • “Leopolda Staffa 7” – brak ulicy w granicach miejscowości (nazwa ulicy z numerem domu?)
  • “ulica Marii Opielińskiej” – brak ulicy w granicach miejscowości (powinno być po prostu “Marii Opielińskiej”)
  • “” – brak ulicy w granicach miejscowości (pusta nazwa)

Pomimo tych błędów, raporty są bardzo przydatne przy mapowaniu. Wielkie dzięki! :slight_smile:

//edit:
Źle zrozumiałem ten fragment raportu. Mimo wszystko - dzięki.

Właśnie po to ten raport jest, by wyłapać takie kwiatki i poprawić:

Jagiellońśka: http://www.openstreetmap.org/browse/way/220957852
Staffa 7: http://www.openstreetmap.org/browse/way/193369987
http://www.openstreetmap.org/browse/way/147755862

Pozdrawiam
Grzesiek

PS.

“” – brak ulicy w granicach miejscowości — znaczy tylko tyle, że w granicach miasta znajdują się punkty adresowe, które nie mają przypisanej ulicy — o ile jest to normalna na wsiach, o tyle w miastach raczej niespotykane.

A jest gdzieś raport pokazujący które miasta z bazy TERYT nie mają jeszcze zrobionej relacji?

http://mapa.abakus.net.pl/raporty/report.html

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSMonitor/Poland/Administrative

G.

Dzięki, zobaczę po odświeżeniu bazy pbf.
Dla chcących poprawiać wygodnie, mam sposób. Otwieramy http://overpass-turbo.eu/ i po zaznaczeniu obszaru (bbox) wklejamy:

{{key=name}}
{{value=NAZWA_ULICY}}
<osm-script output="xml">
  <union>
    <query type="node">
      <has-kv k="{{key}}" v="{{value}}"/>
      <bbox-query {{bbox}}/>
    </query>
    <query type="way">
      <has-kv k="{{key}}" v="{{value}}"/>
      <bbox-query {{bbox}}/>
    </query>
    <query type="relation">
      <has-kv k="{{key}}" v="{{value}}"/>
      <bbox-query {{bbox}}/>
    </query>
  </union>
  <print mode="meta"/>
  <recurse type="down"/>
  <print mode="meta"/>
</osm-script>

gdzie wpisujemy nazwę ulicy i klikamy run. Potem już tylko export, JOSM (musi być uruchomiony) i możemy w kilka sekund zmienić wszystkie błędne nazwy.
Dla błędnych punktów adresowych wystarczy zamiast {{key=name}} wpisać {{key=addr:street}} :slight_smile:
Gdy chcemy wyszukać wszystkie warianty złej nazwy, np. zamiast poprawnej “marszałka Józefa Piłsudskiego” mamy “Piłsudskiego”, “J. Piłsudskiego” itp, zmieniamy w kodzie v="{{value}} na regv="{{value}} i wpisujemy tylko część wspólną nazwy np. “Piłsu” (mając na uwadze także błędy ortograficzne). Zalecana podwyższona ostrożność.

Poprawna jest “Marszałka Józefa Piłsudskiego” - gwoli ścisłości. Ale już byłoby “Pana marszałka Józefa Piłsudskiego”.
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=339848#p339848
(ten link do wiki istotny)

Marszałek to stopień wojskowy, więc pisanie go z wielkiej litery nie jest ortograficznie poprawne, a chyba o to nam chodzi :slight_smile: http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1483

Nie rozumiem.

A jeśli występuje na początku zdania to też będziesz pisał z małej?

A jeśli nie występuje na początku zdania? Jeśli ktoś ma potrzebę wstawienia nazwy na początku zdania, to sobie może pierwszą literę zmienić automagicznie na wielką. Gorzej gdy nazwa ma się pojawić w środku zdania, bo nie da się w prosty sposób stworzyć poprawnej pisowni (czasem pierwsza będzie wielka litera, czasem mała). Sorry, ale nie mogę zrozumieć, czemu niektórzy tak się upierają przy niepoprawnej ortograficznie pisowni (mimo wielokrotnego wskazywania wypowiedzi językoznawców w tym temacie), ba, próbują ją wymusić przez opis na wiki.

O!, ja się nie upieram - teraz przekonaj mnie :slight_smile: Bo rozumiem, że Ci taka forma się nie podoba (mi z początku również), ale to za słaby argument.

Dlaczego też, biorąc powyższą waszą argumentację, nie piszemy:
ulica wierzbowa
ulica zakręt do Oksywia

Rozmawiamy o nazwach ulic, a nie skrótach jako takich… (my rozwijamy skróty w nazwach)