Seltsame Tags für Verkehrswege

Vorschlag zur Güte für den Mapper: railway=dismantled nehmen. Wird zwar in der osm.org-Karte nicht sichtbar (und das ist auch gut so), aber er hat’s in den Daten drin (und das finde ich auch gut so).

Warum sprichst Du ihn nicht drauf an bevor Du ihn hier öffentlich anprangerst?

Erstmal die Kurzantwort: MEn nein.

Ändern in railway=razed. Gegen die Aufnahme in OSM spricht nichts, da sonst z.B. in Wikipedia ehemalige Bahnstrecken nicht mit OSM dargestellt werden könnten.

Intern kann man sowas machen, hochgeladen werden sollte es aber imo frühestens, wenn das so endgültig geplant ist (und nicht nur vorgeschlagen wie “proposed” andeutet).

Hierfür gilt dasselbe wie für highway=proposed (also railway=proposed unter obigen Bedingungen, railway=construction erst, wenn der Bau wirklich begonnen wurde).

Der Unterschied zwischen =rail =tram und =narrow_gauge ist etwas strittig. Ich würde als einzige Definition die angewendeten Richtlinien sehen (also working_rules=EBO == railway=rail, working_rules=BOStrab == railway=tram, working_rules=ESBO == railway=narrow_gauge), da z.B. die französische Entsprechung der EBO bestimmt anders heisst und eine internationale Auswertung dadurch nicht darüber möglich ist.

Afaik nein. Wenn sowas in der öffentlichen Diskussion ist fände ich das zur Aufnahme in OSM ausreichend, darf dann allerdings den übrigen Datenbestand nicht stören, muss unabhängig voneinander auswählbar sein (Variante1 getrennt von Variante2) und muss gepflegt werden! (siehe z.B. S21)

Ich habe hier einige Buslinien, die von jemandem mit state=proposed erfasst wurden und inzwischen seit ca. 2,5 Jahren in Betrieb sind. Der Ersteller hat das natürlich nicht entsprechend angepasst und ich bin bis jetzt nicht mit allen fertig (weil teilweise relativ weit ausserhalb meines Gebiets).

Aufgrund solcher Erfahrungen (das war nicht das einzige) finde ich es sinnvoller, soetwas nur intern zu nutzen und nicht in OSM aufzunehmen. Eine Darstellung auf einer eigenen Website ist damit ja immernoch möglich und evtl. sogar einfacher und zum Download anbieten kann man die OSM-Datei auch noch (mit upload=“false”!).

Mit dem zitierten Satz wollte ich auch andeuten, dass mir dieser gute Kontakt fehlt.
Wir hatten zu diesen und ähnlichen Fragen mehrfach Kontakt, konnten aber keinen Konsens erzielen.
Meine Änderungen an den genannten Objekten hat er rückgängig gemacht.

Ich verstehe es auch nicht als anprangern, solche Sachfragen öffentlich zu diskutieren.

Deswegen hatte ich ihn auch schon angeschrieben, insbesondere nachdem er meine Korrekturen der falsche Tags wieder rückgängig gemacht hat.

Kontakt: eingeschränkt
gut: nein

Er schrieb er hielte es für wichtig, daß die Planungsvarianten im Raumordnungsverfahren auf DER Karte dargestellt werden. Meinen Einwurf, daß sei unerwünschtes Tagging für die Renderer und man solle Tags nicht absichtlich falsch benutzen bezeichnete er als “Totschlagargument”.

Ich erwähnte draufhin, daß es manch Mapper irgendwas für besonders wichtig hält, er deswegen aber nicht absichtlich (nicht nur aus Versehen) falsche Tags benutzen darf, nur damit seine Eintragungen in der Mapnik-Karte erscheinen. Außerdem ist die Darstellung der Streckenvarianten eh sinnlos, da dort nicht dransteht um welche Variante es sich handelt.

Danach kam von ihm nicht mehr.

Christian

Von wegen “Totschlagargument”: Es gibt mittlerweile für fast jeden Pups eine Spezialkarte - Openstreetmap.org ist definitiv keine Spezialkarte.

Bei mir in der Gegend gab es auch so einen Fall, der 35km Neubaustrecke (Eisenbahn) in der Karte haben wollte - ich hab ihn dann auf itoworld.com verwiesen - die haben das.

So auch für die Kieler Gegend:

http://www.itoworld.com/map/57?lon=10.13145&lat=54.29370&zoom=15&fullscreen=true

Vielleicht kann man so die Leute “zur Vernunft bringen”… Versucht das mal - in meinem Fall hat es geklappt.

Da niemand diesen Kritikpunkten widersprochen hat, habe ich sie korrigiert:

  • vollständig zurückgebaute Gleisabschnitte zu “railway=razed”
  • die Planungsvarianten der Straßen gelöscht
  • die Vorzugsvariante der Ausbauplanung auf “railway=proposed” gesetzt, die übrigen Varianten gelöscht
  • die überfahrbaren Gütergleise auf “railway=rail” (das Tag “grooved=yes” kennzeichnet weiter die überfahrbaren Teile)

Im Kommentar habe ich auf diese Diskussion verlinkt.

Warum nicht railway=dismantled? Ist 5x so oft in Benutzung wie railway=razed.
Sonst alles OK.

Edit: Beide values sind nicht durch proposals gedeckt (so weit ich weiß), r=dismantled ist aber deutlich weiter verbreitet, taucht u.a. auf dieser Wiki-Seite auf.

Hallo,

railway=razed hatte ich mal bei der geplanten OpenRailwayMap gefunden:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenRailwayMap/Vereinfachtes_Tagging
… und es daraufhin an einigen Stellen bei der Spreewaldbahn eingesetzt.

Sven

Die Wikiseite DE:Railways nennt railway=dismantled,
die Seite DE:Key:railway kennt railway=razed.
Ich war zufällig auf letztere gestoßen und hatte mich daran orientiert.
Wer railway=dismantled vorzieht, kann es austauschen.

unterscheidet die beiden (richtigerweise) aber auch:

Sven

Zu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:railway:

Hach, das Wiki. Was denn nun? Bislang schienen mir r=dismantled und r=razed als austauschbar, so auch http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Drazed.
Und hier sollen nun r=abandoned und r=dismantled austauschbar sein!? Steck da mal einer drin.

Entgegen Wiki würde ich das nicht als austauschbar betrachten.

Von der Zeitachse würde ich eher sehen:
railway=rail: Strecke in Betrieb
railway=disuded: Strecke stillgelegt, Gleise liegen noch, haben noch Anschluß und wären noch befahrbar
railway=abandoned: Strecke stillgelegt, Gleise liegen noch, haben keinen Anschluß an die Strecke mehr (z.B. Weichen ausgebaut), ggf. überwachsen
railway=dismantled: Strecke stillgelegt, Gleise entfernt, evt. Schwellen entfernt, Schotter und Bahnkörper eindeutig als solcher ecxistent und identifizierbar
railway=razed: Strecke stillgelegt, Gleise entfernt, evt. Schwellen und Bahnkörper entfernt, oder Bahnkörper umgenutzt (z.B. Straße, Radweg ect.) überbaut oder sonstiges.

Sven

Ich sehe es sehr ähnlich:

railway=rail: Strecke in Betrieb
railway=disused: Strecke stillgelegt, Gleise liegen noch, wären theoretisch noch befahrbar, ggf. überwachsen (also ohne das “Anschluss”-Kriterium)
railway=abandoned: Strecke stillgelegt, Gleise liegen noch, sind aber nicht mehr vollständig (z.B. Schienen teilweise entfernt) und/oder teilweise überbaut (==Gleise liegen noch drunter, z.B. Bahnsteigzugänge drübergeschüttet…) und daher nicht mehr befahrbar (auch nicht für Zweiwegefahrzeuge, die sich da draufsetzen könnten)
railway=dismantled: Strecke stillgelegt, Gleise (Schienen und Schwellen) entfernt, Schotter ggf. noch vorhanden, Bahnkörper eindeutig als solcher existent und identifizierbar (z.B. Radweg auf Bahndamm)
railway=razed: Strecke stillgelegt, vollständig entfernt (z.B. abgerissene Brücke, Radweg auf ehem. Bahnstrecke ohne Bahndamm)

Wir sollten uns aber imo auf eine Definition einigen. Ob jetzt deine, meine oder eine etwas andere ähnliche ist mir relativ egal.

Mit wir meinst du hoffentlich nicht nur die hier gerade zufällig mit lesenden :stuck_out_tongue:

Deine Ergänzungen sind gut, das passt zu dem, was ich in der (Eisenbahn)-Landschaft bisher begegnet bin.

An abandoned dachte ich an Gleisbereiche wie in Berlin das Schöneberger Südgelände, wo Gleise noch liegen, keinen Anschluß mehr haben und teilweise völlig überwachsen sind: http://www.gruen-berlin.de/parks-gaerten/natur-park-suedgelaende/uebersicht/ Daher passt das “ggf. überwachsen” auch hierher, ist für disused aber genauso ein Kriterium.

Sven

Das hatten wir vor ein paar Tagen schon einmal:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=336588#p336588

Also, bei Tagging-Unklarheiten befragt man die “offizielle” Wiki-Seite. Wenn ich mich nicht irre, ist das in diesem Fall http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:railway.
Dort steht bei railway=abandoned:

Wenn mich mein Englisch nicht täuscht, heißt das, dass abandoned meint, dass die Gleise entfernt sind, man den Streckenverlauf aber an den äußeren Umständen (oder wie immer man das zusammenfassen will) in der Landschaft erkennen kann.

@reneman: Was meinst du mit deinem letzten Post?

Das:

abandoned = wo Gleise noch liegen.
Diese Feststellung ist laut Wiki falsch.

Daher verwies ich auf die Diskussion von vor ein paar Tagen, in der ich auf diesen Umstand (abandoned = keine Gleise) bereits hingewiesen hatte:

Mit deinem aus dem englischen übersetzten Zitat aus dem Wiki kommst du zu dem gleichen Ergebnis wie ich.
Daher halte ich die Äußerungen von *streckenkundler *[1] und *rayquaza * [2] in diesem Punkt für falsch.

Aus selbigem Grund sind mir die 3 Attribute railway=obliterated, railway=razed und railway=dismantled schleierhaft. Denn nach railway=abandoned (Gleis ist zurückgebaut) gibt es nur noch **einen **Status: Vom der gesamten Gleisanlage ist nichts mehr zu sehen. (vgl. “Life-cycle” im Wiki). Welchen Namen der **letzte **Status dann trägt, ist dabei vollkommen nebensächlich (solange wie es ein (1) Name ist.)

Das ist das Problem… ich schaue mit auch immer mal die Bedeutung des Wortes an, um zu verstehen, was damit ausgedrückt werden soll… (ok, entgegen dem Wiki)

z.B. http://dict.leo.org/

disused: http://dict.leo.org/#/search=disused&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on
abandoned: http://dict.leo.org/#/search=abandoned&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on
dismantled: http://dict.leo.org/#/search=dismantled&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on
razed: http://dict.leo.org/#/search=razed&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on

demnach hätte eher disused und abandoned vergleichbare Bedeutungen als dismatled (abgebaut, abgebrochen, demontiert) oder razed (raze=auslöschen, niederreißen, vollkommen zerstören,…) Insgesamt sehe ich schon eher unterschiedliche Bedeutungen…

Sven