пара замечаний
несоответствие описаний на разные страницах вики:
а) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:shop%3Dcar
“service=tyres Если он продаёт ещё и шины.” - продажа шин не есть ремонт
б) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:service
service=tyres — шиномонтаж
текущая форма обозначения шиномонтажа как описано в 1б) некорректна ввиду 1а)
(1а в свою очередь соответствует английскому описанию)
Кроме того, для заведений занимающихся именно ремонтом (не продажей отдельных деталей)
используется shop=car_repair , о чём описано здесь
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:shop%3Dcar и здесь http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcar
поэтому предлагаю сменить shop=car, service=tyres — шиномонтаж
на
shop=car_repair, service=tyres
dr_mx
(Dr&Mx)
January 13, 2013, 7:25pm
20
service=tyres можно добавить и к shop=car и к shop=car_repair
он просто отмечает что магазин\мастерская по продаже машин\запчастей ещё и оказывают услуги по шиномонтажу
CupIvan
(Иван)
May 15, 2013, 10:31am
23
а как обозначить прокат дисков? (выпрямление)
на данный момент схема
shop=car_repair
service=tyres
корректно отрабатывает в Навителе (проставляется Шиномонтаж)
почистил
b108
December 2, 2015, 4:45am
26
Только в JOSM до сих пор нет пресета для быстрого и удобного нанесения шиномонтажей.
*В профильной теме уже писал об этом.
wowik
March 18, 2016, 10:11am
29
shop=car шагает по планете
http://overpass-turbo.eu/s/f60
вместо shop=car_repair
literan
(Literan)
March 18, 2016, 10:22am
30
Да просто поправить надо, и устранить заблуждение у товарища progserega из Владивостока.
wowik
March 18, 2016, 10:38am
31
В Минске 6-ти летней давности шиномонтажки…
Так и хочется всех оптом:
https://youtu.be/FZeV-eScrUY?t=6m28s (с 6:28)
Иностранец решит, что это такой крутой автомобильный бренд «Шиномонтаж» на постсоветском пространстве)
wowik
March 18, 2016, 10:48am
33
wowik
March 18, 2016, 11:04am
34
wowik
March 18, 2016, 11:21am
35
Приведу-ка рувики к англовики поближе…
Теперь можно и заливать шиномонтажки…
Кто не спрятался, я не виноват!
https://www.openstreetmap.org/changeset/37916916
Там ещё и service=dealer;repair;parts;tyres;electrical (may be combined). Предложения, может, и нет, но практика — важнее.
Конечно, я предпочёл бы что-то вроде
car:service=tyre_replacement
tyre:repair=yes (если чинят проколы)
tyre:shop=yes (если продают)
second_hand=yes (если предлагают б/у-шку недорого :D)
но ни практики, ни предложения пока нет.
Классная работа, спасибо!
Еще можно было бы в фильтр поиска добавить мастерские (а не магазины) с названием “Шиномонтаж”, но без услуги “tyres”.
node[“name”=“Шиномонтаж”][“shop”=“car_repair”][“service”!=“tyres”]
d1g
September 13, 2016, 1:58am
38
Предложение было и в 2010 и в 2014.
Например, сообщение №1 и №2:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=59832#p59832 service=tyres Можно ли его использовать в одиночку, чтобы обозначать узкоспециализированную шиномонтажную мастерскую?
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=59835#p59835 shop=car+service=tyres и есть шиномонтаж.
Английская вики отставала в 2010 от Российских обсуждений http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:shop%3Dcar_repair&direction=next&oldid=413722
Где фигня?!
Перетегировали 22 неверно затегированных объекта - ну и славно.