landuse=country_estate определенно лишнее.
На мой взгляд надо исходить из преимущественного характера землепользования. И ставить landuse=residential только в том случае если люди там живут в узком смысле этого слова: т.е. в ситуации, когда человек летом уезжает на дачу, он именно уезжает на дачу, и жить продолжает в городе. Иначе и гостиницу и регулярный кемпинг можно начать обозначать как landuse=residential. Собственно это мы и видим в теме с “балаганами” в соседней теме.
place=hamlet стоит использовать только для населенных пунктов, которыми СНТ, в контексте законодательства РФ похоже не являются (зато есть такая штука как дачный поселок), но СНТ может находится внутри другого НП (города, деревни, поселка …). Бюрократы говорят, что прописаться в СНТ можно, только если оно на территории НП.
Я честно говоря за новые тэги для отечественных ГСК и СНТ. Только так мы преодолеем этот камень преткновения. Всё-таки эти образования не имеют аналогов в западном мире, а у нас распостранены настолько, что достойны выделения тэга. Давайте что ли голосовать? Если русскоязычное сообщество придёт к согласию по этому поводу, то новые тэги найдут своё место в map features.
Чего-то не особо много локальных тегов в map features.
Очень похоже на проблему с дворовыми проездами. Наверное и компромисс надо искать такой же, например:
СНТ где живут:
landuse=allotments
allotments=residential
СНТ где не живут:
landuse=allotments
В вики не нашёл ТЕГ для обозначения Госудрственных служб и учреждений, например налоговые, мэрия, министрества, ДЭЗ, ЖЭКи, отделения соц обеспечения и т.п.
Под это дело хорошо бы отдельный key был, т.к. таких служб разного рода много
Я гск так и рисую.
И дачи так же. Разбирая, огороды ли бОльшая часть, или дома для постоянного проживания. В чем собственно проблема-то?
Может новых тегов и не надо?
Выяснить на местности что значит “дома строить запрещено” невозможно.
place=hamlet это не универсальный тег которым можно обозначить все что угодно, лишь бы рендерилось. hamlet - это населенный пункт, как правило сельского типа. Понятие населенный пункт подразумевает наличие постоянного “населения”. Назвать “населением” того кто летом проживает на даче, у меня язык не поворачивается никак.
Ну а использование place=hamlet|village и т.д. для обозначения только НП в понимании наших властей несет некоторые выгоды, например можно проверить ошибки по кладр-у, окато и пр. справочникам, если же все подряд обозначать через place=hamlet, то этого сделать не получится. Вот и все.
Тезка, а зачем сразу населенный пункт? Пусть это будет обыкновенный landuse=residential с именем. И какое имеет отношение к делу ограничение на возведение капитальных строений, если по факту (предположим) там проживает куча ‘резидентов’? мы рисуем ‘как есть’ или изображаем на местности ‘букву закона’. Буква закона - это вон, к Провинциалу…
Я лично за village и hamlet совершенно и не ратовал.
И те же allotments по возможности снабжаю именем сдт, буде таковое случится на табличке, или просто пишу: ‘дачи’. Дешево и сердито, кто умнее, пусть поправит.
У нас есть за городом коттеджные поселки, имени не знаю, да и есть ли вообще. Обвел на глаз полигоном, сделал landuse=residential, гляжу, кто-то через пару месяцев улицы там провел и имена написал. Прикольно? Вполне. Так и стоит поселок без названия и прочего кадастрового обвяза. Зато отлично видно - жилая зона, вот и улицы есть. К чему это я? К тому, что вполне достаточно, думаю, таких обозначений для понимания - что там. Чего от карты и требуется, собственно. Воть.
Так или иначе мы иногда вынуждены прибегать к букве закона. Взять то же ограничение поворота или maxspeed, который ни как не отражает то, с какой скоростью у нас ездят. Да, есть знак. Но знак - это табличка с надписью, не более того. Все остальное законодательно. Но это “законодательно” может иметь вполне реальные последствия - именно это мы и изображаем.
Так же и населенными пунктами. В качестве законодательного последствия например может выступать тот факт, что там нельзя прописаться или еще что-то. В любом случае, какое бы ни было законодательство, связь с ним терять не надо, если это возможно.
Как обозначать вход в здание/подъезд? Подозреваю, что это очень даже полезная информация, т.к. из расположения улиц не всегда ясно откуда вход в большой дом.
Ну и во всяких вокзалах наверное тоже полезно.
На нашей городской гис это сделано элегантно отрисовкой травки между проходами где белое место - глаз видит, что проход.
У нас возможно проще будет рисовать пешую. Конечно, это супер-тоненький дворовый проезд, по сути. Но на каждый подъезд рисовать толстую дорогу - больно жирно. Или через aisle, что ли…