«Официальная» обрисовка Псковской области

reg60_dno, по крайней мере, пригласи всех шестидесятников почитать эту тему.

Для начальства удобно использовать вот такую статистику Там тебе и пользователи по участкам и графики так ими обожаемые.

Из замеченных неправильностей у reg60_*
Желание подписать сокращенный статус у нп — д. Гадюкино. Понятное дело, что есть техника писать official_status=ru:деревня.
Но есть ли уже полноценная поддержка в конвертерах?
Дело не шуточное. Скорая не должна уехать не в тот нп! Отличие д. Гадюкино от п. Гадюкино должно не потерятся при поиске в навигаторе.

Раз некий перечень типов данных оглашен — в ответ надо бы шпаргалку. То есть поваренную книгу рецептов.
Границы — так делаются, дороги — так, POI административных зданий и учреждений в них — этак.

То есть главная задача сообщества — именно в информационном обеспечении. Описания, учебные материалы, примеры, консультации.

и Ваш совет? как прописывать отличия поселка, села и деревни? Как прописать город и пгт?

обязательно!

Вот считайте, что спросил… Так что же неправильно в классификации dimonster-а ? Написано-то весьма логично? Есть же дороги, на которых кроме тракторов - больше никто не проедет - ну, если только пару месяцев в году…

Вот сразу же всплыла, на весьма простом случае, проблема описания объектов… Нет четкой классификации - и каждый трактует ее по своему… И это люди, уже имеющие определенный опыт. :frowning: Каковы ощущения нуба при этом? :slight_smile:

Этот вопрос надо обсуждать отдельно, сейчас готовых рецептов нет.

В качестве воркэраунда можно обозначать как
name = Гадюкино
addr:city = Гадюкино (пгт)

Т.е. получим
name = Гадюкино2
addr:city = Гадюкино (село)

name = Гадюкино3
addr:city = Гадюкино (хутор)

name = Гадюкино4
addr:city = Гадюкино (деревня)

name = Гадюкино5
addr:city = Гадюкино (поселок)

?

а куда делись town, village, hamlet, isolated_dwelling (хутор). В общем вот http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:place здесь по моему всё подробно.

Рецепты есть, но одни есть обходные костыли, чтобы работал конвертер liosha’ы , другие не поддерживаются конвертером liosha’ы :slight_smile:

Тоесть нет идеологически выверенных везде работающих рецептов. :slight_smile:

Кроме official_status=ru:деревня ru:село ru:посёлок ru:город ru:посёлок городского типа, хочу также упомянуть неплохой вариант
full_name , поддерживаемый, например в поиске на http://http://openstreetmap.ru
Пример объекта

Я, когда не забываю, для различения нп ставлю и full_name, и official_status.

Если ничего не помогает, и то можно допустить исключение и написать в name статусную часть в названиях, двух близлежащих тёзок, но тогда и искать в навигаторе, скорее всего, придется именно в том виде, в котором введено, вместе со статусной частью.
Это может привести к тому, что пользователь вообще не найдет ни одного нп, так как не сможет правильно сформулировать поисковый запрос .

Напомню, что для дискуссий про статусные части названий нп есть ветка: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=19001

Ну, это был больше утрированный пример. Просто введение префиксов/постфиксов не кажется очевидным на первый взгляд…

… но они не работают.

Да, именно так и получим

вот это очень похоже на нормальный пример, имхо.

Они все на месте. Но к статусным частям названий нп они не имеют никакого отношения.

Просто бывает ситуация, когда два пн, оба place=hamlet, (hamlet, ибо там проживает по десятку жителей), но один назван д. Гадюкино, а другой п. Гадюкино. Стоят в километре друг от друга, и входят в один район и одну волость/сельское поселение. Для их различения plаce не помощник. Вот и надо где-то иметь статусную часть.

Мне попадался случай двух близлежащих п. Гадюкино, их только по коду ОКАТО различать можно.

Буквы ё там только нету :smiley: .
Напомню, что имена — дело, не терпящее неоднозначностей, посему Ё в именах надо расставлять, путь даже это всего лишь статусная часть. А то однажды получится в статусной нет Ё, а в самом названии есть — ужас.

Напишу сюда то, что обычно отправляю в пм новичкам в своём регионе:

т.е. если будут различаться
full_name = деревня Гадюкино
и
full_name = поселок Гадюкино

этого будет достаточно… ?

Кому-то будет, кому-то нет.

Смотря для каких целей.
Поиск на странице openstreetmap.ru должен различить. А какой в навигатор эта информация попадет и попадет ли зависит от особенностей навигатора и конвертора карт.

Первоначальная предпосылка в том, что статусные части излишни. Они занимают место на карте, место на экране при выборе из списков, сбивают сортировку и т.п.
При таком подходе статус должен возникать на пользовательском интерфейсе только в случае необходимости.

Для получения такой идеальной картины, имея даже все проставленные статусные части (в full_name или official_status) конвертеру придется самостоятельно определять те статусы, которые нельзя отбросить. Такое действие, как я понимаю, хоть и не такое уж и сложное, еще не реализовано.

Поэтому на сегодняшний день:
— Если хочется всем селам/деревням расставит статусные части для порядка, то full_name вполне не плох.
По такой базе можно легко будет устроить формирование почтовых адресов по полной схеме, вместо Пупкинский район, Гадюкино, улица Ленина, д. 3
Пупкинский район, деревня Гадюкино, улица Ленина, д. 3

— Если хочется прямо сейчас отличать в навигаторе близлежащих тёзок, то рецепт liosha’ы самое оно. Скорая не должна заблудиться!
ДА, когда используете костыли, пишите в note , для чего тут костыли использовали, что бы другие не “исправили”.