Конвертації в формати навігаторів

Шо? Як це не було? Ой, я мав на увазі --defaultcountry=“UA” :roll_eyes:

тоді дивно, чому з defaultregion воно виглядає краще… глянь, плз - http://velo.kr.ua/media/osm/Navitel-UA-KH.zip (обрізка все ще крива)
підозрюю, що в defaultregion треба було писати щось на зразок Kharkivska obl, але там зараз UA

Я вказую лише --defaultcountry=“UA”, а defaultregion не вказую взагалі. І все нормально виходить.
Думаю, у вас проблеми з обрізанням області. Оновіть полі-файл кордонів області.
Зараз у адресному пошуку по вашій карті села видно отак: “Кицівка, UA Печенізький район, Україна”. А має бути “Кицівка, Харківська область Печенізький район, Україна”.

До речі, як я зрозумів, GPSmapEdit не знає поняття district, а знає лише поняття region. Тому конвертор замість створення одного region “Харківська область” створює декілька region “Харківська область Дергачівський район”, “Харківська область Зміївський район”, дописуючи назву району до назви області.

; NodeID = 337558289
; population = 32117
; place = town
[POI]
Data0=(49.4628203,36.8786912)
EndLevel=3
Type=0x0800
Label=Балаклія
City=Y
CityName=Балаклія
CountryName=Україна
RegionName=Харківська область Балаклійський район
[END]

Оновлена збірка:
http://velo.kr.ua/media/osm/gmapsupp.zip
http://velo.kr.ua/media/osm/Navitel-UA-CH.zip
http://velo.kr.ua/media/osm/Navitel-UA-IF.zip
http://velo.kr.ua/media/osm/Navitel-UA-KIE.zip
http://velo.kr.ua/media/osm/Navitel-UA-KH.zip

Навітелівські файли вирізані по кордонам з допуском в 0.001 градус, випавших шамтків кордону не має бути, так що з адресним пошуком має бути краще. Дані, на жаль, минулого четверга, є якісь проблеми з викачуванням дампу.

А чим вирізав?

До речі, я свою карту теж оновив. І додав ще й російськомовний варіант. Хоча користуватися ним ще неможна, бо замість російських назв там трансліт з української мови російськими буквами :slight_smile:
http://www.dimonster.w.pw/

більше інформації в скриптах :slight_smile:
getbounds.pl + offset (самописна програмка) + osmfilter без complete ways, relations

http://velo.kr.ua/media/osm/index.html містить посилання на файли Garmin та Navitel сконвертованої України (не впевнений, можливо, море не зібралось у Навітела, не знаю як перевірити).
Якщо в когось є бажання, вносьте свої корективи або залишайте коментарі тут.

Мікрософт Девайс Емулятор + образ Віндовс СЕ 5.0 + Навітел 3.2.6.3594 зі скриптами на Мортскрипті.

Це все працює на віндовс. Пізніше, якщо треба, закину на файлообмінник.

Свіжу версію не завантажив, працюю з попередньою.
Не все добре в опціях конвертації для Гармін.
Розвязка коло авторинку Чапаєвка. http://www.openstreetmap.org/?lat=50.34115&lon=30.55109&zoom=15&layers=T
Ось знімок екрану програми BaseCamp, як вона бачить карти з мого навігатора.
Карта з http://garmin.openstreetmap.nl/ (майже як і повинно бути)

ОСМ Україна від Larry0ua

Частина бокових заїздів мало того, що виглядає тоненько, ще й навігатор веде не під міст (до речі, мостів не має) та направо (з Кончої Заспи на Заболотного), а одразу наліво.

чекаю від автора стилю новішу версію, яка нормально виглядає на Nuvi, як тільки отримаю, одразу сконвертую нову

Ложная тревога. То ли виной была опция навигатора “показывать трек на карте”, то ли еще что-то.Короче, навигатор до этого вел по смеси обзорной карты и ОСМ, при чем не в пользу ОСМ.
Сейчас навигация работает чУдно.
Осталось разобраться с адресным поиском.
Будем пытаться или ну его …?

насколько у меня получилось в процессе гугления, от mkgmap еще не добивались поиска до дома, так что ждем, пока эта функциональность появится в самом конвертере… Другой вариант - использовать osm2mp и опять gpsmapedit, но, во-первых, я не уверен на счет результата, во-вторых, я этого никогда еще не делал, в-третьих, этот способ мне просто не нравится из-за его медлительности и возможных падений от всяких ошибок в данных :slight_smile:

так что если надо, я попробую, но стиль точно будет другой.

Оновив карту Харківської обл. під Навітел. http://www.dimonster.w.pw/ Зробив український та російськомовний варіанти.
Я сьогодні довго ламав голову: чому на російськомовній карті назви районів пішли транслітом з української. Думав, що я щось напортачив з конвертером. Виявилося, що російськомовних назв у name:ru не було взагалі :slight_smile: Відкрив ДЖОСМ, дописав. Хоча, можливо, щось пропустив.

Як і обіцяв, викладую збірочку Навітел Навігатор 3.2.6.3594 з емулятором WinCE. http://sendfile.su/758312
Качайте, розархівуйте у окрему папку. Запускайте Navitel.bat. Карти можна класти у папку MAPS. Там вже лежить моя карта Харківської області. Карти у папці мають бути сумісні між собою. Інакше зробіть під них окрему папку та проіндексуйте як окремі атласи.
Робота з Навітелом у емуляторі майже не відрізняється від справжнього “залізного” навігатора. Окрім підключення GPS-приймача (там все непросто).

Перш ніж закрити емулятор, завершіть роботу з Навітелом. Інакше всі налаштування не збережуться.

По крайней мере точно работает поиск “по городу” - находит любой населенный пункт.
В адресный поиск попадает какая-то незначительная часть населенных пунктов.
Например, по запросу “Ки” находит только “Київ,Дарницький район”, а в нем единственная “Російська вулиця”.
Может стоит попробовать , пусть на каком-то мАлом регионе, например Киевской области, связку osm2mp и gpsmapedit, чтобы убедиться в бесперспективности направления?

меня остановило отсутствие нормального стиля, плохо сконвертированные названия (utf-8 показывался как cp1251, но, думаю, это излечимо) и то, что где-то кто-то говорил, что адресный поиск строится при заливке карты через mapsource/basecamp. Но я еще попробую, может, получится.

по посиланню в першому повідомленні - оновлена Garmin версія з новим стилем, має працювати на nuvi-навігаторах.
Правда вона не цілком перекладена, тобто назви з name беруться, але іноді зустрічаються російські слова з самого стилю.

На “Пошук по адресі” - “Картографічні дані недоступні”.
“Пошук міста” - все видається в трансліті.
Висновок - поки що в пічку.

Замість хаяти конвертацію краще допоможіть розібратись з цим адресним пошуком, скрипти знаходяться у вільному доступі.

Переконає мене хтось в потрібності Navitel-конвертації і продовженні розробки інших конвертацій? :slight_smile: Звичайно, добре тримати все в одному місці, але особливої потреби в ще одній конвертації, що не буде ніким підтримуватись і використовуватись, не бачу. Нагадаю, в першому повідомленні я пропонував свою машину під конвертор, але була потрібна допомога у написанні і підтримці скриптів - нічого крім Garmin я не використовую у своєму повсякденному житті.

Navitel має зручний інтерфейс, не потребує швидкого процесора та не жре багато оперативної пам’яті. Донедавна добрі карти під Навітел робили хлопці з тревелЖПС, через що в Україні разплодилося багацько користувачів Навітелу, але рік тому картографи з тревелЖПС погризлися з авторами Навітелу та покинули оновлення своїх карт під Навітел. Отже, на мою думку, карти OSM під Навітел згодом займуть місце тревелівських.

Ще можна спробувати налагодити конвертацію під “Сім доріг”. Це непогана безкоштовна програма, трохи схожа на Навітел, але поки що гірша з нього.

А взагалі не так вже й багато навігаційних програм, для яких можна робити конвертацію з OSM.
Garmin,
Navitel 3
ГІС Русса (попередниця Нвітел. Вже неактуальна),
СітіГід (не бачу потреби, бо по-перше, сам СітіГід трохи невдалий, по-друге, під нього є тревелівські карти),
“Сім доріг” (насправді, конвертацію під “Сім доріг” роблять на мегамапс.орг, але кривувато)

Ну, ще можна робити растрову карту для Magellan.

ок, тоді про навітел - на що звернути увагу в наступних версіях? може, є якісь пропозиції - оновити osm2mp, конфіги або командну стрічку? :slight_smile: мені особисто того, що зараз показується у емуляторі (до речі, дякую) - вистачило б, пошук працює, “лівих” міст практично нема, обрізка по кордону має бути нормальною. Версія зараз українська.