street names in Israel have several fundamental problems

New results from Geofabrik and new tables uploaded and available for editing:

1-6000=> https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjoRSMeOZcXDdDVtTGNic29NZjBjVTY3WjhSMEcwYWc (should be in a good shape, Russian and Arabic translation are missing)
6000-9000 => https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjoRSMeOZcXDdDY1bk44Uklod1pxQlBLcWVZMlV4X0E

This one already have nice count of “x”. Let’s upload it today?

I finished the “again” the adjustments. A lot of name fixes and combinations of names are done for the first chunk.
You are welcome to upload 1 - 6000 now :slight_smile:

I’m starting to work on 6000 - 9000

1,5 hour later I also finished the chunk from 6000- 9000.

Everything is done here… Translation, sorting, Apostroph changes etc.

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjoRSMeOZcXDdDVtTGNic29NZjBjVTY3WjhSMEcwYWc#gid=1
Uploaded. Changeset: http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14541512, http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14541804

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjoRSMeOZcXDdDY1bk44Uklod1pxQlBLcWVZMlV4X0E#gid=0
Uploaded. Changeset: http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14541634, http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14541867

https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjoRSMeOZcXDdFNIZEx0TEFzYUlvRzBuVHZtbkJMTVE
Uploaded. Changeset: http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14542053

All done.

Who is editing the 9.000 - 10.000 ?
I finished it already.

I saw you connected.
If soo, I’ll upload it very soon.

Mr_Israel and others,
I have published the tool which I used to upload recent street edits. Maybe somebody will find it useful.
In short, tool takes CSV file with id, type and tags columns; downloads nodes/ways/relations from OSM, and applies tag values from CSV onto downloaded data. As result - you’ll get regular .osm file which may be reviewed and uploaded using JOSM.
All source code and link to the compiled application are here: https://github.com/yrtimiD/osm-bulk-tools

Wow… doesn that mean that I have to upload the new tables from now on by myself ? :slight_smile:

But in my opinion you should open a new thread about your tool. It may interesting to others not following this thread.

Oh yes, now all credit of changes will belong to you only :slight_smile:

I want to little test it here, and if all goes good - I’ll repost in in the other thread.

I have done today my first bulk upload and it seems like everything went fine:
http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/14676351

It was very easy to handle, two feedbacks so far:

  1. “Geting next 100 Ways from the API” => “Getting”

  2. It would be great to get a kind of status how many lines are left (example: Getting next 100 Ways from the API - 500 left)

Fixed. Thanks!

New version works fine and its really nice to know how much will follow.
Thank you.

The first 12.000 streets are adjusted.
10.000 streets have to follow…

The first 13.000 streets are adjusted.

topics to discuss:

Haim, Hayim, Chaim
Zion, Tsion, Tsiyon
HaRav, HaRabi, HaRabbi
etc…

What should be the standard for the name:en tag.
I’m never deleting values, only putting them as name:en1, name:en2 etc.
But we should decide what the standard name tag should be.

May be we can try to collect statistics of usage and drop most uncommon variants?

Maybe…

I just dont want a situation where somebody will claim that I prefered the Haim variation over the Hayim, but this is wrong.
As I understood in the last month there is no right and wrong in street name translation.

We just have to make it somehow a equal experience to search for street names in OSM for Israel.

Small update. As I included the tertiary streets the all over named street value is now around 30.000.

I have processed only around half of it (Aleph till Het).
It takes a lot of time to work over the streets.

Beside that I can see that our over all named street value is growing around 100 - 200 streets a month.
So every month there is more new gaps in the old data :slight_smile:

@Mr_Israel, each time you do extracts into google docs - please share them. Additional pair of eyes will never harm (in most cases :slight_smile: )

I can’t do that share every time. This is simply not possible time wise.
You can’t edit details and then wait some days before uploading. Meanwhile there could be changes on this data.

But what we can do is uploading a current view on the data as it is from 1 - 15.000

This could help find issues and discuss next steps.

As I continue working on the streets naming of Israel I discover more and more issues we have at the moment.

Example A:
Sometimes with ‘’ sometimes in Hebrew with only one ’
As we should have a standard way to define it we need declare how the standard should be.

ירושליים
ירושלים

Example B:
The Hebrew letter צ is translated in OSM every time fully different. I don’t want to remove any variation but we should use the same way for the “name:en” tag

צבי => Tsvi or Zvi or Tzvi

Example C:
Two Hebrew letters can be translated in several ways כ and ח makes the translation look very unconsistance.

לכיש Lachish or Lakhish or Lahish

Example D:
כרמל => Carmel or Karmel

############################################

If you have an idea or you want to create a kind of guide you are very welcome.
I’m not that good in Hebrew to take over those questions.