Эти нужные слова — посёлок и деревня

С поисковиком кстати пример вообще мимо кассы. Вот вы поручитеь что среди 772 млн ответов для “Москва” - речь идет о городе? А как насчет конфет, коньяка, фабрик. Я думаю найдется и какой-нибудь совхоз карасная москва который попадет в ту же вборку.

(немного подумав) Пример с поисковиками как раз выходит за важность статуса, так как оно обладает высокой селективностью, то есть отсекает множество несвязанных результатов. Не такая высокая, как у собственного имени, но весьма высокая всё же. Если бы количество было примерно равно, можно было бы подумать, что добавление слова ничего не значит, то есть оно не важно. Но нет, важно.

Наоборот, хороший пример, доказывает важность использования статусной части. :slight_smile:

Мимо кассы примеров неважности статусной части :stuck_out_tongue:

улица Foo, переулок Foo, проезд Foo
посёлок Bar, хутор Bar, пгт Bar

гы. Надо ещё области подписывать правильно - часто на сайтах (опсосов, например) вижу “Ростовская (на Дону) область”. Я так понимаю чтобы граждане не спутали с Ростовом Великим :open_mouth:

Поддерживаю категорически. Поставить очередной шумоподавитель, который отрежет статусную часть несложно, но под нож пойдут и те места, где она действительно нужна, см цитату.

Если бы это был шумо подавитель. Хотя я за статусы, боюсь, резкий набег с постановкой всех статусов вызовет появление таких «шумо»-подавителей, и в итоге за что боролись на то и напоролись. Поэтому поосторожничаю до появления шумосократителей деревень и посёлков до дер. и пос.

А что такое “отображаемое название” с точки зрения БД?
Или поиска?
Или “не рисуйте под рендер ничего, кроме name, а name, наоборот, нужно только для рендера”?

Нет, именно шумоподавитель. Потому что* на карте* подписи “поселок”, “деревня” (“пос.” “дер.”) у всех подряд поселков и деревень просто не нужны.

Да, как бы дико это ни казалось, name нужен в первую очередь для рендера :smiley:
Со всеми вытекающими из этого желаемыми свойствами: определённая краткость, при этом не в ущерб достаточности в своём контексте и уникальности в окрестности. И эти свойства гораздо важнее любой формализации.

А улица, проспект, переулок, проезд, тупик, набережная сталобыть нужны? Без “к” на каждом доме в Зеленограде тоже не обойтись никак?

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=288367#p288367
В остальном особо не нужны. Но в ВИКИ же написано!.. :smiley:

А это уже не name.

Леш, ты опять на грамматику ссылаешься, но объясни, причем тут часть речи?

Ну очевидно же: городская дорога, подписанная “Маросейка”, выглядит лучше, чем “улица Маросейка”, потому что менее зашумлена. При это “Мира” выглядит глупее, чем “проспект Мира” :smiley:

Ну дак давайте в name писать памятуя что это скорее label а в official_name со статусом помятуя что он тоже нужен и желательно чтобы имя было уникальным.

Ну я сразу и сказал, что это самый грамотный вариант

Ну вы блин даёте!
name для НП взялся из Англии, там это name и есть. В Англии нет посёлков, сёл, станиц, посёлков при станции, аулов, хуторов и прочего зоопарка, достаточно place=“”.

У них свой зоопарк: thorp, farm, camp, croft итд.

Имхо понятие “не рисуйте под рендер” предполагает, что рисуют под какой-то конкретный рендер. Или валидатор. Тег же name предполагает использование как отображаемое название для всех видов рендера. Посмотрите на любую карту, все названия без статусной части. За редким исключением. Проблема же близкорасположенных населенных пунктов с одинаковым названием должна решаться, как обычно, рендером. Сделать там ещё один проход с поиском таких неоднозначностей. Лучше скажите, слово посёлок писать с “ё” или “е”?

ё