Новые индексы автодорог РФ

Опыт белоруссов добавит больше путаницы, чем пользы.

Между кодом региона и буквой в Постановлении пробел не предусмотрен, и примеры приведены без пробела.

Кириллические символы совпадающие по начертанию с латинскими.

Именно. Это можно заметить по букве «У».

В том, что у нас trunk начинается сразу с 3 цифр.

Причём никакой логики нет: 2** - Сибирь, 5** - Якутия, 6** - за Уралом.

Гдеж вы такую букву на номерах видели? В автошколе на крыше автомобилей :wink: ?
В номерах ‘у’ (оно же ‘y’) .

В регистрационном талоне ТС, очевидно. Это основной документ, в котором прописан государственный регистрационный номер.

Кроме того, на пластине номера также используются заглавные буквы. Подтверждается, например, буквой А, которая иначе выглядела бы как “а” или “a”.

Собственно, и в тексте ГОСТ Р 50577-93 о номерных знаках буквы приведены как заглавные. Справедливости ради, там еще D может использоваться.

В вышеуказанном постановлении я такого указания не встречал. А где Вы нашли? Я брал из реальных примеров в базе OSM: 32 К-2, 55 К-2.

В Постановлении специально оговариваются случаи использования пробелов: для разделения разрядов идентификационного номера дороги (не путать с учётным номером), кроме того идёт ссылка на Европейским соглашением о международных автомагистралях (СМА) от 15 ноября 1975 года в котором буква Е (символ международной сети дорог категории Е) отделена от номера дороги пустым пространством схожим с пробелом.
Какого-либо упоминания, что код субъекта отделяется от буквы, определяющей значение дороги - нет, более того приведены примеры обозначения: 01К-XXX, 01Н-ХХХ, 34К-XXX, 34Н-XXX, где XXX - порядковый номер автомобильной дороги. Как видим, пробел не прослеживается.
В постановлении Правительства Ленинградской области от 27 ноября 2007 г. № 294 “Об утверждении перечня автодорог общего пользования регионального значения” учётные номера имеют вид: 41К-001, 41А-002.
Ссылаться на OSM (точнее на отдельные примеры), как на источник нормативной информации, несколько забавно. :wink:

Достаточно было указать нужный приказ, на который я не натыкался. Исправил в посте выше.
А ссылка на ОСМ, как на хоть какой-то источник, где пользователи скорее всего брали значения с табличек вдоль дороги. Но конечно надо ориентироваться на постановление.

Так ссылка на него уже была в этой теме: тут. Я думал Вы его по-своему трактуете, поэтому и “распинался” так подробно. :wink:

Итак, оформил предложенное в виде таблицы перед внесением ее в вики. Замечания? Комментарии?

  1. Заглавные буквы из названий тегов убрать
  2. “Согласно советующей учетному номеру строке” - ???

Да, это word инициативу проявляет. Сделаю еще ссылки на вики-страницы описания тегов.

Так сформулировал то, что формат индекса или алфавит в зависимости от вида дороги или маршрута (дороги ФЗ, Европейские маршруты, Азиатские маршруты).

Региональные дороги могут иметь буквенный индекс А.
Список европейских маршрутов лучше брать с первоисточника: Европейское соглашение о международных автомагистралях (СМА) 14 марта 2008.
Список азиатских маршрутов - аналогично: Межправительственное соглашение по сети Азиатских автомобильных дорог.
Почему “старые” номера дорог с использованием латиницы? В Постановлении нет упоминания про это, логично предположить, что в Российском документе использованы кириллические символы. :wink:

Предлагаете написать в ячейке:

? Если как-то сможете сократить, буду рад поправить.

Ок.

Попробуйте поиском по документу 1Р (кир) и 1P (лат). А остальные индексы написаны кириллицей.

Нет, просто в 4-ом столбике в строке Региональных дорог наряду с буквами К и Н, добавить А.

Попробовал, только не в Гарантне, а в Консультанте - не одной латинской буквы P, только кириллица. :stuck_out_tongue:
И вообще в *Гаранте *есть ошибки - посмотрите хотя бы на М-2.

Просмотрел длинный тред - так и не понял что все таки мешает договорится индексы автодорог писать в латинице?

Если использовать латиницу то есть как минимум один плюс: в транслите P-99 останется P-99 (и название на карте будет совпадать с тем, что написано на дорожных указателях), а Р-99 превратится в R-99 которого на указателях нет и скорее всего никогда не будет. Что сделает карту более удобной для иностранцев и пользователей не русифицированных приборов.

Плюсы же использования в данном конкретном месте киррилицы мне не очень понятны…