Новые индексы автодорог РФ

А в официальных документах где-то описаны правила использования русских/латинских букв и дефиса? Или как обычно?

В официальных документах ИСПОЛЬЗУЕТСЯ дефис :slight_smile:

ЗЫ. А в осмовики, как обычно, когда-то было тупо скопипасчено из википедии, а теперь стало сакральным текстом.

А по поводу латиницы/кириллицы - мне кажется, раз уж нет тега ref:ru, надо писать латиницей, ибо она общедоступна, в отличии от. Например, в Турции и Китае пишут латиницей.

возможно, описаны в каком-то ГОСТе, но с лёту не нашел

Там так же используются и пробелы (кода вида “1Р 92”).
Это чем-то регламентируется или всё зависит исключительно от настроения автора документа?
Причём, сильно подозреваю что в разных документах наверняка будет использоваться разное написание.

С пробелами новых кодов нет, так что довод с негодованием отбрасываем :smiley:

А регламентироваться вовсе не обязательно. Правильным является то наименование, которое указано в документе, устанавливающем это наименование. Все остальные документы и таблички вторичны, независимо от любых регламентов.

Кстати, то же самое касается вообще любой топонимики и адресов. Но местным толкователям сакральных “соглашений” объяснить этого не получается… :frowning:

А как же truth on the ground? :slight_smile:

On the ground нет названий. Там есть таблички (и то не везде).
Табличка != название.

Описано это здесь: Приказ Минтранса РФ от 07.02.2007 № 16 “Об утверждении Правил присвоения автомобильным дорогам идентификационных номеров” (Зарегистрировано в Минюсте РФ 30.03.2007 N 9186).
(Цитату из него выложу вечером)
Дополнено 26.09.2012.

Этот приказ издан и действует во исполнении с пункта 8 статьи 8 Федерального закона от 08.11.2007 N 257-ФЗ (ред. от 28.11.2011) “Об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации”.

Он легко гуглится.
http://news-city.info/akt/legislative-54/tekst-xq-trud-federalny.htm

Конечно. :slight_smile:
Дороги Московской области названы: Постановлением Правительства МО от 05.08.2008 N 653/26 (ред. от 26.06.2012) “О Перечне автомобильных дорог общего пользования регионального или межмуниципального значения Московской области”.

А ещё давайте названия писать латиницей. name = MockBa

В Белоруссии в ref — код дороги латиницей, а в nat_ref — код дороги кириллицей.
http://www.openstreetmap.org/browse/way/35945321

Официальные документы официально существуют на бумаге, на которой ставят подписи и печати :slight_smile: . А на бумаге эти буквы/значки неотличимы.

Могу еще предположить, что со времен пишущих машинок, в документах использование некириллических букв было сильно осложнено.
Хоть теперь технических проблем нет, но кадры-то остались и воспроизводятся.

З.Ы. Кстати, даже появление компьютерной техники, не всегда позволяет разделить латинские и кириллические буквы.
В некоторых кодировках кириллические буквы, совпадающие по начертанию с латинскими, используют один код.

На ЕС-ЭВМ клавиатура выдавала один и тот же код.

Обратился с просьбой к Совету

Р-254. Блин, адские номера, какая чиновничья морда такое придумала? Напоминает нынешнюю моду на аббревиатуры типа НГОУ МБЮШ ПУБ ЖОП ПУК “Солнышко”. Или номера автобусов в Энске: всего их около 100, но у коммерческих номера от 1000 до 1500.

А что не так? У наших “соседей” есть четырёхзначные номера дорог и цветные таблички - очень удобно:
Road number (primary road) -
Road number (secondary road) -
Road number (regional road) -
Road number (ordinary road) -

На основе анализа указанного постановления, других документов, а также практики использования, предлагаю в вики сделать так:

  • Автодороги России (ref=*):
    • Дороги федерального и важные регионального значения (1-й столбец в перечне): М-#, Р-# или А-# - буква М, Р или А кириллицей; номер через дефис. Примеры: М-1, Р-21, А-103.
    • Прочие дороги регионального значения, а также межмуниципального значения: xxК-# или Н-#, где xx - код региона, владеющего дорогой; буква К или Н кириллицей; номер через дефис. Примеры: 01К-2, 32К-2, 55К-2, 55Н-22, 69Н-22.
  • Европейские маршруты (int_ref=*): E # - буква E латиницей, номер через пробел. Пример: E 30, E 101.
  • Азиатские маршруты (int_ref=): AH#* - буквы AH латиницей, номер слитно. Примеры: AH6, AH61.
  • Устаревшие маршруты (old_ref=*): согласно правил, указанных выше. Для дорог федерального и регионального значения - 3-й столбец в перечне. В маршрутах типа 1P ### буква P указывается латиницей!
  • Наложение маршрутов одной категории (ref / int_ref / old_ref): указывать через точку с запятой (“;”), начиная от наиболее важного и современного к наименее важному и современному. Примеры: “E 30;AH6”, “А-116;1P 56”; “М-51;М-53;М-55”.

После составления понял, что лучше это будет оформить таблицей.

UPD: Поправил “прочие дороги регионального значения, а также межмуниципального значения”

Возможно маршруты К-# и Н-# стоит указывать в reg_ref=* (Региональный знак) или loc_ref=* (Местный знак)!?

ref:ru:[region|domain], так “вытаскивать” проще, по идее.
И ещё не понятно, почему в примере “E 30;AH6”, они же одинаково “значимы”, а если упорядочить по алфавиту, то будет “AH6;E 30”
и как быть с М(рус) и E|AH(лат), какие из них “главнее”? Или одинаковы?

Русские буквы, совпадающие по начертанию с латинскими, передавать кодами латинских букв.