Baby-Wickelraum

Mir ist soeben bei der Suche nach Angaben für Autobahn-Raststätten aufgefallen, dass es dort u.a. die Angabe “Baby Wickelraum - Ja/Nein” gibt.
Soweit ich weiß bieten auch einzelne Geschäfte und Restaurants diesen Service an.

Stellt sich nur die Frage wie taggen wir das?

mfG Michael

baby_changing_room=yes

Danke Dir für den Vorschlag.
Finde ich gut.

auf der Karte in einer höheren Zoomstufe könnte dann sowas erscheinen:
http://www.safetyshop.com/resources/product_images/detail/PIW5E.jpg

Diejenigen von Euch die Kinder haben und unterwegs waren, wissen wie wichtig es ist schnell solche Räume zu finden :wink:

Ja danke, finde ich gut, auch das Icon würde es genau treffen.
Mal abwarten ob es noch andere Vorschläge gäbe, ansonsten könnten wir das so unterbringen.

Wie verfährt man dann damit weiter? - Ein eigenes Proposal dafür oder einfach irgendwo im Wiki unterbringen?

Für mich iest es eine Sache die derart offensichtlich ist, dass man darüber kaum diskutieren kann - etwa wie über eien Telefonzelle.
Warten wir noch die Stimmen anderer User ab und dan wäre ich dafür dies gleich in die Wiki einzubauen.
Es wäre auch nicht schlecht andere Communities zu informieren. :wink:

baby_changing=yes existiert bereits in der DB.

Semantischer Vorteil: Trägt der Tatsache Rechnung, daß es nicht unbedingt einen eigenen Raum geben muß. Bisweilen findet man auch nur einen Klapptisch an der Toilettenwand…
Außerdem kürzer, ohne an Verständlichkeit einzubüßen. Daß es im Unterschied zu baby_changing_room schon ganze sechs Mal verwendet wird, würde ich aber nicht unbedingt als Kriterium heranziehen.

Richtig, Oli-Wan.
Wenn ich eine Toilette zusätzlich mit baby_changing=yes tagge, dann ist es auch klar, dass es sich um einen Raum handelt.

Also ich muss bei “baby_changing” immer an Umtauschen denken :wink:

Aber der Tagg ist schon ok, besser als baby_changing_room.

Gruss
walter

Man müßte eventuell nur noch die Frage klären ob man es mit “baby_changing_room=yes” als Untertag für bestehende Objekte wie Geschäfte, Toiletten, Tankstellen, o.ä. verwendet oder ihm gar einen alleinigen Status wie z.B. mit “amenity=baby_changing_room” gewährt.
Der hauptsächliche Unterschied läge darin, dass Letzteres durch das von Marek gefundene Icon darstellbar wäre.
Ich persönlich fände es vorteilhafter wenn soetwas gleich visuell aus einer Karte hervorginge.

Ich favorisiere die =yes-Variante. In der Regel treten Wickelräume ja nicht alleine auf, sondern sind Toiletten, Rasthöfen, Restaurants etc. (auch abseits von Autobahnen) an- oder eingegliedert. Im Prinzip ist es ja kein Problem, amenity=toilets mit baby_changing=yes durch ein Symbol “WC mit Wickeltisch” statt nur “WC” (ohne baby_changing) darzustellen - sowohl auf Standardkarten als auch auf einer speziellen “OSM-Elternkarte” (gibt es die schon?).

amenity=hospital, baby_return=no_refund?

Ich dachte, dafür gibt es diaper=yes/no. Ist zumindest häufiger und auch dokumentiert (z.B. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dtoilets)).

Der Link führt zwar ins Leere weil Du die letzte Klammer mitgenommen hast, aber es stimmt, siehe nochmals hier:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dtoilets

Haben wir also umsonst jede Menge Hirnschmalz verschmiert, damit hat sich dann wohl das Problem gelöst.
Trotzdem schön, dass wir mal darüber gesprochen haben, so sehen wenigstens auch die Muttis, dass sie hier nicht vergessen werden. :wink:

Wobei diaper eigentlich nur Windel bedeutet. Wickeltisch wäre diaper changing table.

Oder auch:

  • baby changing table → Wickeltisch/-kommode
  • baby change → Wickelraum

Nunja, wir brauchen aber im Nachhinein nun auch keine Wortklauberei mehr veranstalten.
Entscheidend war das Vorhandensein eines Tags dafür und dies hatte sich nun Dank hofoen aufgeklärt.
Ursache für den ganzen “Aufruhr” war meines Erachtens nur unzureichende Erklärung im Wiki.
So fand man (nach dem Hinweis von hofoen) den Key “diaper” nur unter Toiletten und der Key selbst war garnicht definiert.
Ich habe nun inzwischen in Wiki erstmal den Key definiert und mit entsprechenden Suchbegriffen ergänzt, damit nicht in ein paar Tagen wieder Jemand vor der gleichen Frage steht.

Wortklauberei? Man sollte das Kind schon richtig benennen und dass es da Windeln gibt (mehr sagt das Tag nicht) bedeutet nicht unbedingt, daß man da auch wickeln kann.

Aber sei’s drum. Ich tagge sowas eh nicht. Es gibt genug Ungereimheiten/ Mist zum Aufarbeiten.

Ich würde das Thema gerne nochmal aufgreifen. Scheinbar hat sich ja doch wieder etwas geändert.

Eurer Diskussion entnehme ich jedenfalls, das diaper das richtige Tag ist. Wenn ich jetzt aber ins deutsche oder englische Wiki unter Toilette nachschaue, steht dort toilets:changing_table=yes/no und diaper= wird gar nicht erwähnt. Bei den anderen Sprachen steht aber diaper=…

Bin etwas verwirrt, welchen Tag ich denn nun einsetzen soll?

Danke für Eure Antworten
Daniel

Hallo zusammen,
Ich möchte noch erwähnen, dass es Wickeltische auch ohne Toilette gibt. Das ist zum Beispiel in manchen DM (oder War es ein Rossmann)-Märkten der Fall. Die sind dann in einer Ecke direkt im Markt.
Grüße

Es gibt schon lange: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:diaper

Genau das ist ja mein Problem im Moment, wie soll ich es mappen bzw. wo ist der Unterschied zwischen

toilets:changing_table=yes
und
diaper=yes

bei beiden steht im Wiki das es sich um einen Wickeltisch handelt

Ich denke man sollte diaper verwenden, da es Wickeltische/-räume, wie angesprochen, auch ohne toileten gibt. Zum Beispiel in Drogeriemärkten.
Da kommst du dann mit dem toilets:changing_tabel nicht mehr hin. Und nach zwei unterschiedlichen Keys abzufregen um eigentlich das Gleiche zu finden finde ich nicht toll. Aber im Zweifelsfall verträgt sich bei Toiletten auch beides.
und nicht zu vergessen wäre die weltweite verbreitung:
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=toilets%3Achanging_table#keys
26 für toilets:changing_table
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=diaper#keys
476 diaper