Ханты-Мансийский автономный округ - Югра

Спасибо.
Попробую прописать.

Почитаю обязательно .

Ну а это спасибо всем осмерам ХМАО за проделанную работу - http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=248750#p248750

По Нижневартовску с использованием подложки Bing смещение составляет 0.47; -7.89

Ну вы, блин, даете!
Зависит от зума! В аэропорту у меня при крупном зуме -47.78; 7.86

Или у меня картинки закэшировались?

Совершенно верно, зависит от зума. Максимальное разрешение я не рассматривал. До прорисовки с максимальным разрешением там очень далеко, т.к. не выполнены привязки по трекам. Хотя м.б. вы счастливый обладатель монитора на пол стены, тогда да. У меня графические станции с 32-х дюймовыми НР только на работе.

Ну, кое-какие треки там таки есть, да и неточность привязки н должна ограничивать точность передачи формы и взаимного положения объектов. Потом кучкой можно и подвигать будет по мере уточнения привязки.

Уважаемые коллеги. Адресация по микрорайонам не предусматривает использование тега addr:street Используйте для подобного типа адресации дополнительные теги addr:place, либо addr:suburb (на мой взгляд более правильный) и place=suburb + name=1-й микрорайон (микрорайон А, Б, В и т.д.). Думается, что для совместного использования place=suburb + name=1-й микрорайон допустимо сокращение name=1-й микрорайон до значения name=1-й мкрн. Тег place=suburb + name=* вешаем совместно с landuse=residential (пример для жилых кварталов) + residential=urban (rural)
За нашими новшествами не угонишься… :slight_smile: В RU:Как обозначить попался и такой тег для микрорайона: Микрорайон (часть района) - addr:subdistrict=*
Вот и камрад Dinamik аналогичный вопрос рассматривает

Stalker61, я не читал всю эту ветку, но если речь идёт об адресации по микрорайонам (то есть дома имеют адреса “1-й микрорайон, дом 2”), то, на мой взгляд, теги должны проставляться следующим образом:
а) на полигон микрорайона ставится place=suburb, place=quarter либо place=neighbourhood
б) на дома, которые адресуются по микрорайонам, ставится addr:place=1-й микрорайон + addr:housenumber=2 либо addr:place=1-й микрорайон + addr:street=1-й микрорайон + addr:housenumber=2
в) вопрос сокращений я не рассматриваю, но отмечу, что полагаю, что значение addr:place на доме должно совпадать со значением name на полигоне микрорайона
г) addr:suburb должно использоваться в тех случаях, когда адресация идёт по улице, у которой есть тёзки в том же населённом пункте и которую нужно отличать; если есть Центральная улица в 1-ом микрорайоне и Центральная улица во 2-ом микрорайоне и эти улицы принято называть с уточнениями “Центральная улица (1-й микрорайон)” и “Центральная улица (2-й микрорайон)”, то на линию Центральной улицы 1-го микрорайона ставится name=Центральная улица + addr:suburb=1-й микрорайон, на дом в 1-ом микрорайоне addr:street=Центральная улица + addr:suburb=1-й микрорайон, на линию Центральной улицы 2-го микрорайона ставится name=Центральная улица + addr:suburb=2-й микрорайон, на дом во 2-ом микрорайоне addr:street=Центральная улица + addr:suburb=2-й микрорайон.
addr:place используется для указания того, что дом адресуется не по улице, addr:suburb - для добавления уточнения к названию улицы

  • addr:housenumber=* + addr:place=1-й микрорайон. addr:street тут быть не должно FIX: для того странного случая, когда у участка/дома есть сквозной номер по СНТ, но в реальной жизни постоянно используется ещё и адресация и по улице, наверное можно использовать и addr:place вместе с addr:street
  • сокращений тоже быть не должно, и addr:place должен совпадать с name микрорайона
  • насчёт использования addr:suburb и аналогов: тут нужно понимать чем отличаются addr:place с addr:street от остальных addr. Первое - обязательные тэги, показывающие по какому вышестоящему объекту адресуется данный, второе - необязательные компоненты адреса, которые по идее можно вывести из геометрии или иерархии объектов. Использовать addr:place=1-й микрорайон + addr:suburb=1-й микрорайон - не ошибка, но в некотором смысле тавтология.
  • а насчёт чем именно лучше отмечать районы - suburb/subdistrict/neighbourhood/… я не знаю :slight_smile:

А как определяется, адресация addr:place идёт по району (например, «Канонерский остров») или по населённому пункту (например, «Залипупино»)? Что происходит, когда название района совпадает с названием населённого пункта?

Не понял вопроса. По чему адресуется дом, то и должно быть в addr:place.

Я сомневаюсь что такое есть в жизни, а если и есть это проблема лежит вне обсуждения addr:place, ибо эти объекты надо различать много где, в т.ч. в подписях на карте и результатах поиска. И, вообще-то, как раз чтобы их различать используются статусные части.

Я имею в виду, как навигационная программа это определяет?
Или суть addr:place в том, что это некая строка произвольного вида, присутствующая в адресе, но не название улицы? Т.е. не важно, совпадает ли значение тега со значением name на любом из близлежащих place?

В идеале, конечно, это должно обрабатываться также, как и улицы - то есть искать place с полным совпадением name. Однако, учитывая что для НП у нас не пишутся статусные части, действовать придётся немного хитрее.

Но вообще, нормальной навигационной программе должно быть всё равно что там с чем совпадает. Говорят ей “Ленинский, 2”, она находит дом 2 по Ленинскому проспекту, Ленинскому проезду, Ленинскому переулку, посёлку Ленинский и району Ленинский, сортирует по расстоянию от текущего положения, составляет полный адрес (страна - область - город - район) по вхождению в place, и находит ближайшую улицу.

Но это во-первых, сферическая программа в вакууме, во-вторых, необходимость поиска ошибок в названиях не отменяет, а для этого надо знать с чем надо и с чем не надо сравнивать адрес.

Навигационная программа - никак. Навигационная программа или геокодер, который бы это определял, науке неизвестен. Это для адресных валидаторов.

Да. В addr:street должно быть имя существующего в осм вея. Если в адресе что-то другое, надо его писать в addr:place.

Не соглашусь. В первую очередь должен указываться/записываться/восстанавливаться по введённым данным официальный/правильный/корректный номер дома. Поэтому сначала записываем нормальный номер дома и нормальный объект, по которому ведётся адресация - addr:place=<название_территории> + addr:housenumber=<номер_дома_по_территории>, затем прочие адреса как альтернативные - addr2:street=<название_улицы> + addr2:housenumber=<номер_дома_по_улице>.

Считаю, что это ошибка. Такое нужно делать, если, например, в городе существует два 1-х микрорайона, один, например, на севере и называется с уточнением “1-й микрорайон (север)”, а другой на юге и называется “1-й микрорайон (юг)”. Это записывается как place=suburb (или иной place) + name=1-й микрорайон + addr:suburb=север для 1-го микрорайона на севере, addr:place=1-й микрорайон + addr:suburb=север для дома в 1-ом микрорайоне на севере, place=suburb + name=1-й микрорайон + addr:suburb=юг для 1-го микрорайона на юге, addr:place=1-й микрорайон + addr:suburb=юг для дома в 1-ом микрорайоне на юге.

Ну ты сам первый addr:place вместе с addr:street предлагал. Но в принципе верно, да.

Имхо, это неправильно. Если нет реальных районов север/юг, то и в addr они не должны фигурировать. И сомневаюсь что в реальной жизни возможно 2 района с одинаковыми названиями в одном place, без различающихся place промежуточного уровня, чисто по практическим причинам.

Хотя тут вспоминается Питер с его П.С./В.О - кто скажет, носят ли эти П.С./В.О. статус районов? Ну и увеличившаяся Москва, но с ней я уверен что по крайней мере в старой части районы есть.

Но вообще, разговор о корректном обозначении объектов одного статуса с одинаковым названием непрактичен. С точки зрения базы достаточно того что это физически разные объекты, а вот с точки зрения навигаторов, я боюсь что очень нескоро они научатся понимать что в пределах города есть другой объект такого же типа с таким же названием, и, соответственно, начнут пытаться как-то различить их для пользователя. Вот если научатся, то в отсутствие другой информации добавить север/юг они наверняка смогут сами.

2 All
Source: Tag:place=neighbourhood, Proposed features/place=quarter, RU:Tag:place=suburb
Гуру osm большое спасибо за отзывы. Думается, что не стоит на данном этапе слишком усложнять осмерам округа задачу, а остановиться все-таки на place=neighbourhood + name=1-й микрорайон. Так будет наверное лучше, да и более понятно для начинаюших. :wink:
И так имеем следующую комбинацию тегов:
На здание: addr:place=1-й микрорайон + addr:quarter=1-й микрорайон + addr:housenumber=2
На полигон микрорайона: place=neighbourhood + name=1-й микрорайон (микрорайон А, Б, В и т.д.). Тег place=neighbourhood + name=* вешаем совместно с landuse=residential (пример для жилых кварталов) + residential=urban (rural)

2 All
Перелицензирование OSM и связанное с ним уничтожение данных ботом-разрушителем коснулось и нашего региона. Давайте начинать чинить поломки. Очень много побито автодорог в р-не Излучинска, да и сам поселок пострадал очень сильно. Я восстановил автодорогу м/у Вартовском и Стрежевым и еще несколько мест, но там на снимке Bing-a большая облачность и есть сущуственные проблемы.

Да, проблемы есть в ХМАО…
Сургуту и окресностям бот-лангольер практически не навредил (несколько дорог, которые до перелицензировния я не успел перерисовать - я уже сделал заново), а вот, например, Нефтеюганск потрепало достаточно сильно… Он и раньше-то был далеко не идеально отрисован, а тут совсем его разбомбило - часть улиц и дорог в окресности пропали совсем, часть осталась без тегов, часть осталась ввиде несвязных отрезков… Что увидел - я уже поправил (хотя, может и не совсем корректно где-то - в нём не был ни разу, поправлял ориентируясь только на Bing.

Так что, просьба - если кто Нефтеюганск знает - проверьте улицы - было очень много ошибок, может что-то не исправлено до сих пор, может “исправлено” не совсем правильно.

Восстановил удаленные участки дороги Сургут-Лянтор. Необходимо проверить расстановку ограничений скорости. Сейчас стоит наследованное от соседних участков.