dużo czytam, mało piszę chociaż czasem coś trzeba;) opening_hours powinno się tagować po polsku czy po angielsku? niestety JOSM czasem sugeruje mi żeby robić to po angielsku (w rozwijanej liście), chociaż w większości po polsku, więc raczej taguję Pn-Pt. tylko czy to przypadkiem nie jest karygodny błąd?
na razie ograniczam się głównie do poi-owania, ale czy jest gdzieś konkretny opis krok po kroku jak tworzyć relacje? póki co zależy mi głownie na poprawkach tras autobusowych i tramwajowych.
Nie ma jeszcze aplikacji, która obsługiwałaby polskie opening_hours, a walidatory traktują to jak błąd. Więc myślę, że warto abyś tagował zgodnie z tym co jest na wiki.
W tej liście rozwijanej w JOSM-ie pojawiają się zarówno klucze i wartości tagów domyślne (zgodne z przyjętymi schematami tagowania), jak i te, które po prostu się znajdują (bo ktoś ich użył) w obrabianym obszarze danych. Czasem w takiej liście rozwijanej mogą pojawiać się jakieś bzdury, czasem literówki, czasem egzotyczne tagi, czasem polskie wersje, ale nie wszystkie od razu są przez to poprawne.
Jesli droga jest pod budynkiem, tj. jako typowy tunel, to nie ma z budynkiem punktów wspólnych. Przyjelismy na konferencji w Garchingu ze jesli droga jest dojazdowa przez budynek, to rysujemy tak, jak Zbigniew napisal pamietajac by poczatek i koniec “tunelu” lezal na obrysie budynku…