Dlaczego ulica na domyślnym renderze OSM przechodzi przez przewiązkę? Tak, wiem, że nie mapujemy pod render, proszę o odpowiedź czy robię dobrze, a render nie kuma, czy powinienem coś poprawić w tagowaniu.
Czy połączenie wszystkich trzech budynków relacją “site” i nazwanie relacji, a nie budynków nazwą uczelni to właściwe rozwiązanie w tym przypadku?
dużo czytam, mało piszę chociaż czasem coś trzeba;) opening_hours powinno się tagować po polsku czy po angielsku? niestety JOSM czasem sugeruje mi żeby robić to po angielsku (w rozwijanej liście), chociaż w większości po polsku, więc raczej taguję Pn-Pt. tylko czy to przypadkiem nie jest karygodny błąd?
na razie ograniczam się głównie do poi-owania, ale czy jest gdzieś konkretny opis krok po kroku jak tworzyć relacje? póki co zależy mi głownie na poprawkach tras autobusowych i tramwajowych.
Nie ma jeszcze aplikacji, która obsługiwałaby polskie opening_hours, a walidatory traktują to jak błąd. Więc myślę, że warto abyś tagował zgodnie z tym co jest na wiki.
W tej liście rozwijanej w JOSM-ie pojawiają się zarówno klucze i wartości tagów domyślne (zgodne z przyjętymi schematami tagowania), jak i te, które po prostu się znajdują (bo ktoś ich użył) w obrabianym obszarze danych. Czasem w takiej liście rozwijanej mogą pojawiać się jakieś bzdury, czasem literówki, czasem egzotyczne tagi, czasem polskie wersje, ale nie wszystkie od razu są przez to poprawne.