https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Poland/Tr%C3%B3jmiasto
tutaj mam wyszukiwanie nodów i dróg z UMP, ale jest tam to o co Ci chodzi
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Poland/Tr%C3%B3jmiasto
tutaj mam wyszukiwanie nodów i dróg z UMP, ale jest tam to o co Ci chodzi
Mam pytanie odnośnie nazewnictwa ulic. Opisywany na Wiki przykład Sikorskiego sugeruje nadanie ulicy nazwy ‘generała Władysława Sikorskiego’. W moim mieście wyżej wymieniona ulica, w bazie TERYT, występuje jednak pod nazwą ‘gen. Władysława Sikorskiego’. Trzymać się zatem zaleceń Wiki czy raczej TERYtu?
Mam problem z renderem szkoły, na środku znajduje się parking, który powoduje niewyświetlanie się nazwy szkoły, bez znaczenia czy nazwę nakładam na teren czy na budynek, ikonka parkingu jest ważniejsza od szkoły. Być może się mylę, ale wydaje mi się, że instytucja taka jak np szkoła powinna być na mapie widoczna z daleka. Ja robię coś źle, czy też jedynym wyjściem jest usunięcie parkingu?
Ja się trzymam Wiki. Skracanie zostawmy algorytmom renderów/nawigacji/innych_klientów_bazy_danych.
P.S.
Gdy moja nawigacja mówi “skręć w prawo w ulicę generała Zygmunta Waltera Jankego” to jestem już na następnej ulicy
Usunięcie parkingu nie wchodzi w grę, ponieważ wcześniej czy później ktoś i tak go doda. Myślę, że szkoła jako node na budynku powinna się renderować.
Jak zrobić przewiązkę?
Mam dwa budynki o różnych adresach połączone przewiązką nad ulicą: http://www.openstreetmap.org/?lat=50.212276&lon=18.977686&zoom=18&layers=M
Narysowałem z binga trzy budynki, otagowałem building=university dla obu, dla przewiązki building=yes i layer=1.
Edit: W sumie bardziej logiczne byłoby dodanie łącznika jako bridge, lecz boje się, że to wybuchnie
A jakby na tym odcinku drogi dać po prostu covered=yes ?
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:covered
… czyli motorcar=no
Dzięki, a jeśli chce połączyć boiska i budynki w szkole jako jeden obiekt. W sensie zgrupować je jako należące do szkoły. Czego muszę użyć?
Narysować obrys terenów szkolnych i dać amenity=school.
dużo czytam, mało piszę chociaż czasem coś trzeba;) opening_hours powinno się tagować po polsku czy po angielsku? niestety JOSM czasem sugeruje mi żeby robić to po angielsku (w rozwijanej liście), chociaż w większości po polsku, więc raczej taguję Pn-Pt. tylko czy to przypadkiem nie jest karygodny błąd?
na razie ograniczam się głównie do poi-owania, ale czy jest gdzieś konkretny opis krok po kroku jak tworzyć relacje? póki co zależy mi głownie na poprawkach tras autobusowych i tramwajowych.
z tego co znalazłem, wnioskuję że należy stosować angielskie tagi. Wykorzystywane są na przykład w OsmAnd, nie sądzę że poradzi sobie z polskim Po-Wt
Zresztą, pomysł zdaje się wyszedł od Niemców : http://www.netzwolf.info/en/cartography/osm/time_domain/explanation - wyraźnie jest tam napisane : “po angielsku”
Nie ma jeszcze aplikacji, która obsługiwałaby polskie opening_hours, a walidatory traktują to jak błąd. Więc myślę, że warto abyś tagował zgodnie z tym co jest na wiki.
W tej liście rozwijanej w JOSM-ie pojawiają się zarówno klucze i wartości tagów domyślne (zgodne z przyjętymi schematami tagowania), jak i te, które po prostu się znajdują (bo ktoś ich użył) w obrabianym obszarze danych. Czasem w takiej liście rozwijanej mogą pojawiać się jakieś bzdury, czasem literówki, czasem egzotyczne tagi, czasem polskie wersje, ale nie wszystkie od razu są przez to poprawne.
Dobra, postaram się poprawić tam gdzie zgrzeszyłem, w każdym razie teraz będę używał wtyczki openinghours
A jak otagować drogę, która jest w budynku? Np. na parterze część budynku jest wydzielona na drogę dojazdową na podwórze lub dalszych budynków. Przykład: http://images1.wikia.nocookie.net/_cb20090522180115/warszawa/images/2/22/Mokotowska(budynek_nr_8,_przejazd_bramny).JPG