Нет, это примерно те же недостатки отечественной системы преподавания английского языка.
К сожалению не объяснили сразу, что village это скорее поселок, чем деревня.
Ну а про то, что город, это не обязательно city, а может быть и town, хоть и учат, но не все усваивают.
building — это не только здание, но и многие другие постоянные постройки тоже.
Постоянность отсутствует. А вот автосервисы — поселяются на постоянку и строят стенки (и крыши). Вот из этих стен (и крыши) и может возникнуть building.
В смысле? А чем подземные переходы глобально отличается от подземных переходов в метро?
Может речь идёт об объекте типа того что Sergey Astakhov правил - http://www.openstreetmap.org/browse/way/44619681 - тоннель который является “Строением” а по сему имеет и адрес. Но это не разу ни building.
Пока вы спорите, поперёк улицы стоит объект, не отличимый по тэгам от одноэтажного наземного здания.
Повесил:
layer = -1
tunnel = yes http://www.openstreetmap.org/browse/way/135542753/history
Про building и отсутствие highway=footway можно спорить дальше, но отсутствие layer и tunnel считаю противоречащим wiki, и здравому смыслу.
Отсутствия тэга building не мешает сохранению адреса у этого объекта в базе OSM. Не сохранение адреса в базах внешних программ считаю проблемой этих программ.
Найти потом такие объекты (когда придумаем как обозначать правильно) - ИМХО, достаточно просто по tunnel и building.