wowik
June 20, 2012, 8:07am
18
А это тут причем? У нас английский. Вот английский building и надо толковать
Вот в академический и смотрим, за неимением специализированного.
А специализированного под что, собственно говоря? Под строительство? Под картографию? Под муниципальное управление? Под бюджетное планирование?
Я вот про нефтегазовую область могу посмотреть , но там как-то тухло.
liosha
(liosha)
June 20, 2012, 8:22am
19
Под то, что ты собрался классифицировать.
А строить классификацию на основание толкования общих словарей - это вообще новое слово в картографии.
wowik
June 20, 2012, 10:19am
20
Какой лихой уход от ответа на прямой вопрос!
Я ничего не классифицирую — только здания обозначаю.
Значит нужен специализированный словарь по маппингу картографии.
Но у нас не карта, а “просранственная база данных”, и картография тут не всегда главная. Значит будем искать словарь по пространственным базам данных?
Есть такой - wiki! Но там употребляют английские слова без толкований, значит толкования надо брать стандартные, а они-то в академических словарях и есть.
В отечественной юриспруденции сплошь и рядом лезут в Ожегова, когда в законах нет точных определений.
liosha
(liosha)
June 20, 2012, 10:28am
21
А вот надо бы классифицировать.
И не обозначать “зданиями” то, что зданиями не является, несмотря на сакральный авторитет англо-русского словаря.
wowik
June 20, 2012, 10:42am
22
Давно проехали! Обсуждаем английский словарь. (И английскую osm-wiki.)
Сами тоните в плену переводов: “здания”…
Обозначаем building’ом то, что building’ом является.
По крайней мере, больше всего похоже именно на building, чем на другие варианты, которые, собственно никто и не предлагает.
wowik
June 20, 2012, 10:54am
24
Хотите русских бюрократических терминов?
Их есть у меня:
Здание – архитектурно - строительный объект (постройка) с помещениями, предназначенными для постоянного или временного нахождения людей.
Строение – архитектурно - строительный объект (постройка) с помещениями, предназначенными для служебных и вспомогательных целей.
Домовладение - группа зданий, строений, расположенных на одном земельном участке и образующих единый объект права.
В плену подобных определений и пребывают некоторые члены руосма.
Все сараи - не здания, а строения? Стирать с них building?
liosha
(liosha)
June 20, 2012, 11:03am
25
“сооружения”, wowik, “сооружения”.
wowik
June 20, 2012, 11:07am
26
fserges:
man_made vs building?
Нет, это примерно те же недостатки отечественной системы преподавания английского языка.
К сожалению не объяснили сразу, что village это скорее поселок, чем деревня.
Ну а про то, что город, это не обязательно city, а может быть и town, хоть и учат, но не все усваивают.
building — это не только здание, но и многие другие постоянные постройки тоже.
wowik
June 20, 2012, 11:09am
27
Вглядитесь пристальнее! У упомянутых бюрократов выходит строение.
Но все равно приятно, что круг у liosha замкнулся:
Значит сараи и подземные переходы, согласно liosha, суть одинаково “сооружение”.
И что снимаем building и с тех и других?
liosha
(liosha)
June 20, 2012, 11:12am
28
Сарай - да, строение.
А подземный переход, сотовая вышка и памятник рабочему-колхознице - нет.
wowik
June 20, 2012, 11:18am
31
liosha:
Угу, правильно.
Ну да, ведь это всё к английскому термину building не относится…
Давайте обсуждать именно английские термины!
Я приводил определение , есть другие?
Вышка под него не проходит. Фонтан Дружба народов, тоже.
С Колхозницей и статуей свободы в Нью-Йорке сложнее, там и помещения есть и люди и собачки жить могут.
liosha
(liosha)
June 20, 2012, 11:26am
32
Не надо обсуждать английские термины.
Для классификации они не нужны.
wowik
June 20, 2012, 11:39am
33
Это можно назвать и классификаций.
У каждого класса есть английское название (термин), которым тегируются объекты, принадлежащие классу.
Принадлежность объекта к классу, если не оговорено иное, определяется из значения термина.
liosha
(liosha)
June 20, 2012, 11:46am
34
Ога, как только под мостом поселяется бомж, мост сразу переходит из сооружений в здания!
wowik
June 20, 2012, 11:47am
35
Постоянность отсутствует. А вот автосервисы — поселяются на постоянку и строят стенки (и крыши). Вот из этих стен (и крыши) и может возникнуть building.
wowik
June 20, 2012, 1:36pm
37
fserges:
О чём тут спор кстати?
Вот начало того конца, которым оканчивается начало спора: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=249711#p249711
Кратко: подземельные переходы это подходит под building?
Если нет, то под что подходит?