Проблему с Potlach подтверждаю. Да, это должны быть глюки в файле. Возможные причины: кавычки внутри кавычек, пробелы там где их нет, или нет там, где должны быть в http://trac.openstreetmap.org/browser/sites/rails_port/config/locales/en.yml
Заметил, что во многих местах в этой версии подобные моменты исправлены и больше подобного не заметил – пишите, если уведите.
Новые строчки добавляются в en.yml. Tom Hughes добавил одну в ru.yml. Также там в была одна ошибка (забыта кавычка). В en.yml недавно добались еще пару строк для i18n, которых еще нет в ru.yml. Эти моменты я отслеживал при сливаниях.
Отслеживать такого рода изменения с переводом с translated.by будет все сложнее и сложнее, поэтому предлагаю переместиться на другое место для коллективного перевода. Как вариант, можно менять в вики. Я там выложил последнюю версию:
Если будут какие поправки, можете исправить там и написать мне сообщение.
Новые переменные постоянно добавляются в en.yml и переносятся в другие языки. Если какие глюки будут появляться, то как и с самой картой – можно исправлять самим.