СНТ, огороды, дачи.

Я ещё к addr:housenumber добавляю addr:place= “название садоводства”. Можно, наверное, ещё приделать “костыль” — addr:street=“название садоводства”.

addr:street не надо - addr:place его заменяет и для того, собственно, и придуман.

Вы определитесь - вы геобазу заполняете или картинку рисуете?

Никак. Делать никому не нужную работу — не интересно. Но хочется делать правильно, а ещё главнее — единообразно.

Это верно. Вот только такая ботва встречается очень часто - http://www.openstreetmap.org/?lat=60.30477&lon=29.56354&zoom=15&layers=M
Смотрю на эту отсебятину и удивляюсь. Есть официальное название ДНП “Дачное” (поселок Галактика пришло в период строительства от Евросиба), так нет будет КП. А чего не КПП?
Пишу не с потолка, т.к. участок у меня в этом самом поселке. :smiley:

А это вообще “мои” места, я в “двух шагах” от этого места. Протрезвею (пятница!) буду разбираться.
Пс насчёт наименований коттеджных посёлков, если сами не будете править, ссылки или информацию дайте пожалуйста. Я и на местности проверю, рано или поздно, от моего дома это 5 км

Господа! Случайно закошенные под одну гребёнку с СНТ котеджные посёлки (КП) теперь стали обозначать как огороды, тэгом landuse=allotments, что по-моему мнению в корне не верно (пример). Вы можете вспомнить насколько тонка граница между деревней и СНТ, но как можно было стереть границу между СНТ и КП? :confused:

СНТ - landuse=allotments - земля предназначенная преимущественно для садоводства (выращивание цветов, овощей и т.д.)
КП - должен быть - земля предназначенная для постоянного места жительства (пмж), как правило образуется в пригородах. Ввиду ряда особенностей не предусматривается садоводство, по крайней мере как основное направление.
Дак каким же образом прокатил этот бред:

Как? :slight_smile: Предлагаю убрать отсюда КП. Обозначать через landuse=residential. Для адресации использовать например place=suburb

Категорически не suburb. suburb – это район города. С соответсвующим рендерингом. Его из далека видно. В результате на средних масштабах только названия коттеджных поселоков показываться и будут.

Это 2 часть вопроса. Тэг можно подобрать любой. Основной мой вопрос в том что КП не должен быть allotments’ом.

Не надо мешать landuse и place - это разные категории. По “земля предназначена” для садоводства/проживания - landuse=allotments/residential соответсвенно. По типу же НП (а это place=*) - я лично не вижу причин, почему для КП не должен подходить hamlet.

Тогда и для СНТ.

Может, тегом landuse следует обозначать характер использования данного места, без привязки к административным границам? А границы через place — hamlet или suburb. СНТ это или КП должно быть видно из названия.
К сожалению, не могу знать, что пишут в ВИКИ - страницы и про landuse, и про place не по нашему :frowning:

На огромных указателях на местности, насколько я помню, обозначено как КП Гелиос и Галактика. И по мало кому известному названию “Дачное” никто не найдёт. ИМХО ДНП “Дачное” можно указать в official_name.
А вот landuse=allotments там, наверное, надо менять.

  1. Дак что, убираем из place=allotments фразу “или коттеджный поселок”? (тут)
  2. Я надеюсь все согласны что КП и СНТ разные вещи и для КП должен быть landuse=residential?
  3. Мне кажется КП нужно обозначать через hamlet или suburb, если в черте города.

Думаю, убирать.
Ещё определение “или имеют внутреннюю адресную структуру” на практике очень расплывчато, ИМХО тоже надо убрать.
Для удобства приведу спорный пункт полностью:
*place=allotments Дачный или коттеджный поселок или садоводство, которые находятся вне пределов НП и/или имеют внутреннюю адресную структуру. Данный тег используется для поддержки адресации в таких поселках и садоводствах. *

Зы переписал, напутал сначала - отвлекают.

По поводу КП согласен полностью. Есть только сомнения, может и СНТ, похожие на коттеджные посёлки, обозначать как residential?

Здесь такая же расплывчатая грань как между СНТ и деревнями в которых кто-то живёт постоянно, а кто-то приезжает только на лето на грядки. Мне кажется в каждом случае решение о тегировании СНТ как residential нужно принимать отдельно, с учётом % людей проживающих в нём на постоянной основе.

Идеальный вариант при высоко детализарованном мапинге - разметка конкретных участков нужными тэгами. Например СНТ в котором 2 жилых дома - landuse=allotments внутри которого мультиполигоном вырезано два участка residential. (Пример, только тут Огороды + Деревня)

Нет.

+3

Как резко в ОСМ принимаются решения :slight_smile: Достаточно чтобы 3 человека одновременно договорились в течение пары часов :slight_smile:

Слово proposal кто-нибудь слышал?

Коллеги, давайте не будем торопиться.

  1. На мой взгляд, произошла путаница между place= и landuse= . Если коттеджный посёлок предназначен для постоянного проживания, то это landuse=residential. Никаких проблем тут нет. С точки зрения организации адресации и типологии это какой-то place. Значит, посёлок должен быть обозначен как какой-то place.
  2. place=city, town, village, hamlet не всегда могут подходить для коттеджного посёлка, т. к., предполагаю, далеко не каждый из них имеет статус города/деревни. Это уже походит больше на place=allotments или на place=isolated_dwelling (хотя, наверное, такие маленькие коттеджные посёлки трудно встретить). Как правило - place=allotments (вспоминаем, что place=allotments был предложен к использованию не как тег для обозначения садоводств, а для обозначения чего-то, имеющего обособленную адресацию, но не являющегося городом либо деревней).
  3. Прежде чем убирать из таблицы place= коттеджный посёлок из одной строки, нужно дать ответ на вопрос, а каким же place тогда его нужно обозначать, чтобы редактор мог посмотреть табличку и понять, какие теги следует использовать для коттеджных посёлков, чтобы и рисовалось красиво (какой использовать landuse), и чтобы и адресация работала (place=allotments). place=suburb - далеко не всегда будет подходить, т. к. коттеджный посёлок может быть расположен вне “нормальных” населённых пунктов и/или иметь собственную адресацию. Недостаток place=hamlet - могут заругаться валидаторы (“не могу найти в официальном реестре деревню с таким названием!”)

Коттеджные посёлки, полагаю, обычно походят на landuse=residential+place=allotments.

:stuck_out_tongue: Да ладно вам, решение было принятно по устранению ошибки, не более того. Теперь разбираемся как заполнить вакантное место.

Чтобы не было путаницы между привязкой СНТ= landuse=allotments, КП= landuse=residential было бы лучше place=allotments заменить на что-то нейтральное, либо для КП сделать что-то своё.