Предлагаю Анадырь и Провидения (вместе со всем районом).
Где можно обсуждать тайлы Космоснимков? Баги и фичи их рендеринга…
Хотелось бы увидеть острова в Северном ледовитом океане. Например: остров Врангеля, земли Франца-Иосива, острова Арктического института, т.е. снимки севернее уже тех которые есть.
А есть ли механизм передачи пожеланий?
Где можно обсуждать тайлы Космоснимков?
Можно в нашем блоге - blog.kosmosnimki.ru
А есть ли механизм передачи пожеланий?
см. выше
Вклеены города: Усинск, Анадырь, Провидения, Ханты-Мансийск
Прочитал пару раз тему не увидел :(. Можно ссылку на пост?
.
Надеюсь всё же север рано или поздно появится на ирсе
Может, стоит service=siding показывать каким-то другим стилем и повыше, а то у нас полстанции не показано:
http://dl.dropbox.com/u/6721960/2011-12-30%20calculator/rails.png
ЛЭП перекрывается домами и гаражами
siberiano, на данный момент, как я понимаю, там нашись две какие-то ветки, не отмеченные siding, от чего всё стало выглядеть намного лучше. В общем, багрепорты лучше сопровождать ссылкой на место, а не скриншотом :3
Ilis, поправлено.
О! Мне ответили! Тогда сразу спрошу, можно тут багрепорты и фичреквесты по русским тайлам Космоснимков делать? Уже и спрашивал тут, и личные письма слал, меня игнорируют чуть менее чем полностью!
Первым делом про метро в Праге хотелось бы узнать. Куда оно там пропало?
На станциях отсутствовало transport=subway.
Проставил transprt=subway, operator, colour и нарисовал иконки. Делай /dirty или ожидай, когда перерендерится
(ну и не помешало бы name:ru станциям расставить)
dirty пока не работает…
Tile is due to be rendered. Last rendered at Sat Jan 01 02:00:00 2000
Цвета линий, иконки, крутота!
А можно в Екатеринбурге иконки добавить?
- Прописываешь всем станциям и линиям colour=, operator=, transport=subway.
- Рисуешь комплект иконок (16х16, именованные латиницей [город]-metro-[цвет].png, non-interlaced)
- Скидываешь куда-нибудь мне, контакты в подписи :3
Русские названия Пражского метро - интересная задача
Я смотрю кто-то названия именно переводил Как тогда быть со станцией Anděl? В переводе на русский это ангел Так называется окружающий район.
В русской википедии станцию назвали по звучанию - Андел ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%28%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%29 ). Но также назвали и то что у нас подписано как “Главный вокзал” - Главни надражи ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8_%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8_%28%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%29 )
Как по-русски подписывать пражские станции метро? Иржи с Побебрад (чешский король в средние века) или Йиржиго з Подебрад как это название звучит по-чешски (в википедии именно этот вариант). Правда на мой слух это звучит как Йирьихо з Побебрад.
Теги прописал.
Иконку нарисовал.
Или вот поменьше:
Правда, цвет у нас унисекс, да и линия-то всего одна пока
Лично я бы посоветовал тупо брать названия с википедии, а уж там устраивать обсуждения/срачи по каждой отдельной станции
Всегда так Пшисте станице - СтрашницкА
Теги прописал.
Иконку нарисовал.
карту отрендерил.
http://openstreetmap.by/?zoom=14&lat=56.82671&lon=60.60311
Осталось ещё name:ru в Екатеринбурге прописать