Tag für Sporthalle gesucht

Ja, dem stimme ich zu.

Warum denn nicht?

Ja, auf jeden Fall!

Weiß nicht was es jetzt damit zu tun hat, aber einen stationären Kran würde ich immer (egal wo er steht) mit ‘man_made=crane’ taggen.

‘leisure=sports_centre’ verwende ich z.B. für eine Sportanlage mit mehreren Plätzen, wie eben auch für ein Fitnesscenter oder eine einzelne Sporthalle (ohne Drumherum).
Was ist denn ein Sportzentrum? - Es kann mehrere Sportanlagen enthalten oder aber auch einfach nur ein Zentrum des Sports sein und wenn sich so z.B. ein kleiner Ort nur eine Sporthallle leisten kann so ist dies das Zentrum des Sports = Sportzentrum.

Man sollte eben nicht allzu engstirnig denken und sich nur ein paar Zeilen aus dem Wiki herauspicken, man sollte auch sattelfest in der deutschen Sprache und Allgemeinwissen sein.

…und damit wäre dieses Thema dann für mich auch durch; denn letztendlich kann und macht doch Jeder sowieso was er will.

mfG Michael

Obwohl OT: Diskutier das mal mit einem Bootsbesitzer. Slipway mag zwar ein Synonym für boat ramp sein, aber dass ein Kran auf dieser Rampe steht, habe ich noch nicht gesehen. Da wird mal wieder verschwommen definiert…

@errt:
Wenn man derartig umfangreich herleiten muss, ist das für mich schon kein eindeutiger tag mehr :roll_eyes:
Den Zusatz-tag leisure=sports lasse ich gelten, wenn wir die Sporthalle unbedingt mit drei tags eintragen wollen.

building=sports_hall wurde das aber einfachst ersetzen, wäre eindeutig und erzeugt keinen Interpretationsbedarf bzw. Missverständnisse für den Anwender.

@r-michael:
Bei uns hier sagen alle Sporthalle oder Turnhalle zu ihren entsprechenden Gebäuden :wink:
Was machst du denn mit einer einzelstehenden Tennishalle? Selbst wenn da noch Tennisplätze drumherum sind, ist das doch noch lange kein sports_centre, oder?
Mit
building=sports_hall
sport=tennis
oder
building=yes
leisure=sport
sport=tennis
wäre das eindeutig.

Um eine neutrale Definition für Sportzentrum in Deutsch (somit auch für Edwin) zu finden, bemühe ich jetzt einfach mal den Duden:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Sportzentrum/
Vielleicht trägt das zur Lösung des gordischen Knotens und zur Glättung der Wogen bei, wobei ich unterstelle, dass Sportzentrum die wörtliche Übersetzung von sports centre ist.

Zumindest ich verstehe unter einer Sporthalle diese Multifunktionshallen, mit Toren für Handball, Kürben für Basketball, in der Mitte kann man ein Volleyball-Netz aufstellen, es gibt Turngeräte, Kletterstangen usw.

Was es halt so alles für Schulsport braucht :wink:

Wenn man in der Halle nur Tennis spielen kann, dann ist es auch kein sports_centre, dann ist es ein sport=tennis.

Man kann sich drüber streiten, ab wann nun das Objekt ein sports_centre ist, wird aber ohnehin keine einheitliche Definition finden und in der Umsetzung sieht es dann noch anders aus. Kann doch jeder Mapper selber entscheiden.

Wenn es ein Gebäude ist, würde ich building=yes oder sport zusätzlich dran pappen. sports_hall würde man im englischen ansonsten eher als gym ausdrücken, wenn ich mich nicht täusche.

Es geht hier aber nicht um die Bedeutung von dem Wort Sportzentrum. Wie der Tagg sports_centre in OSM definiert ist steht in unserem wiki.

Wenn dem so wäre, gäbe es die Diskussion hier nicht.
Die Leute, die die Mapnik-Regeln erstellt haben, sind entweder riesengroße Sportfans oder haben unter sport_centre auch eher etwas recht großes im Kopf. Sport_centre wird extrem prominent gerendert. So versteht halt jeder unter der Definition im Wiki was anderes.

Unter sport_centre verstehe ich auch eine Ansammlung von Turnhalle, Spielfeldern, Laufbahnen,…
Eine Turnhalle wird (afaik) im Englischen als ‘gym’ bezeichnet.
Ich würde entsprechend building=gym oder leisure=gym wählen und mit sport= ggf. einschränken.

Gruß BBO

So war bisher auch immer meine Auffassung. Musste das Englische auch 2x lesen um rauszukriegen wieso es da nen Unterschied gibt.
Ich persönlich nehme es aber wie gesagt nicht so genau, wenn es jemand aber ganz penibel machen will, stört es mich auch nicht. Dann bitte aber nicht die Site Relation vergessen :wink:

Was meinst Du mit ganz penibel? Ich bezeichne doch auch nicht alle schops mit shop=mall? Die Site Relation is mir auch nicht ganz klar. Lt Wiki soll das gesamte Gelände als sport_centre getaggt und die einzelnen Gegebenheiten dann mit leisure=pitch etc verfeinert werden. Die Zugehörigtkeit ergibt sich doch dann schon dadurch, dass die einzelnen Anlagen auf dem sports_centre liegen. Achja und dort wird auch swimming_pool aufgeführt. Da kann man Schwimmen, Tauchen, Wasserball, Synchronschwimmen…ist das auch ein sport_centre?

Mir kommt es so vor, als wenn niemand ein Proposal machen möchte, den am nächsten liegenden Tag nimmt und dann um drei Ecken rum eine Begründung sucht, warum das passt. Ein Sportzentrum ist und bleibt ein Sportzentrum und da macht man mangels Alternativen keine Tischtennisplatte (jaja sehr übertrieben) draus.

Ich habe gestern abend das Problem mal mit einem Muttersprachler (Kanadier, der schon lange in Deutschland lebt) durcharbeitet.

  • Auch er meint, dass ein sports_centre mehr als nur eine einzelne Sport-/Turnhalle ist, diese aber beinhalten (include) kann.
  • sports_centre besteht aus mehreren (spezialisierten) Sporteinrichtungen für verschiedene Sportarten.
  • Seiner Interpretation zufolge deckt sich die Wiki-Definition (engl.) sinngemäß mit der Duden-Definition.
  • gym wird auch für Fitness-Center verwendet, weshalb sports_hall eindeutiger wäre.

Und nun?

Ich meinte das mit penibel keineswegs böse :frowning: Es ist nur so, dass es meiner Meinung auch keinen Sinn macht (extrem gesprochen), für jede Nuance die man findet wieder einen Tag aufzustellen, denn dann geht ja auch die einfachheit einer Suchmöglichkeit verloren. Es stimmt schon, dass ein Sportzentrum sicherlich mehr umfassen kann als eine Sporthalle. Dennoch sehe ich auch kein großes Problem damit eine/mehrere Sporthallen als einzelne Sportzentren zu beschreiben. Aber wie gesagt ich wehre mich da auch nicht dagegen es anders zu machen :wink:

@hurdygurdyman: Die aufwendige Herleitung nur zum besseren Verständnis, für mich ist das auch ohne offensichtlich, dass nach aktuellem Stand das so ist, schon mangels Alternative.

Sicher kann man sagen, dass es da vielleicht eine Lücke gibt, aber wenn überhaupt sollte ein eventuelles neues Tag wie leisure=sports_hall erstmal den Proposal-Prozess durchlaufen. Dann kann man auf breite Anwendung hoffen (ich würde es zumindest verwenden). So lange halte ich aber sports_centre für besser als nichts. Die Abgrenzung sollte aber gut durchdacht sein. An Sporthallen gibt es nämlich unter anderem Hallen für einen einzelnen Sport (neben den offensichtlichen u.a. Eissporthallen, Hallenbäder, Bowling-Center) und solche für mehrere Sportarten (darunter auch die klassische Schulturnhalle). Was ist mit den richtigen Multifunktionshallen, wie sie Gemeinden betreiben, in denen bald mehr Flohmärkte und Theateraufführungen als Sportereignisse stattfinden?

(Apropos Hallenbad: Für Schwimmbäder find ich den aktuellen Stand auch nicht so prickelnd. Wenn sich da mal jemand drum kümmern würde, fände ich das auch recht praktisch. Vor allem Freibäder sind momentan eher Stückwerk.)

Die Alternative wollte ich ja schaffen…
Ich wollte kein leisure=sports_hall sondern building=sports_hall. Nach genauem Lesen der Wiki für building=* benötige ich m.E. dafür auch kein Proposal:
Zitat engl. Wiki: The following list contains commonly used values. aus http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:building
Zitat deutsche Wiki: Mapper können jedoch auch eigene Werte definieren. aus http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:building

Komischerweise verlangt die Wiki z.B. building=school, dass der entsprechende amenity-tag amenity=school dazu muss. Hängt wohl damit zusammen, dass die Bauart des Hause nicht unbedingt mir der Nutzung übereinstimmen muss, was etwa bei Kirchen, die nicht mehr zu religiösen Zwecken nach Verkauf genutzt werden, sinn macht. So könnte man auch bei ursprünglich als Sporthallen errichteten Bauten weitere Nutzungen (Theater, Flohmarkt…) mit weiteren Tags abbilden.

Als Alternative zum sports_centre würde ich wirklich einen leisure-Wert nehmen, denn das ist bei anderen Sportflächen auch so. Außerdem sagst du ja selbst, dass die Bauweise (building=) nicht mit der Nutzung (hier leisure= oder andere) nicht identisch sein muss. Sagt übrigens auch die von dir verlinkte key:building-Seite: “Note that this doesn’t imply the usage.” Außerdem ist zwar jederzeit natürlich erlaubt, eigene Werte zu verwenden, aber Ziel sollte hohe Verbreitung sein, u.a. damit die Tags auch von Renderern, Routern u.ä. verwendet werden, deshalb wäre ein Proposal schon sinnvoll.

Gegen building=sports_hall spricht an sich nicht, aber wie gesagt, ich würde es dann nicht als Alternative (sondern nur Ergänzung) zu leisure=sports_centre sehen. Das eröffnet zusätliche Möglichkeiten, z.B.:
building=sports_hall, leisure=sports_hall, sport=multi (,amenity=school?) für die klassische Schulturnhalle, aber auch
building=sports_hall, amenity=place_of_worship für ein als Turnhalle errichtetes Gebäude, das mittlerweile (o.B.d.A) von den Zeugen Jehovas als Betstätte verwendet wird, oder
building=farm, leisure=sports_hall, sport=karting für die Kartbahn in der Scheune, usw.

@errt:
Interessanter Ansatz. Warum bei einer Nutzung, die dem ursprünglichen baulichen Zweck entspricht, noch mal ein leisure-tag mit identischem value dran soll, verstehe ich nicht ganz. Oder werden die leisure-tags für die POI-icons benötigt, wenn ein Renderer die darstellen soll?

Eine weitere Möglichkeit wäre dann auch, analog zu higway oder railway
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:construction
ein building=construction einzuführen.
Und generell könnte man doch jedes schon anderweitig verwendete Merkmal, welches auch ein Gebäude baulich beschreiben kann, für building=* zulassen. Dann könnte man mit einem proposal alle Möglichkeiten “erschlagen”. Auch seitlich offene Gebäude waren mit z.B. building=roof möglich…

Buildings haben keinen POI Charakter, m.M.n.

den Ansatz kann ich auch was abgewinnen. Warum das dann zwei mal getaggt werden sollte (building=sports_hall und leisure=sports_hall) ist, dass es am building nicht ausreicht. Ich kenne eine Turnhalle, da ist jetzt ein Indoor Spielplatz drin. Andersrum werden bestimmt auch irgendwelche andere Gebäude als Turnhalle benutzt, die nicht ursprünglich dafür gedacht waren.
Vielleicht kann man sich auch gleich auf leisure=gym mit einigen. Das wird auch oft als sports_centre getaggt (mangels Alternative) und mindestens dreimal wurde hier schon danach gefragt. Wegen zwei Tags (leisure=sportshall + gym) würde ich aber kein proposal machen.

Einerseits das, andererseits ganz allgemein: Wenn es (wie in dem Beispiel gezeigt) building=sports_hall geben kann, die nicht leisure=sports_hall sind, dann kann ich aus building=sports_hall nicht schließen, dass es sich um eine leisure=sports_hall handelt. Es könnte ja beispielsweise jemand im Vorbeifahren gesehen haben, dass da ein Turnhallengebäude steht und deshalb building=sports_hall getaggt, ohne aber zu wissen, was wirklich drin ist. Ich meine, das ist alles sehr konstruiert, aber wenigstens für den von dir genannten Zweck wäre es auch so hilfreich. Auch wenn bei Vorhandensein des sport-Tags vermutlich eher dieses für ein Rendering verwendet würde.

Habe das mal getestet:
building=supermarket ohne shop=supermarket zeigt in mapnik kein POI-icon.

Eben, weil ein building=supermarket ja kein Supermarkt ist, sondern erstmal nur ein Gebäude, das als Supermarkt errichtet wurde.