Крим, name, name:uk, name:ru

Вот-вот - как раз случай когда никогда не найдем соглашения. Лучше бы разработчики - подправили рендер, и дело б с концом. Каждый выбрал тот язык что ему ближе.

Не нужно ничего править - нужно правильно использовать то что есть
Вот вам карта ОСМ на русском (там где заполнен тег name:ru) http://cassini.toolserver.org/tile-browse/browse-ru.html

UPD. 2vicel похоже, что вы не читали вики :frowning:

UPD1. https://wiki.toolserver.org/view/OpenStreetMap - на этой странице информация на английском как получить ОСМ карту на любом языка
http://toolserver.org/~osm/locale/__all.html - карта на всех языках (выбираем нужные из списка в правом верхнем углу)
http://toolserver.org/~osm/locale/ru.html - только на русском
http://toolserver.org/~osm/locale/uk.html - только на украинском

http://toolserver.org/~osm/locale/ - выбираем файл с нужным вам языком

Без холівару, я також вважаю що правильно використовувати на території України в name Українські назви.

Это и есть холивар. предлагаю воздержаться и использовать текущую схему, что нас пока устраивала :slight_smile:

2andygol. Конечно же я имел ввиду карту, что доступна по главному адресу openstreetmap.org
Пусть OSM нацелена, в первую очередь, на создание карты, где будет вся доступная информация.
Но для просмотра используют-то в подавляющем, большинстве случаев, именно данную карту.
Именно под неё большинство участников проекта и рисуют (т.е. фактически под рендерер). Именно об этом я и говорил.
А разработчики, в обозримое время, не собираются менять схему отрисовки названий на данной карте. Так что имеем, то что имеем.

то что есть не отличается ни качеством, ни стабильностью обновлений
вот для сравнения надпись мапника на главной и по приведенной ру-ссылке:

полагаю, надпись покорёжило из-за оптимизации тайла
также нет названий рек - и, наверно, не будет

карта ведь не самоцель
она делается для людей
поэтому не стоит так однозначно говорить

другой вопрос что мы не сможем чётко разделить где лучше использовать русский, а где украинский
вобщем, недовольные будут в любом случае

Орієнтовно до 13 квітня якраз використовувалися українські назви, а вже потім почалися зміни.
Масандра була однієї з перших в списку переіменувань: http://www.openstreetmap.org/browse/node/337700122/history

Пізніше, 1 травня приєднався ще один користувач, що переіменовував міста:
http://www.openstreetmap.org/user/CRISP/edits

Не маю наміру перетворювати це обговорення у «холівар».

Всі добре розуміють, що ОСМ — міжнародний проект і ніхто на основному сайті не буде щось виправляти (принаймні зараз), щоб надати перевагу одним учасникам/користувачам перед іншими.

До речі, зараз відновилась тема, щодо оновлення вигляду та функціоналу головної сторінки ОСМ.орг (кому цікаво, дивіться http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=11897 тему на російському форумі), ті хто добре володіє англійською може сам безпосередньо висловити свою думку (дивись посилання в наведеній темі)

о каком преимуществе идёт речь?
сейчас ситуация такова, что части пользователей приходится мириться с неродным языком на карте
если же предоставить выбор языка карты - то эта проблема уйдёт
конечно отдельные личности смогут по-прежнему тягать туда-сюда name тег, но это не будет иметь уже никакого значения

Ну то власне кажучи Андрій і запропонував схему яка дозволить уникнути моменту “принциповості”

Навіщо ламати те, що вже було зроблено?

Як на мене, так взагалі варто прибрати тег name, і залишити тільки name:*. Пріоритет мови брати в першу чергу з налаштувань переглядача, але мати можливість змінити її і зберегти в кукі.

Проблема, мені здається, не в тому, що хтось записує в name назви на російській мові, а в більш-менш масових правках, які до того ж не є однозначними.

тег name всё же нужен, но он не должен быть приоритетным
пользователь может не знать на каком языке название, не найти нужный код языка, да и вобще кода может не существовать

будет возможность настройки языка карты, исчезнет стимул совершать такие правки


кстати, интересно подумать над возможностью устанавливать языковые приоритеты
к примеру, мне удобно было бы получать названия в таком порядке: ru, uk, en, default
выбор одного языка неудобен же тем, что можно лишиться полезной информации

допустим, в Японии будет город с name, name:jp и name:uk
если у меня будет стоять в настройках исключительно русский, то я получу лишь иероглифы, хотя данные на более понятном мне языке в базе будут

проблема в том, что технически реализовать такой механизм будет сложновато
но если уж задумываться над языковой поддержкой, то лучше всё же её сделать покачественнее

Шановний, Vort.

Я за плюралізм та демократію, а не за свавілля.
Чесно кажучи, я був би дуже здивований побачивши, наприклад, на мапі Росії в Татарстані назви татарською, в Башкірії — башкірською, в Бурятії — бурятською мовами в тезі name=* замість російської, також саме турецьку в name=* десь в Німеччині. Ну й що, що в Бурятії живуть буряти, а в Татарстані — татари, а в Німеччині багато турків, які мають німецьке громадянство й навіть родились та виросли там, але не знають німецької, це не дає їм права перекручувати все на свій лад на загальнодоступних ресурсах.
Якщо у вас є бажання зробити добру справу для тих хто мешкає, наприклад, в Криму чи будь де в іншому місці України і не володіє українською, чи принципово нехтує нею — експортувати наявні в ОСМ дані (вони знаходяться під вільною ліцензією) та підняти власний російськомовний сервіс на основі ОСМ-даних.

А зараз, дуже прошу не розвивати далі цю тему. Є прийняте спільнотою рішення про використання на території України, а Крим — її частина, державної мови! Якщо хтось з новачків цього не знає — треба ввічливо повідомити йому про це з проханням привести внесені ним правки до прийнятих спільнотою домовленостей. В іншому випадку, подальшому систематичному нехтувані цими домовленостями, такі виправлення підпадають під поняття вандалізму (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vandalism). Рішенням Data Working Group користувач який вчинив такі дії може бути заблокований, а зміни внесені ним вилучені з бази даних ОСМ.

Підтримую.

ещё раз повторю
ресурс создаётся для людей
и если большинство пользователей какого-либо участка карты не могут получить его на своём родном языке - это уже проблема
(если не может получить меньшинство - это тоже проблема, но не такая явная)

в предыдущих своих сообщениях я уже пояснил почему такой вариант не работает (или работает плохо, не суть важно):
во-первых будет страдать качество. во-вторых такой подход не решает проблемы с приоритетами

я согласен что такое решение лучше хаоса
но не согласен с тем что оно идеально

и на карте с главного сайта не будет вобще никакого названия?

Про бан я попередив…

Замість того, щоб допомогти новачкам розібратись із усіма тонкощами дуже не простої справи, своїми висловами ви збиваєте їх з пантелику.

Робіть висновки самі.

До речі, поспілкуйтесь із своїм земляком _sev, який провів колосальну роботу для створення бота, який автоматично додає name:en до наявних в Україні назв. Я вважаю, що вашою позицією ви перекреслюєте вісі його зусилля.

это тут вобще причём?
я не собираюсь вносить никаких массовых правок

новичкам достаточно знать, что сейчас сообществом принято решение о записи в name теги украинских названий (на территории Украины)
остальное обсуждение предназначено для тех, кого заинтересовал не только вопрос “как?”, но и “почему?”

не вижу связи
никто не спорит с тем что name:xx теги нужны и важны
и эта работа, соответственно, полезна и заслуживает уважения

Звісно до вас це не стосується. Це стосується тих осіб, які навмисно будуть порушувати прийняті домовленості.

Ця робота ґрунтується на українських назвах занесених у name=*.

Пропоную на цьому закінчити дискусію. Бо всі зацікавлені сторони висловили свою позицію, і, на жаль, не прийшли до спільного рішення. Подальше обговорення може перерости в непотрібну ворожнечу :),

бажаю усім учасниками української спільноти (і не тільки) плідних зусиль на теренах поширення ОСМ.

UPD. Все ж таки цікаво, чи відповів щось автор змін в Криму? Що стало причиною заміни назв українською на російські назви.

По этой логике и Миколаїв/Tiraspol/Курская обл. выглядят для Вас не совсем логично - не все названия на украинском, как это обычно выглядит на карте мира полностью на украинском языке. А тут нелогично как раз выглядят названия а-ля Крим, Эвпатория. Т.к. это не украинская внутренняя политическая карта, а международная карта. И названия типа Крим выглядят несколько абсурдно. Харькив, пожалуй, тоже было бы логичней в виде Харькова показать, пусть в отличие от Крыма там русский язык не является официальным. Но здесь уже сложно с определением в некоторых серединных регионах, какой язык выбрать, тут, пожалуй и можно опереться на внутренний региональный язык, и Харьков пока оставить Харкивом. Вот в Белоруссии используется русский вместо белорусского - это, пожалуй, пример непредвзятости и объективного решения.

По поводу Татарстана: там большинство на русском говорит и понимает, отсюда и русские обозначения.

Ну а вообще, я замечаю, в Опенстритмапе много глупой политики: в Абхазии многое указано на грузинском, хотя фактически большинство грузин оттуда выжили в годы войны, и сейчас в регионе используются только абхазский и русский. Т.е. по грузински, опять же, непонятно для кого написали.

Для меня логично два варианта: либо сделать выбор языка, чтобы весь мир показывался на заданном языке, либо показывать весь мир, регионально описанный на тех языках, которые в соответствующих местностях наиболее употребимы. А зависеть от политики и переименовывать сразу всё в России на монгольский, если официальным признают там только монгольский, но говорить все будут на русском - ну детский сад, честное слово.

Хоть на востоке страны мало кто говорит на украинском, мы стараемся придерживаться государственного языка на карте, попутно не забывая про русский и английский в названиях.
Ст.10 Конституции Украины никто не отменял, а права нацменьшинств в OSM не ущемлены.

Напомню, что РФ и Республика Беларусь уже много лет формируют союзное государство с единой валютой и языком (русским естесственно).

А по поводу Татарстана:

Вот вам и ответ, почему там всё на русском: государственный язык ведь.

Мне кажется, подобные правки (переименования-удаления) продиктованы либо неуважением к сообществу либо неграмотностью (возможно эти участники совсем не знают укр.языка).

Выступаю за то, чтобы названия в пределах одной страны были на одном, государственном языке, потому обращаюсь к _sev, чтобы он исправил некорректные названия с помощью своего обработчика.