Русификация JOSM

тежить значит ставить tag-и :slight_smile:

Про милицию я ничего не говорил, а лесники - да, живут, пока на работе. Короче лесничество для куска леса - это крайне неудачное название.

Это только на мультиполигонах такая фигня. К сожалению в текущей версии перевода это нормально не исправить, т.к. этот перевод используется в нескольких местах в разных контекстах (например название landuse=residential берёт тот же перевод, что и значения из списка дорог в диалоге свойств кругового движения, natural=wood - значение из surface=wood и т.д.).
Чтобы это исправить - надо корректировать код JOSM-а, чтобы эти контексты считались разными. Если можете - заведите соответствующую багу тут: http://josm.openstreetmap.de/newticket

dun: http://josm.openstreetmap.de/ticket/6064
но это непросто, поэтому запаситесь терпением.
ну или сделайте сами :slight_smile:

Не туда написал, сорри, несколько вкладок открыто, поэтому.

Давайте про русификацию вики всё-таки в своей теме: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=5352&p=23
А тут только конкретно про JOSM.

Спасибо

При переводе на Launchpad столкнулся с понятием GK Zone, как это можно перевести на русский? Точнее развернуть аббревиатуру.

Зона [проекции] Гаусса-Крюгера?

Возможно :slight_smile:

Давайте уже изменим описание highway=track с “Грунтовая дорога” на, скажем, “Полевая/лесная дорога”. Вводит же в заблуждение, не соответствуя действительности.

+1, сделайте плз, кто знает как!
В потлаче тоже неплохо было бы поменять

Поправил. При следующем обновлении перевода войдёт.
Напомню - поправить перевод может любой желающий. Это делается вот тут: https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm

Сэры! Не совсем в тему, но лучше места не нашел. Подскажите, как создать новую страницу (с русским переводом) в JOSM Wiki? Чо-то никак сообразить не могу :slight_smile:

del

Я, наверное, тупой. В каком месте del?
Есть, например,
https://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/AudioMapping/Synchronization
на трех языках, русского нет. Я могу редактировать любой (кнопкой Edit внизу страницы), но как создать новую страницу,
https://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/AudioMapping/Ru:Synchronization?
Все, кажется, перетыкал (и даже кое-что прочитал :), но понять не могу.

Спасибо, понял :slight_smile: Надо не дел, а тыц :slight_smile:

Сам ссылку написал, сам тыкнул - вот тебе и новая страница

Только правильный адрес должен быть https://josm.openstreetmap.de/wiki/Ru:Help/AudioMapping/Synchronization
вся справка на русском находится в ветке https://josm.openstreetmap.de/wiki/Ru:Help и т.д. Обратите внимание на Ru:Help

А! Спасибо. То-то я гляжу, что она не появляется в списке переводов на оригинальной странице. Исправлю, когда допишу. Спасибо.

Но возникает другой вопрос… Как удалить теперь бяку с неправильным адресом?

del в том месте, где я, тупой, дал ссылку на вики OSM, вместо JOSM, поэтому исправил сообщение на del, чтобы его удалили, или не обращали на него внимания хотя бы.