Турбаза, база отдыха, санаторий, пансионат

А чем отличается recreation_ground от recreation_center? Вообще пора бы сделать proposal на эту тему. А то уже второй год рисуем, и не стандартизуем. Кому не лень?

recreation_ground - это не территория пансионатов и т.д. это озеленение.
тут
landuse=recreation_ground
Газон. Область, засаженная травой в озеленительных целях.

recreation_ground - это зона отдыха вообще, recreation_center - вроде бы то что нужно, но тег не стандартизован (и не распространен).
Для детских летних лагерей есть еще tourism=camp_site + scout=yes, только являются ли все дети “скаутами”? :slight_smile:
Хотя сейчас (по крайней мере в Свердловской области) многие детские лагеря обозначены как place=locality, имхо, это еще хуже.

Давайте делать Proposal по recreation_center :slight_smile:

Имхо, для всех крупных объектов пои надо ставить не в центре, а на входе.
Надо только придумать, как обозначать эти входы

Необязательно травой, и необязательно в озеленительных целях. Это именно общественная зона отдыха: An open green space for general recreation, which may include pitches, nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges or companies.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground

Да, но это ни как не обозначение санатория или турбазы.

Нет, конечно. Но используется для обозначения его территории (и это, имхо, не худший вариант).

entrance=yes|main|emergency|service?

Да, как вариант. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/entrance
Скорее даже entrance=yes|main
Надо будет добавить поддержку

Для объектов любой площади или только для больших (типа http://www.openstreetmap.org/?way=18768566)?

Вообще-то “санаторий” это советская специфика :slight_smile: Езжу по разным странам и чего-то подобного не встречал. Вот иллюстрация из википедии ( http://en.wikipedia.org/wiki/Sanatorium ):

A sanatorium (also spelled sanitorium and sanitarium) is a medical facility for long-term illness, most typically associated with treatment of tuberculosis (TB) before antibiotics. A distinction is sometimes made between “sanitarium” (a kind of health resort, as in the Battle Creek Sanitarium) and “sanatorium” (a hospital).

Читаем дальше:

In Russia, Ukraine, and other former Soviet Union republics, the term “sanatorium” is generally used for a combination resort/recreational facility and a medical facility to provide short-term complex rest and medical services. It is similar to spa resorts with medical services.

Поэтому пользуемся международными тегами :wink:

Дык вот и интересуюсь, какими?

Хм, а entrance=public не упомянут, а я проставляю на входы на территорию школ/садов/больниц и т.п. именно в таком виде.

мне кажется main и есть public

так, для инфы, полез по вики смотреть санаторий и вот до чего дошел:
Упоминание в культуре * Компьютерная игра “Sanitarium” (1998).Словом Sanitarium в американском английском называют санаторий.
идем по этой ссылке и…
Sanitarium (в русской локализации «Шизариум»[1]) — компьютерная игра в жанре …

ну да Sanitarium - однозначно не то.

Апаю тему. Пытаюсь замапить г. Приморск Запорожской области (Украина). Там базы отдыха на берегу Азовского моря - главная достопримечательность. И на вопрос “Как найти базу отдыха ***?” приходится 99% всех вопросов приезжих. Для маленьких курортных городов этот вопрос крайне актуален. Поэтому прошу опытных пользователей уточнить этот вопрос или подать предложение о введении нового тега

А чем принципиально “база отдыха” отличается от гостиницы или скажем от гостиничного коттеджного посёлка? Я сейчас активно бываю за границей и такого термина “база отдыха” не встречал. Есть отели, мотели, спа-отели и курортные гостиницы. Просто число звёзд у нас минимальное … В той же Турции народ в основном проводит время на море, но место где люди живут называется гостиницей.

Понятно что с точки зрения удобства лучше иметь свой тег, но карта международная, поэтому локальный тег должен быть уточняющим а не основным (типа hoteltype:ru=“Санаторий”).

P.S. Извините, наболело. Просто мой друг активно ездит по России и много ночует в провинциальных гостиницах. Так вот несмотря на очень броское слово “гостиница” европейские хостелы кажутся верхом комфорта и роскоши. А я раньше проводил немало времени в санаториях. Их цивилизованные аналоги почему-то называются гостиницами. Совсем недавно отдыхал в СПА-отеле в Финляндии, который по перечню услуг слабо отличался от санатория в Ессентуках, разве что врачей меньше.

У санатория обычно бывает прилегающая территория. Хотелось бы её как-то обозначать. А не просто гостиницей, которая выродится в точку.

2 fserges
Отличие турецкой гостиницы от наших баз отдыха заключается в следующем:

  1. На нашей базе отдыха, в основном, располагается несколько жилых корпусов + админ курпус (как минимум), а не одно здание+бассейн как в стандарте в Турции
  2. На территории базы отдыха возможно размещение таких вещей, как теннисные корты, бары-рестораны, зоопарки (и не смейтесь, в том же Приморске 2 базы отдыха с личными зоопарками), отдельные здания столовых…

И возникает вопрос, как же мапить в этом случае базу отдыха гостиницей, когда там, например, зоопарк (тем более что гостиница - это здание, а не территория).
Посему, я предполагаю, алгоритм мапа баз отдыха (по крайней мере тех, что возле моря) должен быть похож на нанесение школ .
Т.е всю территорию базы заключаем в полигон, на него вешаем тег amenity=“тег_для_базы_отдыха”, при необходимости barrier=*, а также обязательно name=“название_базы_отдыха” (в моём случае на украинском) и name:ru=“название_базы_отдыха” (на русском). А вот внутри этой территории мы уже будем отмечать жилые корпуса (которые, к слову, можно при желании обозначать как гостиницы), бары/рестораны, зоопарки, теннисные корты и спорт площадки и даже пляжи (базы отдыха часто отделяют “свои пляжи” от остальных заборами). Для всего этого разнообразия ВНУТРИ базы отдыха можно давать их личные имена, что тоже удобно…
Можно также задуматься над тем, чтобы объединять все эти объекты внутри одной базы, используя отношение Relation:type=site (но на счёт этого стоит подумать отдельно)

Кстати, для мапа объектов, подходящих под описание базы отдыха есть замечательное “слово” Resort!
Вики: A resort is a place used for relaxation or recreation, attracting visitors for holidays or vacations. Resorts are places, towns or sometimes commercial establishment operated by a single company.

Вот только беда, в OSM просто Resort’ов нет (по крайней мере я не нашел). Есть только Ski_resort и beach_resort и те в leisure…

Опытные пользователи, пожалуйста, рассмотрите то, что я написал и выскажите своё мнение. Может действительно стоит оформить заявку на добавление этого тега (или как это правильно делается), ато ОЧЕНЬ УЖ ХОЧЕТСЯ БАЗЫ ОТДЫХА КРАСИВО ЗАМАПИТЬ

С уважением,
Бойко Артур