Если начать захламлять карту некартографической информацией, то мы получим кучу нодов-привидений, которые не будут соответствовать ни одному реальному объекту на карте. Т.е., фактически, они будут обозначать “а вот в этом месте когда-то стоял Вася и сделал фотку, у которой завален горизонт”.
Кроме того, если превращать осм в базу ссылок на изображения на других хостингах, то, соответственно, необходимо еще как-то следить за актуальностью этих ссылок, сайты меняются, закрываются и т.д. - за этим, конечно, можно следить, но это к картографии не будет иметь никакого отношения. Лучше поступить наоборот - иметь сервис с изображениями, который ссылается на ОСМ.
В нашем случае лучше направить фото-усилия на существующий проект OpenStreetView. Вот скоро наведу порядок в своих фотках - обязательно туда накидаю, а то россия там, скажем, не очень как-то представлена
+10
Мне кажется могло бы быть интересным и полезным иметь тег image на существующем объекте OSM, исключительно для лучшего его опознования на местности, не ставя задачу делать аналог Panaramio.
Мне больше нравиться идея использовать osmwikipage (тэг обсуждаем) где давать ссылку на страничку в осмо-вики с фотками и обсуждением того или иного объекта.
Вики иногда слишком жирно. А вот сдампить все фотки что накопились за годы survey было бы здорово, если и без привязки к координатам (больно долго будет с треками их по новой синхронизировать) то хотя бы к объекту. Было бы удобно потом видеть все фотографии на одной карте.
Panoramio не хочется потому что, во-первых, там никак не указывается лицензия, во-вторых, гугловские карты, в-третьих, туда не очень хочется заливать фотки всяких шлагбаумов, сделанные мобильником.
А, не знал. Ну остальные два аргумента остаются. Если бы там тэги были, которые по дефолту не показываются - пожалуй не так обломно было бы заливать мусор, интересный только мапперам.
Я не разбирался точно, похоже что в данном случае - геопривязанные фотографии из одного сета просто соединяются линией (возможно с некоторой интерполяцией).
Честно говоря лучше бы не переводил - машинный перевод превращает текст в набор хлама, который читается гораздо хуже английского исходника - я думал само собой разумеется что если беремся переводить что-то то с умом (словарем, выдержкой, и пониманием - а значит перефразированием некоторых предложений).
Предлагаю ваш перевод или сделать по человечески или снести. Загнать текст в авто-переводчик каждый желающий и сам сможет, совершенно незачем такой вариант хранить в вики. В общем постыдитесь…
Лично для меня и такое лучше, чем вообще ни чего. У Вас есть познания в английском и литературе? Переведите тогда так, что было хорошо. Я Вам 2 раза спасибо скажу.
Поддерживаю.
Для справки: перевести с одного языка на другой это значит, ПОНЯТЬ, что написано на одном и изложить СВОИМИ СЛОВАМИ на другом.
То, что там есть, переводом назвать нельзя. IMHO либо делать как следует, либо не делать вообще. Иначе получается просто информационный мусор.
Кстати, что такое “всплывающий балон”?