На всякий случай отмечусь, что по-русски – Белоруссия.
Недавно проставлял посольства – Посольство Чехии, Посольство Германии. Посольство Беларуся или Беларуси рука не поднялась написать. Написал Посольство Республики Беларусь. Нравится белорусам чтобы их с республикой величали, бог с ними. В official_name всех с регалиями записал, Республику Беларусь тоже.
Нет, я, конечно, буду писать Беларусь. Просто интересно, откуда такой баттхерт? Это же не оскорбительное название, а просто устоявшееся в русском языке.
Алсо, имперцы - это не только совки, но и путиноиды.
А я считаю, что имена надо писать так, как оно пишется в языке-источнике (с поправкой на алфавит, конечно). Иначе можно дойти до того, что Ливерпуль будем Манчестером называть. Или хуже того, английский Гринтаун обзовём Зеленоградом.
Поэтому – “Беларусь”, “Таллинн”, “в Украине”.
Я был в прошлом году свидетелем баталии, когда на русскоязычном форуме страну назвали Киргизией вместо Кыргызстана. Началось жёсткое рубилово, т.к. коренной житель страны - кыргыз а не какой-то там “киргиз”. При этом сами кыргызы называют русского - орус, а страну - Орусия или полностью - Орусия Федерациясы. Но за Кыргыстан были готовы стоять насмерть …
Не люблю я такие споры.
P.S. Русский язык всё ещё официальный в Кыргыз Республикасы.
Давайте так, когда Москва станет Москвой, а не Масквой, тогда и будем что-либо обсуждать. А пока тему предлагаю закрыть. И пока на сайте МИД говорят про Белоруссию - страна будет называться по-русски Белоруссия. Почему Фины не протестуют, что их не Суоми называют, а Русские не возмущаются, что Фины ездят “на Россию”, а не “в Россию”. Потому что это язык. И, как минимум, странно, когда житель Нигерии будет рассказывать как правильно разговаривать на Японском жителю Японии.
Предлагайте закрыть когда москвичи будут произносить “о” в названии своего города хотя бы также чётко как украинцы.
Хотя тема и впрямь не имеет смысла, поскольку в соответствии с On the Ground Rule жители местности имеют приоритетное право устанавливать имена на своей территории на любых языках, которые их хоть как-то волнуют. Поэтому Киев по-английски будет Kyiv, а не Kiev, как в вики. Ну и соответственно Беларусь, а не Белоруссия.
США ведь, а не ЮэСЭй?
Если что -
За написание имен собственных на территории России в name=* и за пределами территории России в name:ru=* так, как это пишется по-русски (или, в сомнительных (для меня, при добавлении тега) случаях - так, как это встретится в субъективном большинстве русскоязычных источников)
Страна двуязычная и правительство РБ чётко устанавливает названия топонимов как на русском, так и на белорусском языке. Эти названия должны использоваться по умолчанию. А уж остальным предоставляется право сколько угодно искажать официальные названия в alt_name:ru и т.д.