Ликбез. Как правильно мапить

у улицы есть имя, у отношения есть имя (даже два)
не слишком ли много дублирования? ведь отношения, как я понимаю, и вводились чтобы не прописывать в каждом доме названия улиц
если вдруг улицу переименуют, то менять названия прийдётся аж в трёх местах. и шанс что новичок после переименования пути полезет менять отношение, по-моему, невелик

вполне возможно, что система сейчас именно так и работает, но мне такой подход кажется некорректным

Так я же пишу, что добавлять addr:street в дом не нужно. Даже жирным выделил. Веи улиц должны иметь тег addr:street, ибо иначе названия не будут видны на карте. Т.е. если улица переименуется, то делаем так: 1. Меняем addr:street в отношении, 2. Выделяем всё отношение, оставляем только веи улиц (в диалоге edit relation есть кнопка), и меняем addr:street для всех кусков за раз. Причём ситуация, когда кусков у улицы на самом деле много, в общем-то скорее исключение, чем правило.

name в отношении имеет чисто информативный характер, иначе нужно его будет открывать, чтобы понять, что за зверь. Тег addr:street в нём – это не название.

Eugene

Варіант на українській мові:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=82478#p82478

Угу, тільки там, власне, говориться про те, щоби addr:street додавати до кожного будинку. В такому разі вигода від схеми Карлсруе пропадає. Може виправите?

Eugene

Там написано

Але зміню так, щоб було більш зрозуміло.

Про школи неправильно написано. Тільки-но з’ясували в сусідній гілці :wink:
Не забувайте про http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Howto_Map_A

Насправді, про те, як правильно заносити інформацію про школи, дитсадки, бібліотеки (та багато ще чого), особливо їх назви, треба було б прийти до якоїсь спільної домовленості і притримуватися її.

Точно, зтупив. Виправив. І то мені доведеться пройтися по Харкову ще раз.

Eugene

предлагаю вычитать и исправить различные ошибки (грамматика - “обознаяается”, “ороткая, понятная надпись”, “которткое название”, логика - “Назначаются на всю территорию, не только здание”, “Адресация … задаются отдельно на все корпуса, … которые имеют свой адрес” и так далее)

Спасибо, поправил, и добавил секцию про POI. Как я и ожидал, народ “попёр” мапить после появления Бинга, и уже начали вносить ошибки.

Eugene

PS. Думаю, топик следует дублировать в Вики. Есть мысли, на какую страницу его положить?

Но ведь в Вики уже есть бóльшая часть этой информации, пускай в разных местах. Во-вторых статью необходимо будет перевести и правильно оформить.

Предлагаю просто закрепить эту ветку, чтобы она всегда была на виду.

Думаю, в вики выложить обязательно. и добавить ссылку на нее в Ukr HowTo, чтоб новые люди могли зайти на главную и там найти всю информацию

и - спасибо, оказывается, неправильно мапил associatedStreet :slight_smile:

Дополнения:

  • опиши чуть подробнее про правила именования улиц, не совсем понятно написано, как быть с именами-фамилиями.
  • как с номерами улиц и переулков быть - Івана Підкови перший провулок, 1-й или еще как-то (тут я инфу на вики вообще не находил, если честно).
  • про нумерацию домов написать, чтоб не мапили дома 1-ж, а 1Ж (если я правильно понимаю англ.вики)

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ukraine#2..D0.A1.D0.BA.D0.BE.D1.80.D0.BE.D1.87.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F.D1.82.D0.B0_.D0.BF.D0.BE.D1.80.D1.8F.D0.B4.D0.BE.D0.BA_.D1.81.D0.BB.D1.96.D0.B2 - Загальна інформація про скорочення та порядок слів в назвах

Добавил в шапку информацию про смещение домов на подложках, а также стандарты именования.

Дело в том, что я потерял существенное время на то, чтобы найти эту информацию, т.к. она размазана по Вики и форумам. Часть инфы вообще была получена от andygol, Komяpa и других участников проекта. Стараюсь облегчить жизнь новичкам, ибо таких достаточно много, и уже приходится исправлять за ними, и объяснять как делать правильно.

Eugene

Насчет Karlsruhe Schema… и addr:street…

Предлагаю быть менее категоричными…
Сейчас уже есть много наработок работающих с Karlsruhe Schema в вариантах с тегами addr или с отношениями, или и с тем и тем одновременно.
Сейчас, в идеале, нужно, “для совместимости с предыдущими версиями”, чтобы адресация была правильно расписана и с помощью тегов addr: и отношениями, тогда практически любой софт будет работать корректно с этими данными.
Что по мне, пускай новичок любым способом поставит правильные названия улицы и номер дома который относится именно к этой улице, а я тихими зимними вечерами, с помощью “инспекторов” и валидаторов, все до оформлю… а если он сразу сделает и так и так - большое ему спасибо…

А вот какой способ предлагать как первичный - это вопрос…
с addr:street - просто для новичка, но немного тажелее порядок наводить
с отношениями - сложнее для новичков, но проще порядок наводить.
дилема однако…
Но еще раз подчерку, что по мне, пускай пишет как угодно, тегами, отношениями… лишь бы правильно… а то хотить по городу и перепроверять - вот это действительно тяжело…

  1. Спасибо за ликбез, а то большая часть времени уходила на поиски информации чем на рисование…

  2. хотелось бы немного подробнее про привязку домов к улице, куда правильней привязывать например в данном случае?

    2а. глянул карту OSM в ПК программах PocetGIS и CityGuide, так вроде поиск не работает с type=street ни с type=associatedStreet, а только если к дому присвоен addr:street, кого пинать по этому вопросу?

  3. думаю имеет смысл написать в шапке про тег building:levels, - пусть кто может - прописует этажность, не сложно, зато думаю полезно в дальнейшем

  4. так же было бы интересно внести ясность с тегом addr:postcode, добавлять ли к улице или к каждому дому, так как на некоторых улицах разные почтовые индексы http://www.uazip.com/12/569/10/index.html

  5. ну и по поводу домиков, желательно ли добавлять тег building=apartments для жилым домам?

PS: пока глубоко не лезу: рисую домики с тегами addr:housenumber=, building=yes, building:levels=
PS2: кто нить может поправить дорогу Нежинская-Лебедевакумача - она теперь двухсторонняя
http://openstreetbugs.schokokeks.org/?zoom=17&lat=50.43842&lon=30.43903&layers=B00T

PS3: если кому лень писать - просто дайте ссылочку на участок где все оформлено по “правилам”, с использованием нужных тегов

  1. Первый вариант правильней. Между street и associatedStreet разницы нет – они синонимы, но во втором варианте совершенно ни к чему переводить название отношения. Название и перевод пишутся не веях улицы, а name в relation служит только для удобства ссылок, в адресном поиске оно не используется. Поэтому и нужно указывать addr:street

2a. Это вопрос к конверторам – в базе данные об адресации есть

  1. Написал.

  2. С почтовым кодом, насколько я знаю, поддерживается иерархия, т.е. дом → улица → населённый пункт, иначе говоря, если на доме нет, то берётся с улицы. Соответственно, в случае разных индексов на одной улице придётся конкртетизировать, по крайней мере на некоторых из домов.

  3. Лишним это точно не будет.

На дороге нужно было просто убрать тег oneway=yes.

Eugene

Пока не следует добавлять информацию про 3D: сам автор признаёт, что это на данном этапе времени — это эксперимент.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Jongleur/MultiLevel_Building_Shapes

Речь идёт только о стандартном building:levels, а не экспериментаторском building:part.

Eugene

Уточнил теги для улиц.

Eugene