Назви для шкіл

Я продивився мапу Києва, і помітив, що кожний підписує школи так, як йому зручно. Мені здається варто прийди до якогось певного стандарту у підпису звичайних загальноосвітніх шкіл. Я пропоную назву школи писати, як “ЗОШ №Х”, але може хтось має інші пропозиції? Мені просто здається, що скорочення СШ, тобто “середня школа” - вже застаріло, ніби то зараз їх називають офіційно “загальноосвітня школа”.
Вибачте, якщо з приводу цих назв вже домовились :). Я тільки нещодавно зареєструвався, шукав, але ніби не знайшов прийнятого стандарту.

Я, поки що, називаю школи name=Школа №* і все. Офіційні назви шкіл та інших установ, особливо коли вони занадто довгі пропоную позначати теґом http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:official_name, тоді буде official_name=Загальноосвітня школа №*… або Гімназія чи Ліцей…, дуже багато нині варіантів.

Взагалі-то скорочення не варто писати в назвах (на англ., на рос.)

це в принципі не скорочення, а абревіатура

До речі, на російській wiki усе прозоро:

Абревіатури, як на мене, теж не є гуд.

До складу “школи” входить чималий майновий комплекс: учбовий корпус, спортмайданчик, можливо басейн, теплиця, господарські приміщення.

Тому треба створювати багатокутник з додаванням відповідних тегів (перелік не вичерпний!):

  • name=Школа №17 (коротка загальнозрозуміла назва для позначення на мапі)

  • official_name=Спеціалізована середня школа І-ІІІ ступенів №17 (повна офіційна назва, як в документах)

  • name:en=School 17 (коротка назва англійською: символ нумерації не додається)

  • name:ru=Школа №17 (коротка назва російською)

Для закладів нового типу:

  • name=Багатопрофільний ліцей (заклад типу “ліцей” лише один)

  • name=Гімназія №4 (в місті кілька “гімназій”, ця не має певного профілю освіти)

Адреса школи зазначається додаванням тегів до “будинку”, тобто учбового корпусу.
Якщо потрібно, окремий багатокутник для позначення огорожі.

До речі, так само як школи позначаються лікарні.

va-deam
Я майже так і роблю, правда, ще не додавав офіційних назв.
Створюю зв’язок type=site+site=school+name=* ось так - http://www.openstreetmap.org/browse/relation/1182257

а навіщо створювати такий зв’язок? Чому недостатньо ставити amenity=school + name=* так як радять тут http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school

Як казав va-deam

Все це є Школа.
Я роблю все теж саме, просто ще збираю все що належить до об’єкта Школа в зв’язок, щоб все це мало певну ієрархію.

Здається, таким чином (з relation) огорожа не відображаєтсья, тобто рендерер обрав малювати територію школи, а лінія огорожі відсутня.

Варіант з використанням зв’язків цікавий, але складний для початківців. Гадаю, його можна прийняти до загального вжитку :slight_smile:

Огорожа відображається за допомогою теґу barrier=* і не чим іншим. У andygol цей теґ є, і огорожа відображається.
Друге питанне що relation дублює інформацію: можна вважати, що все всередині багатокутника amenity=school належить до складу школи без будь-яких зв’язків.

А чи насправді є потреба у слові “школа” для теґу amenity=school та “дитячий садок” для теґу amenity=kindergarten? Мені здається, що якщо це загальноосвітня школа, то досить писати тільки “№123”, для початкової писати “початкова №123” (або “№123 початкова”), та для інтернату, ліцею писати “Інтернат/Ліцей №25”.

Eugene

http://www.openstreetmap.org/?lat=48.938754&lon=38.521879&zoom=18&layers=M огорожа на мапі позначається тонкою чорною смужкою.
http://www.openstreetmap.org/?lat=48.477076&lon=34.911583&zoom=18&layers=M огорожі не видно, тобто тег barrier=* не сприймається програмою в такий спосіб, звідси слідує, що він вжитий невірно.

Мапа повинна бути зрозумілою для людей. Так як соціальні об’єкти позначаються на мапі однаковими кольорами, товщиною границі, виникає непорозуміння: чи це лікарня №2, чи ясла №2, чи просто дитсадок №2, чи школа №2?!

Коротке означальне слово потрібно:
*
name=Школа №96
name=Гуманітарний колегіум
name=Дитсадок №8 «Сонечко»
name=Ясла №4 «Малятко»*

Підтримую, означальне слово потрібне.
Як на мене, без нього назва об’єкту втрачає інформативність. Теж саме стосується і кав’ярень, генделеків, тощо.

Ще таке питання, як його правильно писати? Я схиляюсь до варіанту, як і в назвах вулиць - означальне слово в кінці: №123 школа, Кристал ресторан

Аргументація та ж сама що для вулиць:
Угода про порядок слів в назві вулиці

Не видно??? Колір окантовки помітно відрізняється від звичайної червонуватої окантовки amenity. Може бути вони накладаються друг на друга, але я вважаю, що в будь-якому випадку це проблема рендера, а не даних.

У першому випадку маємо:
полігон -
* barrier: fence
у якому на відстані декілька пікселів вкладений інший полігон
* amenity: school
* name: Школа №17
* name:en: School 17
* name:ru: Школа №17
* official_name: Спеціалізована середня школа І-ІІІ ступенів №17

у другому випадку:
* amenity: school
* barrier: fence
* name: Школа №141
один полігон має всі ті теги що мають два полігони у першому випадку окремо.

Ось і вся різниця. Таким чином рендер відтворює у першому випадку два полігони, у другому один і огорожу там видно, є чорна смуга. Якщо внести пропозицію (або самим допилити рендер) то можна зробити так, щоб другий варіант виглядав на мапі так як перший - зовнішній контур буде показаній чорною лінією (огорожею) та поруч з нею червоно-рожевою (межею amenity: school).

На використанні зв’язків я не наполягаю, але, у разі потреби, можна працювати лише з об’єктом «Школа», зібраним у зв’язок, в JOSM можливо завантажити за ідентифікатором тільки його і більше нічого зайвого.