You are not logged in.

#1 2010-11-11 16:53:20

DSem
Member
Registered: 2010-10-07
Posts: 23

Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

Добрый день людям добрым,

На меня тут напала мапинго-депрессия, материала куча, а мапить лень... и решил я немного порядку в нашей Вики навести, дабы отвлечься.
Но так как Вики штука коллективная, перелопачивать глобально и все без согласования с общественностью - не совсем правильно. По сему оглашаю первые шаги, и внимательно слушаю мысли из серии - "хотел бы сам сделать но руки не доходят". И вообще пожелания и комментарии.

Что я пока наметил.
- С титульной, наши контакты перенести в отдельную страницу, так как на нее иногда нужно ссылаться с разных страниц, и хочется на нее ссылаться из шаблона "Template:MenuUkraine".
сама страница - где-то так http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Вікі … а/Учасники.

Следующее хочу причесать ряд документов и размазанных по вики мыслей и потом их структуризировать и прикрепить к титулу.

Первым примером причесывания стал http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User … я_об'єктів
В этом документе изложены, базирующиеся на Вики, положения касаемо именования объектов. Говорю сразу, что с некоторыми моими уточнениями, которые и выношу на обсуждение.
Я предлагаю окончательно закрепить порядок слов в названиях, но сделать исключение для национально известных названий н.п "Майдан Незалежності", все остальное там практически соответствует изложенному на титуле.
На этом не настаиваю, но "Незалежності майдан"... ну как-то оно не звучит... ну а "З Химерами будинок"... без коментариев, да и не так то много у нас таких объектов, а ищут их часто.

Дальше мои руки тянутся по порядку по титульной странице... как будет что-то в драфте - тут-же анонсирую.

PS: Насчет моего украинского - он у меня не основной язык, и в совершенстве я его не знаю, но стараюсь, по этому просьба бросаться хотя-бы мягкими валенками wink

Last edited by DSem (2010-11-12 09:57:42)

Offline

#2 2010-11-16 23:37:41

va-deam
Member
From: Ukraine
Registered: 2009-07-24
Posts: 110
Website

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

Приятно, что ряды участников пополняются активными людьми smile

Согласен, необходимо облагородить Wiki-раздел. По порядку:

  1. Список участников. Неплохая идея. Вот только есть уже рабочий вариант: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cate … in_Ukraine . Думаю, кто захочет засветиться, тот создаст персональную страницу пользователя и добавит в конец [[Category:Users in Ukraine]]. Категория автоматически будет обновляться, чтобы вручную не тратить каждому время. Со временем, думаю, можно и убрать ручной список из http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ukraine

  2. По поводу названий. В прошлом году проходило голосование по поводу написания топонимов. Топоним обозначает название географического объекта. Пример "З Химерами будинок" не является топонимом (это памятник архитектуры), поэтому название "Будинок із химерами" корректно, а вот "Майдан Незалежності" некорректно, так как это название площади, дающей адреса зданиям.

    И уж по поводу пропуска слов — это недопустимо: названия остановок и станций без слов "станция", "остановка" будут понятны, а вот улицы, которые обозначаются десятком типов линий вводят в заблуждение. Может возникнуть мысль: это специально не дописано или автор не знал, что именно рисовал на карте?!
    Далее:

    сделать исключение для национально известных названий

    nat_name=* — Національна назва

    А вообще, необходима полноценная статья http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Key:name. Выдержки (как сейчас на главной) должны оставаться, так как не у всех возникнет желание читать всю справку.

  3. Не до конца ясной остаётся ситуация с классификацией дорог. Необходимо составить список критериев, сделать черновой вариант, обсудить и проголосовать.

  4. Обновить раздел http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ukraine с трассами и текущей готовностью.

  5. Завершить с административной классификацией, пускай потребуется новый вариант.

  6. Нужно ещё поставить верные перенаправления: если выбран язык один, то пусть открываются только страницы на нём. Сейчас некоторые разделы открываются сразу на английском, игнорируя наличие украинской версии.

  7. Много остаётся перевести, в частности, статьи-описания каждого тега.

Полагаю, что страница "Проект Украина" должна охватывать все стороны (и результаты) деятельности нашего небольшого сообщества: по каждому направлению оставить небольшие выдержки, полный текст (если наберётся) вынести в отдельные статьи и оставить ссылки — примерно так же делается в Википедии.

Вот и весь план действий smile со своей стороны постараюсь помочь и призываю других принять участие!

Offline

#3 2010-11-17 10:03:49

DSem
Member
Registered: 2010-10-07
Posts: 23

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

1) Можно и не создавать отдельную с ручным добавлением, согласен. Но идея была больше в том чтобы сделать не только список участников, но и тут-же список ресурсов: форумов, блогов, и проектов посвященных Украинскому ОСМ.  Чтобы зайдя на одну страницу можно было все это сразу лицезреть.

2) С перестановкой слов не настаиваю, и согласен, что поясняющее слово лучше писать после Топонима.
А вот по поводу опускания слов... я предлагаю отдельно выделить слова на подобии вулиця...
Улица - это тип объекта городской инфраструктуры, и когда я пишу имя для ОСМ объекта highway=* находящегося в черте города, я однозначно пишу название для улицы, а не чего-то другого, а вот подтипы улиц (переулок, проезд и.т.д) нужно указывать обязательно, так-как из тега highway=* никак не понять о каком именно типе улицы идет речь, да и дубли названий появятся.
Тоже самое касается и слова "зупинка" для railway=tram_stop или слова "кафе" для amenity=cafe... иначе масло масляное получится.
То есть, я предлагаю не писать в name=* слова указывающие на класс объекта если этот класс однозначно определяется из стандартных тегов его описывающих. Исключениями из этого могут быть только случаи когда слово определяющее класс объекта входит в топоним, например слово "банк", в названиях банков является частью названия и его исключать нельзя.
А делать я это предлагаю чтобы уменьшить количество букв на карте. Иначе из-за более длинных названий они не рендерятся на коротких улицах или чаще перебиваются другими названиями, а отсутствие названий на карте затрудняет чтение карты.

По остальным вопросам - лопатку я уже заточил и копать готов;

Offline

#4 2010-11-17 20:37:33

_sev
Moderator
Registered: 2010-10-12
Posts: 719

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

DSem wrote:

2) С перестановкой слов не настаиваю, и согласен, что поясняющее слово лучше писать после Топонима.
А вот по поводу опускания слов... я предлагаю отдельно выделить слова на подобии вулиця...
Улица - это тип объекта городской инфраструктуры, и когда я пишу имя для ОСМ объекта highway=* находящегося в черте города, я однозначно пишу название для улицы, а не чего-то другого, а вот подтипы улиц (переулок, проезд и.т.д) нужно указывать обязательно, так-как из тега highway=* никак не понять о каком именно типе улицы идет речь, да и дубли названий появятся.

Ой, не согласен я с мыслью опускать слово "улица". В конце концов кто-то где-нибудь напишет "окружная", и будет еоднозначность. Дело в том, что тег highway не обязательно означает именованную улицу. Это может быть и service-driveway, которую неверно заматпили, и какая-нибудь трасса или опять, та же окружная дорога или набережная без имени. Слово "улица" же однозначно определяет топоним. И ещё пример -- как определить, "краснозвёздная" -- это улица, или "краснозвёздная набережная", где забыли написать тип объекта?

DSem wrote:

Тоже самое касается и слова "зупинка" для railway=tram_stop или слова "кафе" для amenity=cafe... иначе масло масляное получится.
То есть, я предлагаю не писать в name=* слова указывающие на класс объекта если этот класс однозначно определяется из стандартных тегов его описывающих. Исключениями из этого могут быть только случаи когда слово определяющее класс объекта входит в топоним, например слово "банк", в названиях банков является частью названия и его исключать нельзя.

Вот тут я целиком поддерживаю, так как эти теги одозначно определяют объект.

DSem wrote:

А делать я это предлагаю чтобы уменьшить количество букв на карте. Иначе из-за более длинных названий они не рендерятся на коротких улицах или чаще перебиваются другими названиями, а отсутствие названий на карте затрудняет чтение карты.

Мы не мапим для рендереров. Для рендерера 5 минут написать правило -- выкусывать слово "улица" со всех highway, а вот поставить его автоматом при его отсутсвии не получится.


Eugene

Offline

#5 2010-11-17 22:00:30

va-deam
Member
From: Ukraine
Registered: 2009-07-24
Posts: 110
Website

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

DSem wrote:

Тоже самое касается и слова "зупинка" для railway=tram_stop или слова "кафе" для amenity=cafe... иначе масло масляное получится.
То есть, я предлагаю не писать в name=* слова указывающие на класс объекта если этот класс однозначно определяется из стандартных тегов его описывающих. Исключениями из этого могут быть только случаи когда слово определяющее класс объекта входит в топоним, например слово "банк", в названиях банков является частью названия и его исключать нельзя.

Кстати даже на станциях метро слово "станция" на платформе не пишется — кто будет ехать, понаблюдайте из вагонов wink
Так как кафешки, бары, остановки, магазины и тп имеют специализированные значки на карте, определительное слово можно опустить — здесь мы все пришли к единому мнению.
Хочу обратить внимание на памятники: тут могут повстречаться мемориалы, фрески, памятные доски, стеллы, собственно скульптуры и тд — предлагаю в таком случае определительное слово обязательно указывать, хотя и на карте будет показан однотипный значок.

Ещё кстати, если кто наблюдал, в западных странах, слово Street или Avenue никогда не пропускается, зато у них допустимы сокращения (к счастью мы уже согласились не сокращать всеобщим голосованием).

Просится очередное голосование wink в соседних ветках тоже речь идёт от названиях школ, садиков.

Offline

#6 2010-11-18 16:34:47

DSem
Member
Registered: 2010-10-07
Posts: 23

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

Ну в некоторых западных странах, слова street, road, avenue... не упускаются, потому что есть на то есть объективные причины. Например, в Англии до сиих пор допускается использовать вместо номера дома его название, и чтобы однозначно отличить название дома от названия улицы в адресе они сопровождаются пояснительными словами в обязательном порядке.
У нас же дома строго нумерованы, а улицы именованы и такой непонятности в написании адреса не возникает.

А что касается недописанного слова определяющего тип улицы... оно еще может быть не так написано, например "проїзд" вместо "провулок", просто так человек понял сокращение на табличке "пр.". И если я такое замечу и буду точно знать что это не так - я это исправлю, потому что это ошибка, и "краснозвёздная" вместо "краснозвёздная набережная" - это тоже ошибка и ее тоже нужно исправить.

И еще по сути вопроса - пообщался я со знакомыми картографами, как все-же правильно - упускать и не упускать слово "улица".
И они меня огорчили... и ясности не внесли....
Их ответ - слова указывающие тип улицы - упускать нельзя, а сокращать их, и упускать само слово "улица" - можно. Главное, это на всей карте делать одинаково.
Сложившаяся у них практика - в городских атласах, где указываются номера домов, улицы и только пиктограммы объектов - слово "улица" обычно  пишут, а вот если еще стоит задача писать названия объектов возле пиктограмм - слово "улица", обычно не пишется, так как остается мало места для подписей пиктограмм, которые как на зло находятся вдоль этих самых улиц.

Да и причем тут "мы не рисуем для рендера"?
Я считаю, что именно для него мы и рисуем.
По-моему мы не делаем карту для терминаторов из "скайнета", которым она будет загружаться сразу в "мозг" и, по этому, визуализация ей не нужна. smile
Лично я, все еще пользуюсь картами по старинке - глазами на нее смотрю wink
А если речь идет о легендарном и одноименном ОСМ призыве - то там не об этой ситуации идет речь - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tagg … e_renderer
Да и если открыть любой учебник по картографии, то там очень много внимания уделяется вопросам именно графического отображения карт.
Но! но я согласен, что все данные для карты должны быть в стандартизированном и нормализированном виде и хорошо поддаваться компьютерной обработке.
Вот и нужно найти компромис между "рендером" и XML.

Offline

#7 2010-11-18 16:51:10

andygol
Moderator
From: Дніпро
Registered: 2009-07-31
Posts: 1,957
Website

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

va-deam wrote:

А вообще, необходима полноценная статья http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Key:name.

Почав перекладати

Offline

#8 2010-11-24 11:49:11

invisible
Member
Registered: 2009-12-29
Posts: 37

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

va-deam wrote:

Обновить раздел http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ukraine с трассами и текущей готовностью.

Можна я там простосто посилання на створену мною сторінку кину?
Я там зібрав назви всіх доріг, які нарив в інтернеті, із посиланнями на першоджерела. І пооб'єднував дещо в релейшени, так, що тепер зручно подивитись інформацію про дорогу.

Offline

#9 2010-11-29 17:57:25

va-deam
Member
From: Ukraine
Registered: 2009-07-24
Posts: 110
Website

Re: Вікіпроект Україна + ГЛМС (грабли, лопата, метла и совочек) :)

Посилання додав, дякую. Але розділ треба оновити все рівно wink

Offline

Board footer

Powered by FluxBB