perl + .osm

use Geo::Parse::OSM;

Geo::Parse::OSM->parse_file( 'file.osm', sub { print "$_[0]->{tag}->{place} $_[0]->{tag}->{name}\n" if $_[0]->{tag}->{place} eq 'town' } );

Так, вроде даже получилось модуль установить и запустить :slight_smile:

А чой-то он ругается на юникод, как это побороть?

Wide character in print at ./test_osm.pl line 5, line 5524.
town Vrbno pod Pradědem
town Lomnice nad Popelkou
Wide character in print at ./test_osm.pl line 5, line 5538.
town Meziboří

установи выходную кодировку.
binmode STDOUT, ‘:utf8’;
или
binmode STDOUT, ‘:encoding(cp866)’;

Ну, вроде заработало!

Будем дальше думать что с этим делать :slight_smile:

Хочу из википедии вытащить статью про город, но получаю ошибку от википедии о неправильном названии статьи (недопустимые символы)


#!/usr/bin/perl

use WWW::Wikipedia;

my $wikientry = "Яблонец-над-Нисоу";
my $wiki = WWW::Wikipedia->new(language => 'ru');
my $entry = $wiki->search( $wikientry );
my $entry_ru = $entry->language( 'ru' );
print $entry_ru->raw();

Как превратить “Яблонец-над-Нисоу” в “%D0%AF%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86-%D0%BD%D0%B0%D0%B4-%D0%9D%D0%B8%D1%81%D0%BE%D1%83”? Мне кажется именно в этом проблема, потому что статью “Perl” нормально обрабатывает.

use utf8;

и сохранить исходник в этом utf8

Чота всё равно не работает.


#!/usr/bin/perl

use utf8;
use URI::Escape;
use WWW::Wikipedia;

# binmode STDOUT, ':utf8';

my $wikientry = "Яблонец-над-Нисоу";
my $wikientry_safe = uri_escape_utf8($wikientry)."\n";
my $wiki = WWW::Wikipedia->new(language => 'ru');
my $entry = $wiki->search( $wikientry_safe );
# print $entry->text();

# print "\n\n===\n\n";

my $entry_ru = $entry->language( 'ru' );
print $entry_ru->raw();

Вместо сырого текста статьи возвращает хтмл-страницу с ошибкой.

Исходник у меня и так в утф-8

Тогда писать багрепорт на WWW:Wikipedia, а пока заурленкодить руками. Но надо понять, что именно ему не нравится

liosha, а ты можешь проверить, так же оно ошибку выдаёт?

Доберусь до дома - посмотрю
Кстати, совершенно не понял, зачем там uri_escape, да ещё и с \n. Всё должно работать без него.

Похоже я что-то перемудрил там :slight_smile:

Сделал тотальный рефакторинг, всё заработало…


#!/usr/bin/perl

use WWW::Wikipedia;

my $wikientry = "Яблонец-над-Нисоу";
my $wiki = WWW::Wikipedia->new( language => 'ru');
my $entry = $wiki->search( $wikientry );
print $entry->raw();

Можно ещё глупый вопрос?

В $entry->raw(); получаем одним куском текст с переносами строк. Как этот кусок обработать построчно?

split “\r\n”, $entry->raw()

Лучше я сразу скажу что хочу получить :slight_smile:

Я получаю сырой текст статьи, в котором есть в конце строки типа:


...
{{нет иллюстраций}}
{{cz-geo-stub}}
[[Категория:Яблонец-над-Нисоу|*]]


[[cs:Jablonec nad Nisou]]
[[de:Jablonec nad Nisou]]
[[dsb:Jablonec nad Nisou]]
[[en:Jablonec nad Nisou]]
[[eo:Jablonec nad Nisou]]
[[es:Jablonec nad Nisou]]
[[fr:Jablonec nad Nisou]]
...

Мне надо из строки по коду
[[cs:.+]]
Получить
Jablonec nad Nisou

Может регексп можно на весь текст напустить, но я пока не соображу как.


...
my $rawtext = $entry->raw()."\n";
$rawtext =~ s/[[cs:(.+)]]/\1/m;
print $rawtext;

Возвращает весь текст целиком.

После недолгого перерыва в общении с перлом все навыки выветриваются, и похоже я туплю :slight_smile:

my ($cs) = $rawtext =~ /[cs:([^[]+)]/;

Во! Спасибо, работает!

А то я чота типа такого намалевал: $rawtext =~ s/.[[cs:(\w+)]]./\1/s;

Разные вариации либо весь текст оставляют, либо от нужного места до конца, либо вообще всё съедается. :slight_smile:

Так, теперь у меня есть осм-файл с более 600 чешских городов, плюс список соответствия чешских и русских названий чуть более сотни городов, взятый из википедии:


Прага:Praha
Брно:Brno
Острава:Ostrava
Пльзень:Plzeň
Либерец:Liberec
Оломоуц:Olomouc
Усти-над-Лабем:Ústí nad Labem
Градец-Кралове:Hradec Králové
Ческе-Будеёвице:České Budějovice
Пардубице:Pardubice
Гавиржов:Havířov
Злин:Zlín
Кладно:Kladno
Мост (город):
Карвина:Karviná
Фридек-Мистек:Frýdek-Místek
Опава:Opava
Карлови-Вари:
Теплице:Teplice
Дечин:Děčín
Йиглава:Jihlava
Хомутов (город):
Пршеров:Přerov
Яблонец-над-Нисоу:Jablonec nad Nisou
Простеёв:Prostějov
Млада-Болеслав:Mladá Boleslav
Ческа-Липа:Česká Lípa
Тршебич:Třebíč
Тршинец:Třinec
Табор (город):Tábor
Абертамы:
Адамов (район Бланско):Adamov (okres Blansko)
Аш:Aš
Бенешов:Benešov
Бероун:Beroun
Брно:Brno
Всетин:Vsetín
Вишков:Vyškov
Гавиржов:Havířov
Гавличкув-Брод:Havlíčkův Brod
Глучин:Hlučín
Годонин:Hodonín
Градец-Кралове:Hradec Králové
Двур-Кралове:
Дечин:Děčín
Дивишов:Divišov
Домажлице:Domažlice
Есеник:Jeseník
Жатец:Žatec
Железна-Руда:Železná Ruda
Злин:Zlín
Зноймо:Znojmo
Йиглава:Jihlava
Йиндржихув-Градец:Jindřichův Hradec
Йичин:Jičín
Карвина:Karviná
Карловы Вары:Karlovy Vary
Кашперске-Гори:Kašperské Hory
Кинжварт:
Кладно:Kladno
Клатови:Klatovy
Колин:Kolín
Коуржим:Kouřim
Кралупи:
Крнов:Krnov
Кутна-Гора:Kutná Hora
Лазне-Богданеч:Lázně Bohdaneč
Ланшкроун:Lanškroun
Летоград:Letohrad
Либерец:Liberec
Либице:
Литомержице:Litoměřice
Литомышль:
Лоуни:Louny
Лугачовице:Luhačovice
Марианске-Лазне:Mariánské Lázně
Мельник (город):Mělník
Миловице:Milovice
Мирослав (город):Miroslav (okres Znojmo)
Млада-Болеслав:Mladá Boleslav
Мнихово-Градиште:Mnichovo Hradiště
Мост (город):
Мшено:Mšeno
Нимбурк:Nymburk
Нови-Йичин:Nový Jičín
Оломоуц:Olomouc
Опава:Opava
Острава:Ostrava
Пардубице:Pardubice
Писек:Písek (město)
Пльзень:Plzeň
Подебради:Poděbrady
Прага:Praha
Пршебуз:Přebuz
Пршибислав:Přibyslav
Пршибор:Příbor (okres Nový Jičín)
Пршибрам:Příbram
Рожмберк-над-Влтавоу:Rožmberk nad Vltavou
Раковник:Rakovník
Рокицани:Rokycany
Роуднице-над-Лабем:Roudnice nad Labem
Свитави:Svitavy
Седлец-Прчице:Sedlec-Prčice
Славков-у-Брна:Slavkov u Brna
Соколов (город):
Страконице:Strakonice
Табор (город):Tábor
Тахов:Tachov
Телч:
Теплице:Teplice
Терезин:Terezín
Трутнов:Trutnov
Тршебич:Třebíč
Тршебонь:Třeboň
Тршинец:Třinec
Усти-над-Лабем:Ústí nad Labem
Усти-над-Орлици:Ústí nad Orlicí
Франтишкови-Лазне:Františkovy Lázně
Фридек-Мистек:Frýdek-Místek
Фридлант:Frýdlant
Фульнек:Fulnek
Хеб:Cheb
Хомутов (город):
Хрудим:Chrudim
Ческа Липа:
Ческе-Будеёвице:České Budějovice
Чески-Крумлов:Český Krumlov
Чески-Тешин:Český Těšín
Шлукнов:Šluknov
Шумперк:Šumperk
Яблонец-над-Нисоу:Jablonec nad Nisou

Как теперь это всё залить в name:ru ?

Что-то типа

use Geo::Parse::OSM;

my $addname = sub {
    if ( ... ) {
        $_[0]->{action} = 'modify';
        $_[0]->{tag}->{'name:ru'} = ...;
        print Geo::Parse::OSM->to_xml( $_[0] );
    } 
};

print "<osm>\n";
Geo::Parse::OSM->parse_file( 'file.osm', $addname );
print "</osm>\n";

Хм… Выглядит вроде несложно :slight_smile:

А что будет если попытаться добавить существующий тег с точно таким же значением?

Поменяет