JOSM - neue Vorlagen (Preset-Datei)

Über Preferences > Tagging Presets > Reload > Auswahl “New Tags” > Activate können JOSM User jetzt Deine neue Vorlage einbinden. Die Icons werden dann aber nicht angezeigt - dazu müsstest du die Pfade noch ändern (das “./” entfernen). (Tipp: Die Dateien werden von JOSM lokal zwischengespeichert, d.h. zum Testen/Aktualisieren muss man manchmal noch den Cache im JOSM Ordner löschen.)

Denke mal schon, aber scheint im Moment nicht so zu funktionieren:
http://josm.openstreetmap.de/ticket/5436

Habe nun in einer neuen Version noch ein paar Tags (nebst Icons) nachgelegt.
Neben diversen regulären Features habe ich auch wieder ein paar Proposed Features mit eingebracht.
Hier im Einzelnen die hinzugefügten Tags (*=proposed):

Freizeit
*Sauna
Geschäfte
Bilderrahmengeschäft
Eisdiele
Erotikladen
*Fotostudio
Küchenfachgeschäft
Ofenfachgeschäft
Pfandhaus
*Schuhmacher (Schuhreparatur; nicht Michael…) :wink:
Staubsaugerfachgeschäft
Tätowierstube
Textilladen
Gesundheit
*Automatisierter externer Defibrillator (AED)
Zivilisationsbauten
Bergwerksschacht
Buhne
*Fahrschule

mfG Michael

Hi,

bei den in JOSM integrierten Tags hält sich hartnäckig “shop=hardware” für Haushaltswaren. Das steht aber eher für Eisenwaren/Werkzeuge. Korrekt wäre wohl “shop=housewares”, und zwar im Plural, wie im Deutschen auch.

Gruß, ciclista

Hallo ciclista

Dafür wäre eher shop=convinience oder shop=general angebracht.

  • ‘convinience’ wenn dort auch Lebensmittel verkauft werden (Tante Emma Laden)
  • ‘general’ ohne Lebensmittel (nur Haushaltswaren)
  • ‘hardware’ wenn dort Werkzeug und zugehörige Arbeitsmittel verkauft werden.

Man muss nicht jedesmal ein neues Tagg erfinden.
Im Allgemeinen wird bei den OSM-Taggs die Einzahl verwendet.
Ich sehe da keinen Grund bei houseware davon abzuweichen.

Edbert (EvanE)

Hi,

um es mal zu konkretisieren: in einem Haushaltswarenladen werden verkauft: Töpfe, Pfannen, Besteck, Glas, Porzellan…, evtl. elektrische Küchengeräte. “Convenience” meint was ganz anderes, “general” auch. Ich hab das Tag nicht neu erfunden, es wird schon benutzt. Bei vielen Begriffen ist es im allgemeinen (auch englischen) Sprachgebrauch üblich, die Mehrzahl zu verwenden, aber da will ich keine Haare spalten.
Wie dem auch sei, “shop=hardware” ist auf jeden Fall nicht das “Gelbe vom Ei”. Wenn ich los ziehe um eine Pfanne zu kaufen, will ich nicht auf eine Sammlung verschiedener Vorschlaghämmer stoßen. :wink:

Gruß, ciclista

Hallo ciclista

houseware ist laut Tagwatch Europa genau einmal vertreten.
Übrigens in der Kombination goods=houseware.

Ich finde es einfach übertrieben, für jeden Fliegenschiss wieder
ein neues Tagg einführen zu wollen, vor allem, wenn die bereits
etablierten Taggs für das konkrete Problem ausreichen.

Edbert (EvanE)

Wirf bei Tagwatch mal einen Blick über den Tellerrand, und lad dir die Datei für shop=housewares runter. Ein Haushaltswarengeschäft ist kein Eisenwarenladen, und erst recht kein Fliegenschiss. Die “etablierten Tags für das konkrete Problem” kenne ich nicht. :roll_eyes:

Gruß, ciclista

Hallo ciclista

Die etablierten Taggs sind shop=general und shop=convinience
(letzteres falls auch Lebensmittel erhältlich sind).
Beide hatte ich schon einmal erwähnt.

In Europa 3 x houseware nd 12 x housewares für den Schlüssel shop.

Das ist nicht wirklich beeindruckend, vielmehr würde ich das bei rund
250.000 x shop in der Statistik als Hintergrund-Rauschen bezeichnen.

Wie auch immer, ich kann und will dich nicht daran hindern, zu machen,
was immer du willst.

Und damit für meine Seite: Ende der Diskussion
Edbert (EvanE)

Edbert,
lass mich abschließend noch mal erwähnen, dass das nicht auf meinem Mist gewachsen ist. Das erste Tagging dazu gab es schon vor über zwei Jahren. Im übrigen gibts auch einen Wiki-Eintrag zu houseware/s.
Und: ruhig bleiben, alles wird gut…

Gruß, ciclista

Ich glaube mal diese Diskussion über Fehler in JOSM findet wohl hier in diesem Beitrag an der falschen Stelle statt ?!
Aber o.k., ich sehe es ja ein, dass man sich auch mal Luft machen möchte, denn so wie ich das bisher sah ist es scheinbar nur möglich mit den Programmierern von JOSM auf Englisch in Kontakt zu treten obwohl es Deutsche sind. Da drängt sich mir eine typische Handbewegung auf (Scheibenwischer).
Dass dort nun für “shop=hardware” Haushaltswaren steht, könnte eventuell auch ein Fehler in der Übersetzung sein, denn diese sorgt an manchen Stellen für Lacher.
So ist z.B. “unterirdisch” mit “Tiefgarage” übersetzt. :laughing:

mfG Michael

Hi,

im Prinzip ja. Mein ganz uneigennütziger Hintergedanke war, dass du es vielleicht in deine Presets aufnehmen willst. So quasi als “Wink mit dem Zaunpfahl”. Mit einer besseren Lösung als “hardware”…
An dieser Stelle noch vielen Dank für deine Presets.

Gruß, ciclista

O.k., von der Idee her gut, aber es nun in die zusätzlichen Presets aufzunehmen nur um es unter der korrekten Bezeichnung erscheinen zu lassen würde wohl etwas Verwirrung stiften.
Vielleicht fällt’s ja mal den Programmierern auf ?
Normalerweise müssten solche Fehler ruckzuck behoben sein und auch die internen Presets stets auf dem neusten Stand sein (was meine Arbeit erübrigen würde), denn wenn man sich mal das JOSM-Changelog ansieht, so wurden allein in dieser Woche 14 Versionen “vom Stapel gelassen”.
Wenn die Autoindustrie so zügig an der Übernahme von Neuerungen arbeiten würde hätten wir heute keine Probleme mit dem Benzin, denn dann wären die Fahrzeuge heute noch dampfbetrieben. :laughing:

mfG Michael

Habe wieder mal eine neuen Version der Presets für JOSM (nebst Icons) herausgebracht.
Hier im Einzelnen die hinzugefügten Tags (*=proposed Feature):

*man_made=measurement_station (Meßstation)
*man_made=storage_tank (Silo)
landuse=garages (Garagen)
amenity=community_centre (Gemeinschaftshaus / -zentrum)
landuse=greenhouse_horticulture (Gewächshausanlage)
*amenity=vehicle_inspection (Fahrzeug-Überprüfung)
tourism=aquarium (Aquarium)
highway=street_lamp (Strassenlampe)
man_made=water_works (Wasserwerk)
sport=beachvolleyball (Beachvolleyball)
*amenity=hospice (Hozpiz)

Als Hinweis für die Newcomer, die Preset-Datei ist hier verfügbar:
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets

Wie ich aus zuverlässiger Quelle jetzt erfuhr, werden ein Teil der neuen Features in JOSM direkt übernommen.
Ich werde dann zu gegebener Zeit meine Preset-Datei um diese kürzen.
Zwischenzeitlich sich ergebene Überschneidungen bitte ich zu beachten.

mfG Michael

Ist es sehr peinlich, wenn ich hier frage, wie diese icons in JOSM (Windows 7) eingebaut werden?

Michelwald

Peinlich darf einem nichts sein, sofern man nicht an einem Minderwertigkeitskomplex leidet! :laughing:
O.k., Spaß beiseite - das Ganze wird so eingefügt wie im liesmich.txt beschrieben.
Bei Windows gibts da keine Unterschiede, egal ob XP oder 7.
Denke aber daran, dass Du die Icons nur im Menü siehst, auf der JOSM-Karte erscheinen diese nicht.

mfG Michael

Merci, jetzt funktioniert es :slight_smile:

Michelwald

Nachdem seit Erstellung der letzten Version der Preset-Datei einige Vorlagen nun direkt in JOSM übernommen wurden, habe ich diese nun mal ein wenig aufgeräumt und um einige neue Presets ergänzt.
Die aktuelle Version 1.3 kann wie gewohnt hier geladen werden.:
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets

mfG Michael

Danke, dass Du den Thread wieder nach oben holst. Heute Nachmittag habe ich ihn mir durchgelesen, weil ich mit mit einer anderen Presetdatei nicht klar gekommen bin. Das nach-oben-holen hast Du ja erst erledigt und ich lade mal meine Fragen ab. Aber zu Start: was läuft hier falsch?

Systemumgebung
josm 3730
Win XP mit allen SP’s
Java 1.6.0_22
Es sind keine weiteren Objektvorlagen oder MapPaint Stile geladen, jedoch diverse Plugins.

-trekki

Ein Blick in den beigefügten ‘liesmich.txt’ hätte Dir diese Frage bereits beantwortet.
Die Fehlermeldung erscheint beim Laden jeglicher Preset-Datei.
Es handelt sich dabei um einen Bug in JOSM, welcher zwar schon länger bekannt ist, aber noch nie behoben wurde.
Deshalb in der Fehlermeldung einfach auf Ja klicken und das war’s.
Aber mach’ Dir nichts draus, ich hatte beim ersten Laden eines Presets auch gestutzt, denn als Windows-User bekommt mal gleich 'nen Ruck wenn man ein Fenster dieser Art präsentiert bekommt - dies ist aber eine der wenigen Fehlermeldungen welche man behebt indem man sie ignoriert. :wink:

mfG Michael

Danke, klappt.
Wo finde ich diese readme.txt? Der Link auf der Presets-Seite führt auf Deinen Blog, ansonsten finde ich keine Verweise.

-trekki