Ausschlaggebend für die Tags waren für mich die Vorgaben unter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Map_Features und nicht irgendwelche Diskussionen.
Der Hydrant ist ja zum einen noch als amenity=fire_hydrant im Original in JOSM vorhanden und zum anderen bin ich persönlich mehr ein Befürworter von der neuen Lösung.
Es gibt da auch den schönen Spruch * “Allen Leuten Recht getan ist eine Kunst die Niemand kann.”*
Nun gut, dieses Thema steht ja unter anderem für Verbesserungsvorschläge offen!
Das war auch so gedacht! Ich wollte, soweit es ging auch die vorhandenen Icons einbinden. Einige User werden sich auf diesem Wege auch freuen überhaupt ein paar Icons dort zu sehen, denn ich hatte bei einem Freund feststellen müssen, dass es z.B. auf dem Mac mit dem Pfad './icons/ Probleme gibt (weiß nicht warum - kenne mich bei Apple nicht aus).
ich hab mir die ganze Diskussion, Proposal und Wiki noch mal angesehen - schade um die Zeit -
und dann bemerkt, dass “Schlumpf zugeschlagen” hat (amenity → emergency) bei 11/7 Stimmen. Letzendlich war und ist mir das Ergebnis egal - Hauptsache eine gemeinsame Lösung
gruss
walter
p.s. ich frage mich manchmal, was erst mal los sein wird, falls es mehrere forks gibt.
bisher: ein “problem” / drei Meinungen: so lassen/ändern oder “beides ist ok”.
nachher: 3-4 forks + original: ein problem - 20 meinungen?
welches wiki von welchem fork ist hier gültig? spezielle tags pro fork? emergency:f1=fire-hydrant; emergency:f2=hydrant … ;( ;(
proposal-prozeduren …
Hi, Du hast die Datei doch schon dort hinzugefügt! Soweit korrekt, damit die Icons im Menü auch angezeigt werden, sind nur noch die Pfade in der xml Datei zu korrigieren:
./icons/government.png → icons/government.png
Die von Dir in der readme Datei vorgeschlagene Installationsanleitung ist eigentlich nicht nötig, es genügt, die zip Datei bei Preferences → Tagging Presets einzutragen…
Das wären dann mappaint styles, die kannst Du auch selbst erstellen und anderen zur Verfügung stellen. (Eine Bündelung von Presets / Styles ist im Moment leider noch nicht möglich.)
Die Presets werden zur Zeit von Ulf Lamping und Christoph Eckert gewartet. Für die Aufnahme in das JOSM Standard-Preset, müsstest Du ein Ticket auf trac erstellen: http://josm.openstreetmap.de/newticket Zu beachten ist, dass alle Icons entweder von Dir selbst gezeichnet, GPL oder PD lizenziert sein müssen.
Zur Fehlermeldung beim Laden: es fehlt das xmlns Attribut:
Ja, das mit der Veröffentlichung unter den Presets hat sich erledigt, das hatte ich notgedrungen nun schon selbst herausgefunden.
Der Pfad der Icons ist unter Windows korrekt.
Schaden kann’s nie.
Denke ich mal nicht, zumal die Fehlermeldung auch bei jeder anderen Preset-Datei erscheint.
Über Preferences > Tagging Presets > Reload > Auswahl “New Tags” > Activate können JOSM User jetzt Deine neue Vorlage einbinden. Die Icons werden dann aber nicht angezeigt - dazu müsstest du die Pfade noch ändern (das “./” entfernen). (Tipp: Die Dateien werden von JOSM lokal zwischengespeichert, d.h. zum Testen/Aktualisieren muss man manchmal noch den Cache im JOSM Ordner löschen.)
Habe nun in einer neuen Version noch ein paar Tags (nebst Icons) nachgelegt.
Neben diversen regulären Features habe ich auch wieder ein paar Proposed Features mit eingebracht.
Hier im Einzelnen die hinzugefügten Tags (*=proposed):
bei den in JOSM integrierten Tags hält sich hartnäckig “shop=hardware” für Haushaltswaren. Das steht aber eher für Eisenwaren/Werkzeuge. Korrekt wäre wohl “shop=housewares”, und zwar im Plural, wie im Deutschen auch.
Dafür wäre eher shop=convinience oder shop=general angebracht.
‘convinience’ wenn dort auch Lebensmittel verkauft werden (Tante Emma Laden)
‘general’ ohne Lebensmittel (nur Haushaltswaren)
‘hardware’ wenn dort Werkzeug und zugehörige Arbeitsmittel verkauft werden.
Man muss nicht jedesmal ein neues Tagg erfinden.
Im Allgemeinen wird bei den OSM-Taggs die Einzahl verwendet.
Ich sehe da keinen Grund bei houseware davon abzuweichen.
um es mal zu konkretisieren: in einem Haushaltswarenladen werden verkauft: Töpfe, Pfannen, Besteck, Glas, Porzellan…, evtl. elektrische Küchengeräte. “Convenience” meint was ganz anderes, “general” auch. Ich hab das Tag nicht neu erfunden, es wird schon benutzt. Bei vielen Begriffen ist es im allgemeinen (auch englischen) Sprachgebrauch üblich, die Mehrzahl zu verwenden, aber da will ich keine Haare spalten.
Wie dem auch sei, “shop=hardware” ist auf jeden Fall nicht das “Gelbe vom Ei”. Wenn ich los ziehe um eine Pfanne zu kaufen, will ich nicht auf eine Sammlung verschiedener Vorschlaghämmer stoßen.
houseware ist laut Tagwatch Europa genau einmal vertreten.
Übrigens in der Kombination goods=houseware.
Ich finde es einfach übertrieben, für jeden Fliegenschiss wieder
ein neues Tagg einführen zu wollen, vor allem, wenn die bereits
etablierten Taggs für das konkrete Problem ausreichen.
Wirf bei Tagwatch mal einen Blick über den Tellerrand, und lad dir die Datei für shop=housewares runter. Ein Haushaltswarengeschäft ist kein Eisenwarenladen, und erst recht kein Fliegenschiss. Die “etablierten Tags für das konkrete Problem” kenne ich nicht.
Die etablierten Taggs sind shop=general und shop=convinience
(letzteres falls auch Lebensmittel erhältlich sind).
Beide hatte ich schon einmal erwähnt.
In Europa 3 x houseware nd 12 x housewares für den Schlüssel shop.
Das ist nicht wirklich beeindruckend, vielmehr würde ich das bei rund
250.000 x shop in der Statistik als Hintergrund-Rauschen bezeichnen.
Wie auch immer, ich kann und will dich nicht daran hindern, zu machen,
was immer du willst.
Und damit für meine Seite: Ende der Diskussion
Edbert (EvanE)
Edbert,
lass mich abschließend noch mal erwähnen, dass das nicht auf meinem Mist gewachsen ist. Das erste Tagging dazu gab es schon vor über zwei Jahren. Im übrigen gibts auch einen Wiki-Eintrag zu houseware/s.
Und: ruhig bleiben, alles wird gut…
Ich glaube mal diese Diskussion über Fehler in JOSM findet wohl hier in diesem Beitrag an der falschen Stelle statt ?!
Aber o.k., ich sehe es ja ein, dass man sich auch mal Luft machen möchte, denn so wie ich das bisher sah ist es scheinbar nur möglich mit den Programmierern von JOSM auf Englisch in Kontakt zu treten obwohl es Deutsche sind. Da drängt sich mir eine typische Handbewegung auf (Scheibenwischer).
Dass dort nun für “shop=hardware” Haushaltswaren steht, könnte eventuell auch ein Fehler in der Übersetzung sein, denn diese sorgt an manchen Stellen für Lacher.
So ist z.B. “unterirdisch” mit “Tiefgarage” übersetzt.
im Prinzip ja. Mein ganz uneigennütziger Hintergedanke war, dass du es vielleicht in deine Presets aufnehmen willst. So quasi als “Wink mit dem Zaunpfahl”. Mit einer besseren Lösung als “hardware”…
An dieser Stelle noch vielen Dank für deine Presets.
O.k., von der Idee her gut, aber es nun in die zusätzlichen Presets aufzunehmen nur um es unter der korrekten Bezeichnung erscheinen zu lassen würde wohl etwas Verwirrung stiften.
Vielleicht fällt’s ja mal den Programmierern auf ?
Normalerweise müssten solche Fehler ruckzuck behoben sein und auch die internen Presets stets auf dem neusten Stand sein (was meine Arbeit erübrigen würde), denn wenn man sich mal das JOSM-Changelog ansieht, so wurden allein in dieser Woche 14 Versionen “vom Stapel gelassen”.
Wenn die Autoindustrie so zügig an der Übernahme von Neuerungen arbeiten würde hätten wir heute keine Probleme mit dem Benzin, denn dann wären die Fahrzeuge heute noch dampfbetrieben.
Wie ich aus zuverlässiger Quelle jetzt erfuhr, werden ein Teil der neuen Features in JOSM direkt übernommen.
Ich werde dann zu gegebener Zeit meine Preset-Datei um diese kürzen.
Zwischenzeitlich sich ergebene Überschneidungen bitte ich zu beachten.
Peinlich darf einem nichts sein, sofern man nicht an einem Minderwertigkeitskomplex leidet!
O.k., Spaß beiseite - das Ganze wird so eingefügt wie im liesmich.txt beschrieben.
Bei Windows gibts da keine Unterschiede, egal ob XP oder 7.
Denke aber daran, dass Du die Icons nur im Menü siehst, auf der JOSM-Karte erscheinen diese nicht.