Новые объекты shop=* на вики. Они прошли через пропозал?

На основании чего делаются пресеты в josm, что они расходятся с wiki?

на основании того, что русскую вики заполнили после глупой темы в которой пара человек поддержала идею Калибратора

А в вики и то и то есть, а изначально в shop=car ввели service чтобы указать дополнительные услуги автосалона, в русской же странице расширили применение и стали делать так, вот такая петрушка.

А мне идея нравится, я бы туда еще и wash добавил, разве в автоcалоне нельзя помыть машину?

а разве любая автомойка - автосалон?

с помощью доп. тегов лучше уточнять специфику автосервисов, автомоек, автомагазинов и т.п.

а не пытаться в схему
shop=car
service=*
впихнуть все, что только возможно

например, как отличить автомагазины продающие только масла и жидкости от специализирующихся на тюнинг-аксессуарах или запчастях?

Об этом и речь, применительно к английской можно расширить, а к русской… разве что так сложилось, что shop=car у нас становится не автосалоном, а объектом связанным с автомобилем, а как связан ужо расшифровывается, не факт что это верно.

Мелкий магазинчик автозапчастей, совершенно никак не связанный с дилерами авто, не подходит под shop=car. Не машины ведь там продаются. Shop=car_parts, разве что. А автомастерская под shop и совсем не катит.

В общем случае надо салоны/запчасти/ремонт разнести. Примерно как-то так:

Автосалон

  • shop=car
    вроде всё логично и споров нет

Магазин автозапчастей

  • shop=car_parts
    магазин - он и есть магазин. Машинами в сборе не пахнет, механиков в штате тоже нет. Всякие специализации можно впихнуть в доп.теги, например, service=tuning или goods=tuning

Автомойка

  • amenity=car_wash

Автозаправка

  • amenity=fuel
    кстати, напомните, что с газовыми? В общем случае они разные и клиентская аудитория у них не пересекается

Автосервис

  • amenity=car_repair
    место, где можно починиться. Деталей на продажу у них может и не быть.

Шиномонтаж

  • amenity=?
    место, где можно привести в порядок колёса автомобиля, заклеить камеру, завулканизировать покрышку и т.п. Причину стука в движке тут вряд ли кто-то укажет, специализация именно на шины. В принципе, я бы осторожно предложил обозначать шиномонтаж как amenity=car_repair; service=tyres - это не совсем правильно, но позволит избежать ввода нового тега amenity.

amenity=tyre_repair либо tyres_repair

по-моему вполне в тему

Как замапить крупную авторазборку, где целые ангары Б\У автозапчастей?

Это конечно shop=car_parts , но очень экзотический.

shop=car_parts
car_parts=“б\у_запчасти_на_английском”

Возможно добавить amenity=marketplace, типа рынок автозапчастей.

не стоит. там же не рынок, в общепринятом смысле
там *магазин с б\у запчастями"

cat_parts=used

second_hand? second_life :slight_smile:

shop=car_parts
car_parts=used \ car_parts=second_hand \ second_hand=yes - подходит.

Что выбрать?

Вот что нарыл пройдясь по тэгвочу http://tagwatch.stoecker.eu/Planet/En/tags.html (осторожно огромный размер).


car_parts radiator (1), alternator (1), motor (1), starter (1)

vehicle:parts tyres (2), windows (1), brand (1), yes (1), used; new (1)
vehicle:sale used (3), yes (1)

used yes (5), no (1)

second_hand yes (6)
secondhand only (1), yes (1)

books secondhand (2)
clothes second_hand (1)
shop:clothes second_hand (1)
shop:funiture second_hand (1)
shop:hardware second_hand (1)


Похоже к машинам все же ближе used. Но что за vehicle:parts такой?

Кстати, еще бы неплохо как-то указать тип машин. В данном случае речь про разборку где только японские и европейские машины (т.е. надо ограничить или по маркам, или хотя бы по стране происхождению)

ps: second_life - рулит, но к сожалению не подходит :wink:

судя под тегватч, логичнее всего будет юзать теги вида:

shop=car_parts
car_parts=second_hand

Ну почему же? Все что относится к одежде, мебели, книгам - оно second_hand, да.
Но то что нашел по запчастям и распродаже машин (vehicle:parts и vehicle:sale) - там только used.

В принципе все-равно, могу поставить любой… потом когда накопится - можно будет конвертором к любому стилю привести.
Секонд хэнд, так секонд хенд… если больше никто не против )

Что делать с производителями?

shop=car_parts
car_parts=second_hand
car_brands=Toyota;Mitsubishi;Honda;Nissan;Suzuki;Mazda;Subaru;Audi;Mercedes;BMW;Opel;VW;Ford;Volvo;Citroen;Land Rover;Fiat;Saab;Peugeot;Renault

Толково и точно, но как-то длинно %)

car_origin=Japan;Europe

Бестолково и не очень точно, но зато коротко.
Вроде первый вариант правильнее, ы?

Насчет шиномонтажа логичнее всего ввести новое значение для amenity, либо tyre_repair, либо tyre_service. И описать его на вики причем на английской в первую очередь. Это поможет избежать дальнейших выдумок костылей типа shop=car+service=tyres, tyres=yes, car=tyres или что там еще захотят придумать

Некие костыли, читай расширения нужны, вот есть магазин шин и дисков, в котором еще немного продается аккумуляторы и автокосметика, и еще при нем есть шиномонтаж и мелкие сервисные работы типа сход-развал и замена масла. Как это тежить? Несколькими точками или точкой с главенствующим направлением с добавлением сервисных тегов?

в некоторых случаях можно и несколько точек поставить

думаю, уже стоит создать страничку shop=car_parts на вики. будут возражения?