Названия и статусы

Да, нехороший пример. Вот немного получше:

name=Центральная улица
addr:street=Толстопальцево, Центральная ул.

Короче, почитал - ни чего не понял, про addr:* тоже не совсем понятно, ни где не сказано, что он только домам присваивается… опять-таки для улиц, думаю аддр:страна, аддр:город точно не лишние будут. Например Можайское шоссе, и в Москве и сразу за ней одинаково называются, но находятся в разных регионах, и как определить какая из них где? По границе Москвы? А если, как с Питером приводили пример, когда дорога по 3 раза “то тут, то там”, а называние одинаковое. Да и полигоны границ не всегда правильно нарисованы, да и не всегда пересекаемость можно точно определить в виду высокой вычислительной сложности (для большого многоугольника надо много места).

VikDD, вбивать для улиц аддр:страна, аддр:город - это и мартышкин труд, и дублирование данных. Принадлежность улицы городу вполне определена координатами (нахождением внутри полигона Place). И это неплохо работает.

А если у тебя один и тот же вей проходит через 10 населенных пунктов, то ты ему при всем желании аддр:город не присвоишь :slight_smile:

Разбивать? Короче, проставлять бессмысленно, как я понял. Я и раньше не думал этого делать, теперь в очередной раз понял, что этого не надо :smiley:

Ув. Господа!

Договаривались, что все статусные части кроме улица и переулок пишем полностью. (причем улица и переулок желательно писать тоже полностью)
Поэтому очень прошу так не делать.

В name:be пишите что хотите, но для name в России прошу следовать принятым правилам.

+1
мы знаем, что в Беларуси принят «просп.», но ВЛ — русский город :slight_smile:

А тут написано, что и в Белоруссии можно так и так!
2.1.3. Для статусной части допустимы следующие сокращения:
Допустимы, не значит обязательны!
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2#.D0.9F.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.B8.D0.BB.D0.B0_.D0.BD.D0.B0.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F_.D0.BF.D0.BE.D1.8F.D1.81.D0.BD.D1.8F.D1.8E.D1.89.D0.B5.D0.B3.D0.BE_.D1.81.D0.BB.D0.BE.D0.B2.D0.B0
Еще перечитал, и всё-таки не понял, если в адресах “улица Ленинская” (ул. Ленинская), весь город с незапамятных времен говорит “улица Ленинская”, а надо писать “Ленинская улица” (Ленинская ул.) . Для удобства ботов?
Еще подумаю и может спрошу в users:Belarus

Нет, просто это по-русски. :slight_smile:
Писать и говорить “улица Ленинская” неверно стилистически, и в устную речь это наверняка проникло из канцеляризма на аншлагах.

Ага! Клятый полонизм :slight_smile: ?

Карты вещь вполне канцелярская и канцеляризмы (сиречь официальные названия и аншлаги) должны бы приветствоваться.

Боюсь, что тема “улица Такая-то против Такой-то улицы” явится предметом очередного форумного холивара.

gps-Max, этот холивар идёт с тех пор, как в осм появился второй участник :smiley:

О чём спорить, если есть соглашение, в котором всё написано? Если кому-то оно принципиально не нравится, можно устроить голосование, это будет лучше чем везде писать по-своему.

Еще раз призову участников картовечеринки писать статусную часть полностью, в том числе и конкретно в Великих Луках.

Глядишь тогда процент соответствия КЛАДР повысится.
http://dezhin.gis-lab.info/cladr-logs/oldbot//6000000200000.html

Пока 16%

Не рисуем под рендерер кладропроцентов! :slight_smile:

Цифровые - нет.

Для повышения соответствия можно использовать cladr:name, а имя ставить в той форме, что нравится :slight_smile:

Т.е. учитывая все выше сказанное, нужно писать:
улица Босова,
Советская улица.

Но вот как скажите боту определить прилагательное это (советская) или это фамилия (Космодемьянской)?

Какая/кого?

Поддерживаю.
Если кладр хочет имя в каком-то своём формате, то не стоит его брать за абсолют :slight_smile:

Ребят, во-первых, теги cladr:name/suffix -это название по кладр, которое проставляет сам кладробот, когда может сопоставить название из name со своей базой, руками его проставлять не надо. В крайнем случае cladr:note, я его кое-где поставил.

Во-вторых и главных, это иллюстрация того почему нужно писать полное название - потому что из полного слова можно сделать сокращение, а из сокращения полное - нельзя. Поэтому кладр-бот и не находит соответствий, потому что такое “просп.” остается только гадать.

Поэтому и договаривались статусную часть писать полностью. Кто хочет, тот при рендеринге сокращает, причем как ему нравится. Например при конверсии в Ситигид я сокращаю “проспект” до “пр.” а “улица” до “” :slight_smile: