[gelöst] Laderampe

Hallo,

wie taggt man eine Laderampe (an einem ehem. Bahnhof)?
highway=service würde ich anfangen.

Hallo
ID sagt :amenity=loading_dock
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dloading_dock

Gruß
Danfost

Gute Frage, auf sowas bin ich kürzlich auch gestoßen. Da wurde name zweckentfremdet, aber etwas zweckmäßiges haben wir wohl noch nicht.
Für den Weg fände ich hw=service + service=loading_ramp gut, gibt es aber nur hier.

Die Fläche einer Laderampe ist im Grunde eine Art platform, aber railway=platform wird bisher ausschiießlich für den Personenverkehr verwendet. Entweder man nimmt dafür rw=platform + platform_type=loading_ramp oder man etabliert neu railway=loading_ramp oder loading_platform. Das wäre wohl am besten auf der openrailwaymap-Mailingliste zu diskutieren. Könnte ich da ggf. anstoßen.

Das beschreibt aber eine Lkw-Verladeeinrichtung an Warenlagern/-umschlagplätzen, die klassischen Laderampen an Bahnhöfen sehen anders aus. Aus meiner Sicht bräuchte es sowohl etwas für den hw=service, als auch für die Fläche der Laderampe.

Ja, das ist aber was ganz anderes.

+1

Das ist aber eher Loch in Halle <> Lkw und hat mit Eisenbahn wenig zu tun …

Dann steht aber auch public_transport=platform dabei plus ggfs. Typen der haltenden Züge, von daher wäre p_t weglassen und freight=yes auch was für SEITENrampen. Für KOPFrampen, die in den Bsp. schon auch dabei waren, wäre das weniger geeignet? Da stößt bisher einfach der h=service stumpf an den r=rail …

Aber wundert mich, dass die detailverliebten Openrailwaymapper das bisher offenbar offen gelassen haben, jedenfalls finde ich auch nix …

Aber es ist in der ORM mit drin: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenRailwayMap/Tagging#Verladerampe/Ladestra%C3%9Fe
Manchmal ist es ein bisschen unübersichtlich, dass länderübergreifendes und länderspezifisches getrennt aufgeführt ist (und ggf auch noch anderssprachige Übersetzungen bestehen).

Ja, kann gut sein, dass ich auf der länderspezifischen Seite gesucht habe und es nicht gefunden habe. Da es eindeutig länderübergreifend ist, ist es da schon richtig aufgehoben.
Danke für den Fingerzeig auf die richtige Stelle im Wiki.

danke für den Hinweis zu railway=loading_ramp. Ich habe das jetzt mit highway=service kombiniert.