Poszukiwana pomoc do tłumaczenia weeklyOSM

Cześć!
Wpadłem na pomysł, abyśmy zaczęli wydawać polską wersję tygodnika weeklyOSM.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM
Byłby to dobry sposób na przybliżenie OSM “od kuchni” oraz łatwy sposób na “content marketing” który można puścić na nasz fanpage, grupę FB i stronę WWW. Każda regionalna edycja może też dodawać swoje własne wiadomości.
Potrzeba 3 lub w absolutnym minimum 2 osób do przetłumaczenia i korekty nowej edycji językowej. Na tłumaczenie jest parę dni, z tego co kojarzę.

Czy oprócz mnie są w naszym gronie chętni do takiego przedsięwzięcia?

Z racji tygodniowego cyklu wydawniczego muszą to być osoby mogące poświęcić chwilę (godzina czy kilka roboty), lecz będące w stanie robić to regularnie.

PS: Szukam też kogoś do pomocy przy ogólnej komunikacji polskiej społeczności OSM/stowarzyszenia: przejrzenie i aktualizacja naszej strony WWW, ogarnianie treści na fanpage, materiały promocyjne. To może być ta sama osoba co powyżej :wink:

Cześć!
Zgłaszam się! Pisałem w tej sprawie do weeklyOSM już w maju, ale wymóg co najmniej trzech osób mnie trochę odstraszył i, przyznaję się, nic więcej z tym nie zrobiłem. Bardzo się cieszę, że teraz powstała taka inicjatywa!

Uważam, że utworzenie polskiej wersji tygodnika jest bardzo potrzebne. Społeczność edytorów z naszego kraju jest całkiem liczebna – warto, byśmy mieli łatwy dostęp do informacji na temat OSM w ojczystym języku. Jeżeli zaczniemy udostępniać weeklyOSM po polsku, wszyscy obecni i nowi użytkownicy zobaczą, jak dużo dzieje się w światowej społeczności. Świadomość, że OpenStreetMap to nie tylko mapa, lecz wielki zbiór bardzo zaangażowanych ludzi, zdecydowanie ułatwi dołączenie do wydarzeń oraz organizację własnych.

Myślę, że trzy osoby to minimum, ale im więcej, tym lepiej. Ekipie weeklyOSM zdecydowanie zależy na jakości – każda osoba, która będzie w stanie choćby przejrzeć tekst i dodać swoje uwagi, będzie bardzo cenna.

W razie potrzeby, mogę również pomagać w pracach przy stronie Stowarzyszenia i innym marketingu.

Cześć,
ja też mogę pomóc w tłumaczeniu WeeklyOSM.

Dzięki - skontaktowałem się z zespołem WeeklyOSM i dam znać, gdy dostanę odpowiedź.
Pozostała kwestia kanału kontaktu po którym się będziemy się oganizować. Z jednej strony wiem, że team WeeklyOSM ma własny slackopodobny czat (Mattermost). Jeśli zaś chcemy się zgadać a propos działań promocyjnych i komunikacyjnych stricte polskiej społeczności OSM, to chyba lepiej mieć dedykowany kanał. To może być np. Skype (zarząd + komisja rewizyjna używa go do spotkań), ewentualnie inny - pół-umarły lecz wciąż istniejący serwer OSM Polska na matrix.org, Telegram nie ma konferencji wideo/audio, FB Messenger jest dość ubogi w funkcje. Powiedzcie co Wam pasuje, ew. zaproponujcie inną opcję. :slight_smile:

Dostałem odpowiedź, jak najbardziej są zainteresowani. Zaproponujcie proszę termin (jutro ew. kiedy indziej w tym tygodniu), w którym ktoś z zespołu weeklyOSM pokaże nam co i jak - spotkanie odbędzie się przez BigBlueButton (konferencja w przeglądarce).