Village green = GEEN stadsgroen / urban green / gemeentelijk groen...

Weeral iemand die village green ‘oneigenlijk’ tagt in plaats van landcover=greenery
en die Jeisenbe, die maar ‘pertinent’ wil dat die ‘natural’ word behouden

Als je hier op dit forum in de Search, ‘village green’ intypt, zijn er vele discussies, maar weinig resultaat om die lulkoek te doen stoppen :roll_eyes: ;
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=64637
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=56899
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=66746
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=62335
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=60633

Even een stap terug: waarom is volgens jou de gebruikte tag verkeerd, en die andere wel juist?

Er is veel discussie, dat klopt, maar er is geen wereldwijde consensus oplossing. Ik geloof dat de noordenburen de neuzen min of meer in gelijke richting hebben gekregen, maar dat is het dan toch ook?

is iets geheel anders dan een plantenperkje hier of daar →
Village Green is Engels voor brink (dorpsplein).
A village green is a common open area within a village or other settlement. Traditionally, a village green was common grassland at the centre of a rural settlement used for grazing with a pond for watering cattle and other stock.

Op het einde van de rit komen we toch weer op een ‘waarom is landcover = grass’ niet gerenderd?’ en die discussie zit euhm… muurvast.

Ik schreef er (alweer enige tijd geleden) nog één keer een uitgebreid dagboekartikel over.
Verder zeg ik niks meer, het kan niemand iets schelen.