You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#76 2014-06-13 20:58:35

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

В общем предлагаю уточнить на странице тега place в вики следующее:
place=suburb     Район или отдельная часть города, имеющая своё название и обычно охватывающая несколько кварталов: исторический район, микрорайон. Административные районы городов (кроме городов федерального значения) помечать данным тегом не рекомендуется (см. boundary=administrative)
place=quarter     Именованная часть города по размерам сопоставимая с кварталом: именованный квартал, небольшой микрорайон.
place=neighhbourhood     Именованная часть города размеров меньше квартала: жилой комплекс, микроквартал.

Это позволит дать те же чёткие критерии определения какой из этих тегов использовать, что и для тегов place населённых пунктов и заодно узаконит ту систему, что сейчас используется в городах кроме столиц, есть возражения?

Last edited by keder (2014-06-13 21:06:49)

Offline

#77 2014-06-13 22:05:27

Эцелоп
Member
From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
Registered: 2012-06-19
Posts: 1,511

Re: Обозначение микрорайонов

Place=suburb (neighhbourhood, quarter) ещё обозначаем именованные СНТ, коттеджные посёлки и жилые комплексы, находящиеся в пределах НП. Надо это отметить в ВИКИ.

Last edited by Эцелоп (2014-06-13 22:06:54)

Offline

#78 2014-06-13 22:20:50

OverQuantum
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-06-17
Posts: 1,582
Website

Re: Обозначение микрорайонов

> place=quarter     Именованная часть города по размерам сопоставимая с кварталом...
Можно уточнить (со ссылкой на википедию), что квартал это обычно от 80х80 до 120х120 метров


Это же OpenStreetMap. Он больше внутри, чем снаружи.

Offline

#79 2014-06-14 02:08:52

kisaa
Member
From: ДВ, Хабаровск
Registered: 2011-09-13
Posts: 636

Re: Обозначение микрорайонов

Следовательно, именованный жилой комплекс, состоящий из пары "свечек" - это place=neighbourhood, а если в нем пять-семь домов,и он вытянут на 300 метров - уже как минимум place=quarter ? Пример (в ЖК "Дендрарий" входят и три дома под маркером; сейчас там стоит просто name на landuse)

Last edited by kisaa (2014-06-14 02:09:15)

Offline

#80 2014-06-14 05:16:11

chnav
Member
From: Russia, mapping Kazakhstan
Registered: 2010-03-18
Posts: 3,303

Re: Обозначение микрорайонов

ЖК на мой взгляд всегда neighbourhood. Это маркетинговое название, которое забудется сразу после окончания продаж и ремонта в новостройках. Кроме продавцов и покупателей его никто не знает.

Категорически против жесткой привязки к размерам "в граммах".

Last edited by chnav (2014-06-14 05:17:17)

Offline

#81 2014-06-14 08:15:11

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,547

Re: Обозначение микрорайонов

OverQuantum wrote:

ожно уточнить (со ссылкой на википедию), что квартал это обычно от 80х80 до 120х120 метров

Всегда считал, что квартал - это то что нарезают дороги resedential особенное если с 4-х сторон и квадратом.

Offline

#82 2014-06-14 09:52:47

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

Эцелоп wrote:

Place=suburb (neighhbourhood, quarter) ещё обозначаем именованные СНТ, коттеджные посёлки и жилые комплексы, находящиеся в пределах НП. Надо это отметить в ВИКИ.

СНТ у нас вроде place=allotments. Про коттеджные посёлки согласен, но не уверен какой уровень это - suburb или quarter? ЖК упомянул выше. Я еще подготовлю предложения по персональным страницам тегов place=suburb, quarter, neighbourhood, там всё будет подробнее.

Last edited by keder (2014-06-14 09:53:08)

Offline

#83 2014-06-14 09:55:08

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

OverQuantum wrote:

> place=quarter     Именованная часть города по размерам сопоставимая с кварталом...
Можно уточнить (со ссылкой на википедию), что квартал это обычно от 80х80 до 120х120 метров

А можно ссылку? Не нашел в википедии такого.

Offline

#84 2014-06-14 09:56:34

Эцелоп
Member
From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
Registered: 2012-06-19
Posts: 1,511

Re: Обозначение микрорайонов

keder wrote:

СНТ у нас вроде place=allotments.

Это если СНТ вне границ другого НП.

Offline

#85 2014-06-14 10:02:40

Эцелоп
Member
From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
Registered: 2012-06-19
Posts: 1,511

Re: Обозначение микрорайонов

chnav wrote:

Категорически против жесткой привязки к размерам "в граммах".

Я тоже, надо учитывать значимость. Высотный компактный микрорайон в центре важнее, чем большее по площади, но полузаброшенное садоводство на окраине города.

Offline

#86 2014-06-14 10:08:06

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

chnav wrote:

ЖК на мой взгляд всегда neighbourhood. Это маркетинговое название, которое забудется сразу после окончания продаж и ремонта в новостройках. Кроме продавцов и покупателей его никто не знает.

Категорически против жесткой привязки к размерам "в граммах".

Вот так прям все сразу забывают как ЖК называется после постройки? Без исключений? Могу привести сразу контрпример, у нас есть ЖК Арка в Воронеже, до сих пор все помнят как называется, так как весьма необычной планировки, а еще у нас строится гигантский ЖК Солнечный Олимп, на 27 этажей - у нас нет других ЖК такой высоты, пол города про него знает и будет помнить название пока не понастроят рядом домов схожей этажности. Не будьте категоричны, названия у них есть и вполне официальные, а значит обозначать надо.

Offline

#87 2014-06-14 10:15:35

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

chnav wrote:

Категорически против жесткой привязки к размерам "в граммах".

Эцелоп wrote:

Я тоже, надо учитывать значимость. Высотный компактный микрорайон в центре важнее, чем большее по площади, но полузаброшенное садоводство на окраине города.

Ну так давайте и НП обозначать не по каким-то там граммам (населённости), а по какой-то мифической, неизмеримой и субъективной "значимости". В результате погрязнем в войне правок и бардаке с обозначением, потому что кто-то решит что его город важнее Москвы, а значит название на карте должно быть больше. Критерии должны быть такими чтобы исключать неоднозначности.

Offline

#88 2014-06-14 10:19:09

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

kisaa wrote:

Следовательно, именованный жилой комплекс, состоящий из пары "свечек" - это place=neighbourhood, а если в нем пять-семь домов,и он вытянут на 300 метров - уже как минимум place=quarter ? Пример (в ЖК "Дендрарий" входят и три дома под маркером; сейчас там стоит просто name на landuse)

А почему нет? критерий вполне чёткий: размером с квартал? - значит place=quarter

Offline

#89 2014-06-14 11:19:36

chnav
Member
From: Russia, mapping Kazakhstan
Registered: 2010-03-18
Posts: 3,303

Re: Обозначение микрорайонов

keder wrote:
chnav wrote:

ЖК на мой взгляд всегда neighbourhood. Это маркетинговое название, которое забудется сразу после окончания продаж и ремонта в новостройках. Кроме продавцов и покупателей его никто не знает.

Категорически против жесткой привязки к размерам "в граммах".

Вот так прям все сразу забывают как ЖК называется после постройки? Без исключений? Могу привести сразу контрпример, у нас есть ЖК Арка в Воронеже, до сих пор все помнят как называется, так как весьма необычной планировки, а еще у нас строится гигантский ЖК Солнечный Олимп, на 27 этажей - у нас нет других ЖК такой высоты, пол города про него знает и будет помнить название пока не понастроят рядом домов схожей этажности. Не будьте категоричны, названия у них есть и вполне официальные, а значит обозначать надо.

Отлично, раз есть пример и контрпример - значит критерий никуда не годится и в Вики его вносить нельзя.

Offline

#90 2014-06-14 11:36:27

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

Для русской страницы тега place=suburb:
Тег place=suburb используется для крупных частей больших городов (place=city) имеющих своё название: исторические районы, микрорайоны, коттеджные посёлки и другие районы охватывающие более чем один квартал. В некоторых случаях такие образования могут не иметь чётких границ и/или пересекаться друг с другом, часто наилучшим способом обозначения таких объектов является простановка на карте точки.  Административные районы являются частью административного деления и потому должны обозначаться только тегом boundary=administrative. Тем не менее для городов федерального значения использование тега place в таких случаях допускается. Бывает так что в состав микрорайона входят другие микрорайоны, в таком случае меньшие микрорайоны следует обозначать place=quarter.
Для русской страницы тега place=quarter:
Тег place=quarter используется для именованных частей большого города (place=city) сопоставимых по размерам с кварталом и для частей малых городов (place=town). Обычно квартал имеет размеры от 80х80 до 120х120 метров. Это могут быть как жилые комплексы, так и собственно кварталы (жилые и деловые). Бывает что микрорайоны являются частью большего микрорайона, в таком случае place=quarter используется для обозначения меньших микрорайонов независимо от их размеров.
Для русской страницы тега place=neighbourhood:
Части большого города (place=city) меньшие квартала обозначаются тегом place=neighbourhood, также данный тег можно использовать для обозначения частей сельских населённых пунктов (то есть меньших чем place=town).

Учёл критику насчёт НП меньших city. Подчеркну что это все же рекомендация, я не призываю бросаться исправлять уже обозначенное.

Last edited by keder (2014-06-14 12:11:11)

Offline

#91 2014-06-14 11:38:47

OverQuantum
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-06-17
Posts: 1,582
Website

Re: Обозначение микрорайонов

freeExec wrote:
OverQuantum wrote:

ожно уточнить (со ссылкой на википедию), что квартал это обычно от 80х80 до 120х120 метров

Всегда считал, что квартал - это то что нарезают дороги resedential особенное если с 4-х сторон и квадратом.

Ну как бы да. Только не только resedential wink
Цифры нужны для ориентировки, чтобы понимать что "по размерам сопоставимо с кварталом", а что нет. Особенно в городах, где квадратной структуры не просматривается.

keder wrote:
OverQuantum wrote:

> place=quarter     Именованная часть города по размерам сопоставимая с кварталом...
Можно уточнить (со ссылкой на википедию), что квартал это обычно от 80х80 до 120х120 метров

А можно ссылку? Не нашел в википедии такого.

http://en.wikipedia.org/wiki/City_block

Since the spacing of streets in grid plans varies so widely among cities, or even within cities, it is difficult to generalize about the size of a city block. However, as reference points, the standard square blocks of Portland, Houston, and Sacramento are 260 by 260 feet (79 m × 79 m), 330 by 330 feet (100 m × 100 m), and 410 by 410 feet (120 m × 120 m) respectively (to the street center line).

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% … 0%B0%D0%BB

Поскольку расстояние между улицами сильно разное для разных городов, или даже в пределах города, трудно обобщить данные о размере городского квартала. Тем не менее, в качестве опорных значений приводятся размеры: 79×79 м, 100×100 м, а также 120×120 м.


Это же OpenStreetMap. Он больше внутри, чем снаружи.

Offline

#92 2014-06-14 11:50:35

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

chnav wrote:

Отлично, раз есть пример и контрпример - значит критерий никуда не годится и в Вики его вносить нельзя.

То есть если название деревни не интересно никому кроме самих жителей деревни то её и не надо обозначать? Тогда у нас полкарты ненужных обозначений: деревенские пруды названия которых отображаются на равне с названиями одиноких озёр, единственных из которых туристы могут набрать воду. Статус "менее важной" Оки у нас такой же как у "более важной" Волги в которую она впадает, и так далее. Названия ЖК вполне официальная вещь - она указывается в документах сопровождающих строительство, насколько я знаю и тех документах что подписывает главный архитектор города. То что это название не нужно никому кроме самих жителей, управляющей кампании и властей совсем не повод не обозначать это название.

Offline

#93 2014-06-14 12:11:58

LLlypuk82
Member
Registered: 2012-12-23
Posts: 2,512
Website

Re: Обозначение микрорайонов

Как вижу, всё-таки, решающее значение имеет не размер, а иерархия вложенности (подразумевающая автоматически и относительные размеры, в том числе).
keder, хорошая расстановка точек над i smile

Offline

#94 2014-06-14 12:14:10

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

OverQuantum, спасибо, я просто сперва не понял в дисамбиге квартала где у них "городской квартал", учел в предложении выше.

Last edited by keder (2014-06-14 12:14:27)

Offline

#95 2014-06-14 12:24:34

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

LLlypuk82 wrote:

Как вижу, всё-таки, решающее значение имеет не размер, а иерархия вложенности (подразумевающая автоматически и относительные размеры, в том числе).
keder, хорошая расстановка точек над i smile

Спасибо, согласен про иерархию, но чаще всего нет никакой "официальной" иерархии (так у нас в Воронеже только один микрорайон официально содержит другой), а неофициальная очень субъективна. А как-то непротиворечиво обозначить их надо. Единственное что более или менее четкая вещь в хаотично застроенном городе - квартал. И если кто-то придёт и переделает теги place потому что считает свой микрорайон важнее других, без чётких критериев мне будет тяжело ему что-то доказать.
Особенно это актуально в свете того что у нас какой-то новичок повадился удалять landuse=residential, где гарантия того что не придет другой и не начнет курочить теги place?

Last edited by keder (2014-06-14 12:31:05)

Offline

#96 2014-06-14 16:11:02

EugenyN
Member
From: Voronezh
Registered: 2011-03-17
Posts: 1,000
Website

Re: Обозначение микрорайонов

keder, спасибо за схему, тема непростая, но в любом случае описание лучше чем то, что есть. если планируется править вики, то нужно будет описать схему для городов федерального значения тоже.

есть ли какие-нибудь противоречия с английской вики ? заметил там интересные особенности. на страничках suburb и neighbourhood не упомянается quarter (у него страничка только с обсуждением). и тут есть ещё некий place=borough http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place

Last edited by EugenyN (2014-06-14 16:57:52)

Offline

#97 2014-06-14 19:19:38

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,547

Re: Обозначение микрорайонов

Не знаю, что у вас там за кварталы такие в городах, в посёлке вот самый обычный квартал двухэтажек 200 х 300 метров http://openstreetmap.ru/#map=17/54.6052 … 27&layer=M

Offline

#98 2014-06-14 20:01:31

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

EugenyN wrote:

keder, спасибо за схему, тема непростая, но в любом случае описание лучше чем то, что есть. если планируется править вики, то нужно будет описать схему для городов федерального значения тоже.

есть ли какие-нибудь противоречия с английской вики ? заметил там интересные особенности. на страничках suburb и neighbourhood не упомянается quarter (у него страничка только с обсуждением). и тут есть ещё некий place=borough http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place

Я совершенно не понимаю схему используемую в Москве. Например микрорайоны в Зеленограде place=neighbourhood, а такие же микрорайоны в Марьино вообще без тега place. Исторический район Китай-город place=neighbourhood, а такой же исторический район Замоскворечье place=suburb. Нежилая Поклонная гора у них place=neighbourhood, а такие же нежилые Воробьевы горы place=locality (хотя в вики четко написано что этот тег для необитаемых мест). Единственное что точно могу сказать однозначно то что все административные районы уровня 8 имеют label с тегом place=suburb, но этот же тег почему-то отсутствует на самом отношении.
Без помощи Москвичей здесь не обойтись.

Offline

#99 2014-06-14 20:03:33

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

freeExec wrote:

Не знаю, что у вас там за кварталы такие в городах, в посёлке вот самый обычный квартал двухэтажек 200 х 300 метров http://openstreetmap.ru/#map=17/54.6052 … 27&layer=M

Странно но у нас в Воронеже тоже в среднем 400х200 метров. Наверно Википедия неправа.

Offline

#100 2014-06-14 21:07:19

keder
Member
From: Воронеж (Voronezh, RU)
Registered: 2014-02-18
Posts: 820

Re: Обозначение микрорайонов

EugenyN wrote:

есть ли какие-нибудь противоречия с английской вики ? заметил там интересные особенности. на страничках suburb и neighbourhood не упомянается quarter (у него страничка только с обсуждением). и тут есть ещё некий place=borough http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place

Ну в английской вики на странице ключа place написано следующее:
suburb - отдельная часть городского поселения (city, town и тд) с собственным именем и идентичностью (не знаю как это слово лучше перевести), например: присоединённые населённые пункты до того бывшие независимыми, зависимые или независимые муниципальные образования в пределах города (у нас такие есть только в городах федерального значения, административные районы других городов, по законодательству, муниципальными образованиями не являются!), исторические районы и поселения, индустриальные районы (кстати интересный пример, в русском варианте такого нет имхо подойдет для индустриальных парков и подобного) и рекреационные объекты в пределах поселения и имеющие свои названия.
quarter - именованная часть большего города меньшая чем suburb но большая чем neighbourhood. Не обязательно является административной единицей. Иногда используется как синоним neighbourhood (зачем в таких случаях он нужен?).
neighbourhood - именованная часть village, town или city меньшая чем suburb и quarter. Иногда тег quarter является синонимом neighbourhood, но также может стоять за тегами borough и suburb и потому тега quarter в ОСМ стараются избегать.

Серьезных противоречий не вижу, но меня смутил это загадочный borough:
В больших городах сельские пригороды могут группироваться в административные единицы называемые boroughs или городские районы (или округа - district может переводится и так и так); использование borough позволяет избежать путаницы когда district используется в качестве единицы административного деления государства (наверно имеются ввиду Англия - там districts это административные единицы самого высокого уровня, кажется).
Сейчас гляну еще личные страницы тегов.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB