schon wieder Namensdiskussion / wann gehört "was es ist" zum Namen?

Hallo,

hier: https://www.openstreetmap.org/changeset/56490499 wurde eine Apotheke in OSM von “Schuchard-Apotheke” in “Schuchard” umbenannt, da man meint, dass amenity=pharmacy ja schon aussagt, dass es eine Apotheke ist.
Dabei wird sich auf https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Names#name_ist_nur_der_Name bezogen.
Ich meine, dass so etwas dann aber allgemein gültig sein müsste und dann könnte aus mindestens der Hälfte aller POIs die Hälfte raus. Meine Frage: Muss das so radikal (finde ich) sein?
Leider sind wir uns beim Namen nicht einig geworden und daraus wurde dann eine allgemeine Diskussion, wie Shops und sonste Einkaufs-POIs benannt werden sollen.
Gehört so etwas wie “Apotheke” mit in den Namen rein?

Ich finde ja, die Namen sind ohne “Apotheke” usw. irgendwie etwas abgehackt aber nun ja.

Würde gerne eure Meinung hören.

Nach der Logik des Kollegen müsste die Apotheke am Ring in OSM schlicht “am Ring” heißen, und die Apothekenkette easyApotheke hieße dann auch nur noch “easy”. Das ist mehr als absurd.

+1

Und dm hieße nur noch

In deinem genannten Beispiel kann man auf der Website ziemlich gut den Eindruck gewinnen, dass “Schuchard Apotheke” der Name ist. Es wird konsequent so genannt und die beiden Wörter sind auch durchgehend gleichwertig präsentiert und nachvollziehbar vor Ort ersichtlich.

In der Regel versuche ich auch auf Zusatzinformationen, die nicht unbedingt zum Namen gehören sondern eher Subtexte sind, zu vermeiden. Finde das hier aber recht eindeutig.

Apotheken sind da sicherlich auch abweichend von den meisten anderen POI-Kategorien und es ist in Deutschland schon eher üblich, das Wort “Apotheke” in den Namen mit zu integrieren. Anders ist das bei einigen Kettenapotheken wie sanimedius. Die sind vor Ort desöfteren (nicht immer) ohne den “Apotheken”-Zusatz ausgeschildert.
Mir würden aber viele Fälle einfallen wo der Verzicht auf “Apotheke” keinen Sinn mehr ergeben würde.

ymmd

+1
Gibt hier auch so einen Kasper, welcher von Bäckern, Fleischern, Pensionen usw. (auch wenn es draußen dran steht) das weglöscht.

Im Handelsregister ist der Laden als “Schuchard Apotheke Thomas Pontikis e.K.” eingetragen.

Es sollte der allgemein gebräuchliche Name rein. Wenn also die Mehrheit sagt: ich gehe nun zur Schuchard-Apotheke statt: ich gehe nun zu Schuchard, und es auf den Schildern auch so steht, dann sollte die Apotheke mit in den Namen rein.

Das ist doch der loc_name sein?

Und alle Europäischen Fernwanderwege hießen nur noch „Europäischer“, da sich der Fernwanderweg schon aus route=hiking + network=iwn ergibt :smiley:

–ks

Wenn bei einer Apotheke “Delphinen-Apotheke” dran steht, daß heißt das Ding verdammt nochmal “Delphinen-Apotheke” und nicht “Delphinen-”
Nach dieser kruden Logik würde aus “Sparkasse” “” [=leere Zeichenkette] werden…

Ich benutze ungern dieses V-Wort, aber ich persönlich sehe das als Vandalismus an…
Sven

Und dann fangen wir wieder bei “Tiefgarage Bahnhof” und Co an, ja ne is klar.

Ich glaube der andere User nimmt den o.g. Wikieintrag zu ernst. Ich sehe das eher auf Beispiele wie “name=Sitzbank, amenity=bench”, oder “name=Aussichtspunkt ‘Schöne Aussicht’, tourism=viewpoint” bezogen.

Dem muss ich leider widersprechen, da es keinen gesonderten Tag für “Sparkasse” gibt :stuck_out_tongue:
Bei Privatbank 1891 wäre das was anderes, da würde nur Privat 1891 übrig bleiben.

“Europäischer” fällt aber auch weg, weil das ja durch die Lage ersichtlich ist (=> “is_in”) :wink:

Das sehe ich genauso. Apotheken führen bei uns meist ein “Apotheke” im Namen, und dann ist das halt so. Bei anderen Branchen ist das eher gemischt, wenn zum Beispiel an der Bäckerei nur “K&U” draußen steht, dann ist das auch nur name=K&U und nicht name=Bäckerei K&U. Auch Fleischer oder Blumenläden heissen manchmal “Fleischerei X” und “Blumen Y” und manchmal nur X oder Y.

Die Wikiseite ist schon ernst zu nehmen, und niemand sollte hilfreich einen “Hermann” zum “Blumen Hermann” machen, wenn der gar nicht so heisst. Dafür gibt es andere Tags. Aber wenn der eben “Blumen Hermann” heisst, dann darf das auch in das Name-Tag. Wobei ich auch da irgendwo eine Grenze ziehen würde, gerade habe ich gesehen, dass bei mir um die Ecke ein Geschäft mit “name=Charisma Second Hand Boutique für die Frau” ist, da juckt es mich auch in den Fingern, das zu “Charisma” abzukürzen… was wäre, wenn jemand sein Geschäft allen Ernstes “Fred Müller, Karlsruhes erste Adresse für gebrauchte und historische Datenverarbeitungsgeräte zu attraktiven Preisen GmbH” nennen würde, dürfte das dann auf die Karte :wink:

Bye
Frederik

+1
Das finde ich gut ausgedrückt. Im Prinzip ist es ja auch im Wiki so gemacht. Unter https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Names#name_ist_nur_der_Name sind ja auch genau solche Beispiele aufgeführt.

Aber wie Frederik sagt, muss die Grenze natürlich irgendwo gezogen werden. Trotzdem kann man deswegen nicht einfach “alles” weglassen.

Wobei das 1891 in start_date=* gehört!

–ks

das wäre dann operator=

und das Café am Schloßplatz ebenfalls.
https://www.openstreetmap.org/node/4734166868

Mit der Regel „name ist nur der Name“ verhält es eben wie mit den meisten Regeln im Leben: Sie muss mit Augemaß und Urteilskraft angewendet werden, denn wenn man sie allzu buchstäblich nimmt, kommt Unsinn heraus. Für Regel in OSM gilt das erst recht ;).

Hallo,

ich kann allen, die sich bislang in diesem Thread geäußert haben, nur zustimmen.

Dieser Thread ist ein Beispiel, warum man das Wiki nicht wortwörtlich lesen sollte, sondern verstehen sollte, was der Autor uns damit sagen wollte. :smiley:

Viele Grüße

Michael

in solchen Fällen könnte man ggf. auch einfach einen short_name dazutaggen, oder einen official_name draus machen (sofern es das ist) und das üblicherweise verwendete in name.