На́голос і апоʼстроф

Зайшовши сьогодні в мапу ОСМ був вражений. Мапер dudka повидаляв, як він написав «апострофи», в назвах десятків моїх (та не тільки моїх) топонімів по Україні.

що таке наголоси і апостроф прочитай статті з вікіпедії:
Наголос
Апостроф

список чейнджсетів:
http://osmhv.openstreetmap.de/changeset.jsp?id=51908151
http://osmhv.openstreetmap.de/changeset.jsp?id=51907994
http://osmhv.openstreetmap.de/changeset.jsp?id=51907953
http://osmhv.openstreetmap.de/changeset.jsp?id=51907660
http://osmhv.openstreetmap.de/changeset.jsp?id=51844219

Наприклад. Було видалено наголос в слові «Ки́рнички» і написано «Кирнички». І людина яка не знає тої місцевості буде вимовляти як КирнИчки
В назві села Коло́дрібка. Наголошувався другий склад. А не перший і не третій. І він відображався в назві акутом (а не апострофом), який був видалений.
Місцевість Жа́бирівка можна наголосити на 4 різні склади. Це слово можна прочитати як ЖАбирівка, ЖабИрівка, ЖабирІвка, ЖабирівкА.

Питання. Чому видалено акути (не апострофи)? І чому “втіхаря”? Епоха ASCII пройшла. І унікод дозволяє відображати будь-які символи згідно чинного правопису. Невже не можна винести було це питання для обговорення та голосування?

P.S. Інформацію збирав місяцями. Питав у старожилів… Але тут прийшов мапер dudka і усе «порізав».
А як же думка спільноти. Іґнорується???

name об’єкту повинен містити саме назву, без всяких додаткових символів
якщо вам потрібно назву з наголосом використовуйте спеціальний тег, як це зроблено для Тернополя

я вам давно написав не додавати наголоси в name
http://www.openstreetmap.org/changeset/50997005
ви проігнорували моє повідомлення

  1. Ви писали не мені, а в дискусію до набору змін. Ваше повідомлення я прочитав щойно. Написали б мені в повідомленні. Я б відразу прочитав.
  2. Чому про теґ name:uk:word_stress ніде нічого не написано у вікі? Також його я не зустрів опис в правилах мапінґу для України.
  3. Як тоді вийти з ситуації щоби зберегти роботу?
    я бачу наступний вихід:
  • реверт ваших змін назад. я переношу ім’я з наголосом name у name:uk:word_stress і переіменовую name назад в «правильні» без наголосів.
  1. коментарі до наборів змін зробили для того щоб дискусії були публічними, повідомлення про появу нових коментарів приходять на електронну пошту, перевірте налаштування
  2. тому що це дуже мало кому потрібно
  3. ні, ревертити мої зміни не треба, просто додайте name:uk:word_stress для “ваших” населених пунктів
  • в назвах типу “Пинбо́л (англ. pinball)”, “Олекса́ндра Матросова вулиця”, “Великодолинська се́лищна рада”, “Новий цви́нтар”, “Цви́нтар”, “Ставрівська сільська́ рада”, в тегах wikipedia, name:be і в багатьох інших в наголосах точно немає необхідності
  • в цих же наборах змін були не тільки видалення наголосів а й інші виправлення, наприклад “7, Вілла “При́стань”” → “Вілла “Пристань””, name=“Пинбо́л (англ. pinball)” → sport=pinball

Вже неактуально. Виправив без ревертів. Мені на пошту Openstreetmap приходять лиш повідомлення від маперів. але без дискусій…
Будинок номер 7, Вілла "При́стань по вул Парковій у Львові був названий так, бо на мапі історична назва відображалася без номеру будинку. Думав що так буде краще орієнтуватися…

Он воно що… Виявляється, то наголоси були.
А я голову собі ламав: чого це в мене після конвертації карти з UTF8 у cp1251 в назвах якісь кракозябри повилізали.:smiley: