Apenas para não se perder no Telegram, você pode mapear o transporte de duas formas: PTv2 puro, ou PTv2 com compatibilidade com PTv1, que é a recomendação atual. Vale lembrar que PTv1 é apenas uma referência a uma série de práticas históricas anteriores à proposta mais formal e consistente do PTv2. Em síntese (e usando o JOSM versão 11427):
Posição de parada do ônibus: ponto na via
-
papel em relações de rota de ônibus: stop
-
etiquetas no ponto:
-
public_transport=stop_position (PTv2)
-
bus=yes (PTv2)
-
(opcional) ref=[código] se a parada tiver código visível no local
-
(opcional) name=[nome] se a parada tiver nome visível no local ou nome oficial
[/*]
[*]**preset** no JOSM: Transport/Public Transport/Stop Position **marcando** Bus **sem marcar** Bus stop (legacy)[/*]
Parada
-
Parada pequena (a maioria dos casos): ponto ao lado da via
-
papel em relações de rota de ônibus: platform
-
etiquetas no ponto:
-
public_transport=platform (PTv2)
-
highway=bus_stop (PTv1)
-
(opcional) name=[nome] se a parada tiver nome visível no local ou nome oficial
-
(opcional) shelter=yes/no, covered=yes/no, bench=yes/no, bin=yes/no, tactile_paving=yes/no, wheelchair=yes/no/limited
[/*]
[*]**presets** no JOSM **no mesmo ponto**:
[list=*]
-
Transport/Public Transport/Platform
-
Transport/Public Transport (Legacy)/Bus Stop
[/*]
[/*]
[*]**Parada grande**: plataforma como **linha/área ao lado da via** e mais **pontos de embarque** na plataforma
-
Linha/área ao lado da via:
-
papel em relações de rota de ônibus: platform
-
etiquetas na linha/área:
[list=*]
-
public_transport=platform (PTv2)
-
highway=platform (PTv1)
-
(opcional) name=[nome] se a plataforma toda tiver nome visível no local ou nome oficial
-
(opcional) shelter=yes/no, covered=yes/no, bench=yes/no, bin=yes/no, tactile_paving=yes/no, wheelchair=yes/no/limited
[/*]
[*]**presets** no JOSM **na mesma linha/área**:
[list=*]
-
Transport/Public Transport/Platform
-
Transport/Public Transport (Legacy)/Bus Platform
[/*]
[/list][/*]
[*]Ponto(s) na plataforma nos locais de embarque dos passageiros (geralmente onde ficam as placas/indicações das paradas; tipicamente apenas 1 ponto):
-
não são incluídos em relações de rota de ônibus
-
etiquetas nos pontos:
-
highway=bus_stop (PTv1)
-
(opcional) name=[nome] se o ponto de embarque tiver nome visível no local ou nome oficial
-
(opcional) shelter=yes/no, covered=yes/no, bench=yes/no, bin=yes/no, tactile_paving=yes/no, wheelchair=yes/no/limited
[/*]
[*]**preset** no JOSM: Transport/Public Transport (Legacy)/Bus Stop[/*]
[/*]
[/list][/*]
[/list]
Estação: área; ou caso indefinida, ponto
-
não é incluída em relações de rota de ônibus
-
etiquetas na área/ponto:
-
amenity=bus_station (PTv1)
-
public_transport=station (PTv2)
-
name=[nome] conforme o nome visível no local ou o nome oficial
-
(opcional) operator=[empresa], network=[rede]
[/*]
[*]presets no JOSM **na mesma área/ponto**:
[list=*]
Transport/Public Transport (Legacy)/Bus Station
Transport/Public Transport/Station
[/*]
[/list]
Algumas diferenças no mapeamento de transporte público ferroviário (bondes, metrôs, trens) no PTv1:
-
amenity=bus_station vira railway=station e é mapeada como ponto fora dos trilhos na parte principal da estação, no meio das paradas principais (se tiver só uma, é junto a ela, no meio da plataforma mais importante)
-
highway=platform vira railway=platform
-
os pontos das paradas (railway=stop/halt/tram_stop) são colocados na linha dos trilhos, no mesmo ponto onde vai public_transport=stop_position
-
a área com public_transport=station pode receber landuse=railway ou estar contida numa área maior com essa etiqueta
Tanto no PTv1 quanto no PTv2 as plataformas ferroviárias tipicamente não recebem as etiquetas shelter, covered, bench, bin, tactile_paving e wheelchair - esses elementos são desenhados independentemente ou atribuídos às vias de pedestre.
No mapeamento de vias suspensas (aerialways), no PTv1, a estação é mapeada como um ponto em cada extremo da linha com aerialway=station.
Nota: highway=bus_stop era colocado na linha da via por alguns mapeadores (igual aos pontos de parada das ferrovias), mas não deve. Fazendo assim é impossível saber em que lado da rua esperar o ônibus. A maioria quase absoluta das ferrovias é dividida e unidirecional em cada trilho, o que quer dizer que colocar o ponto na via raramente produz a mesma ambiguidade.
Em estações multimodais (geralmente trem + ônibus) que são referenciadas por um nome só (raro no Brasil), usa-se public_transport=station para representar a estação toda. Atualmente, essa etiqueta pode vir acompanhada de station=subway/light_rail em estações de metrô e trem leve. Ainda não há valores mais específicos para outros modais, como ônibus ou bonde.
Em estações grandes (a maioria das estações ferroviárias, e algumas rodoviárias), paradas podem ser agrupadas usando a relação public_transport=stop_area. Não faz muito sentido usar essas relações nas paradas pequenas. BRTs costumam ter paradas relativamente grandes (similares a pequenas estações de metrô), onde faz sentido usar, mas não é obrigatório. Em estações com múltiplas áreas de parada, as diversas relações stop_area podem ser agrupadas numa relação public_transport=stop_area_group, mas não é obrigatório.
Algumas estações de ônibus reais onde várias dessas definições podem ser observadas na prática: