You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
#326 2010-01-13 14:15:39
- Ilis
- Member

- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Русификация вики Osm
Это совсем не ответ на моё предложение. Сколько ты внёс правок по спидлимитам в милях в час?
Можно создать отдельную страничку по интернационализации (она, кстати, есть, только непереведённая). Там и указать особенности тегирования в других странах. А пихать мили в каждый ключ в качестве примера -- это излишне. В 99 % случаев не приносит никакой пользы, а только отвлекает.
Offline
#327 2010-01-13 14:25:26
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
Это совсем не ответ на моё предложение. Сколько ты внёс правок по спидлимитам в милях в час?
Можно создать отдельную страничку по интернационализации (она, кстати, есть, только непереведённая). Там и указать особенности тегирования в других странах. А пихать мили в каждый ключ в качестве примера -- это излишне. В 99 % случаев не приносит никакой пользы, а только отвлекает.
Ну, скажем не у меня "не ответ на вопрос", а кто-то просто не принимает альтернативную точку зрения. Это кого тут отвлекает-то? Лишние странички создавать можно, если есть на то желание. А вот выпиливать маленькую фразу из большого описания не стоит. Тем более замечание про мили в час только расширяет кругозор, без захода на спецстранички (куда, кстати не каждый пойдет). Однако, предостеречь русскоговорящего картографа, выезжающего в страну с неметрической системой, маленькой фразой мне представляется более правильным, чем потом править его ошибки. По милям в час я ничего не внёс, потому что, когда ездил в штаты, ещё не был зарегистрирован в OSM.
Last edited by Calibrator (2010-01-13 14:26:46)
Offline
#328 2010-01-13 14:32:56
- Ilis
- Member

- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Русификация вики Osm
Просто очень нелогично смотрится. Большинство статей про скорость как-то обходятся без таких дополнений, а тут в минимальную скорость заходишь, и на тебе, мили!
Описание тега немного подправил, мили выпиливать не стал, но считаю что они нафиг не нужны здесь...
Offline
#329 2010-01-13 15:00:21
- Ilis
- Member

- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Русификация вики Osm
Кстати, вполне толковое объяснение, как расставлять скорости, есть в статье про maxspeed. Надо его оттуда вынести в отдельную статью, а во всех остальных статьях про скорости давать на неё ссылку. Тогда не надо будет разводить говорильню в каждой статье, и развивать только одну. Ведь если что-то изменится в правилах указания единиц измерения, в каждой статье запаришься добавлять "попугаев в секунду".
Offline
#330 2010-01-17 17:42:51
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
Переведено про полосы движения: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:lanes Прошу проверить и внести правки.
Offline
#331 2010-01-18 13:42:56
- Ilis
- Member

- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Русификация вики Osm
Вынес из статьи maxspeed разглагольствования на тему милей в час в отдельную статью и дал на неё ссылку. То же самое надо сделать в остальных статьях про скорость. Также перевёл остаток статьи.
Offline
#332 2010-01-18 14:53:34
- Zkir
- Member

- From: Хрустальная Москва
- Registered: 2009-02-21
- Posts: 6,110
Re: Русификация вики Osm
По поводу natural%3Dwater ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:T … al%3Dwater
Почему вдруг "permanent water" превратилось в "стоячую воду"? Ни один словарь такого значения не дает. Должно быть постоянный водоем:
Используется для обозначения периметра постоянных водоемов.
Last edited by Zkir (2010-01-18 14:54:33)
Истинные слова не не приятны, приятные слова не истинны.
True words are unpleasant; pleasant words are untrue.
Offline
#333 2010-01-18 16:39:42
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
По поводу natural%3Dwater ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:T … al%3Dwater
Почему вдруг "permanent water" превратилось в "стоячую воду"? Ни один словарь такого значения не дает. Должно быть постоянный водоем:
Используется для обозначения периметра постоянных водоемов.
На этой странице есть две фразы:
Used to tag an area of permanent water around the perimeter
Used to mark body of standing water, such as a lake or pond.
Так что означает STAND ? И что это такое за понятие "постоянная вода" ? Я не согласен с вами. Думаю, что здесь всё-таки идёт речь о, так называемой, "стоячей-на-глаз", воде, такой как ОЗЕРО или ПРУД, а не об уровне воды, так как уровень-то постоянно в таких водоёмах меняется. Особенно в засушливое лето.
Предлагаю оставить "стоячая вода".
Offline
#334 2010-01-18 18:51:54
- coolkaas
- Member

- From: RU, Penza
- Registered: 2009-05-28
- Posts: 2,391
Re: Русификация вики Osm
Изыскания говорят, что вода и правда постоянная. Антонимы к слову permanent: brief, temporary, short-lived - говорят о многом.
И цитата:
'The Moremi Game Reserve covers much of the eastern side of the Okavango Delta, and combines permanent water, with drier areas -making for some startling, and unexpected contrasts.'
То есть '..сочетает постоянную воду с сухими местами..'
Я так понимаю..
Offline
#335 2010-01-18 19:28:51
- Zkir
- Member

- From: Хрустальная Москва
- Registered: 2009-02-21
- Posts: 6,110
Re: Русификация вики Osm
Калибратор, "стоячая вода" означает не имеющая стока, протока. Ты предлагаешь обозначать natural=water бессточные водоемы? Бессточных озер (т.е. таких из которых ничего не вытекает) в природе не так уж много.
Обратимся к википедии. Она как бы говорит нам:
Водоёмы могут быть постоянными и временными, возникающими лишь в многоводные периоды года. К таким водоёмам относят старицы и лужи, возникающие весной при разливах крупных рек, а также пересыхающие реки и ручьи.
C чем тут можно быть несогласным, я не понимаю ![]()
Last edited by Zkir (2010-01-18 19:33:13)
Истинные слова не не приятны, приятные слова не истинны.
True words are unpleasant; pleasant words are untrue.
Offline
#336 2010-01-18 21:12:24
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
Ну, как хотите. Пусть будет ПОСТОЯННАЯ ВОДА. Но меня всё равно коробит такое словосочетание. Может использовать ПОСТОЯННЫЙ ВОДОЁМ?
Used to mark body of standing water, such as a lake or pond.
Last edited by Calibrator (2010-01-18 21:21:36)
Offline
#337 2010-01-18 21:40:58
- Zkir
- Member

- From: Хрустальная Москва
- Registered: 2009-02-21
- Posts: 6,110
Re: Русификация вики Osm
Может использовать ПОСТОЯННЫЙ ВОДОЁМ?
Used to mark body of standing water, such as a lake or pond.
Да я собственно об том и говорю, "постоянный водоем". Лады? ![]()
Истинные слова не не приятны, приятные слова не истинны.
True words are unpleasant; pleasant words are untrue.
Offline
#338 2010-01-18 22:20:58
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
С другой стороны, википедия говорит нам: Водоём — постоянное или временное скопление СТОЯЧЕЙ или со сниженным стоком воды в естественных или искусственных впадинах (озёра, водохранилища, пруды и т. д.).
Может фразу
Used to mark body of standing water, such as a lake or pond. Перевести, как:
Используется для обозначения стоячей воды, такой, как озеро или пруд.
А фразу на той же страничке:
Used to tag an area of permanent water around the perimeter. перевести так:
Используется для обозначения периметра постоянного водоёма.
Last edited by Calibrator (2010-01-18 22:27:56)
Offline
#339 2010-01-19 10:43:54
- coolkaas
- Member

- From: RU, Penza
- Registered: 2009-05-28
- Posts: 2,391
Re: Русификация вики Osm
Последние фразы мне нравятся.
Offline
#340 2010-01-20 13:26:16
- Vovanium
- Member
- Registered: 2009-07-23
- Posts: 1,094
Re: Русификация вики Osm
Водоём — постоянное или временное скопление стоячей ИЛИ СО СНИЖЕННЫМ СТОКОМ воды в естественных или искусственных впадинах (озёра, водохранилища, пруды и т. д.).
То есть не всякий водоём — стоячий.
Мне KekcuHa обещал подарить навигатор. Как жаль, у меня уже есть.
Offline
#341 2010-01-20 14:34:00
- Zkir
- Member

- From: Хрустальная Москва
- Registered: 2009-02-21
- Posts: 6,110
Re: Русификация вики Osm
>>Used to tag an area of permanent water around the perimeter.
>>Используется для обозначения периметра постоянного водоёма.
Это ОК.
>>Used to mark body of standing water, such as a lake or pond.
>>Используется для обозначения стоячей воды, такой, как озеро или пруд.
Это не совсем ОК, потому что, во-первых, про пруд по-русски не говорят 'стоячая вода', во-вторых не всякое озеро - стоячее, т.е. тьфу ты, бессточное, ну и в-третьих, body of water - это устойчивое сочетание, которое традиционно переводят как 'водоем'.
Может так: Используется для обозначения стоячих (или со сниженным стоком - прим.пер) водоемов, таких, как пруды или озера.
Мне кажется по другому не получится, потому что оригинал мутный, внятной классификации водных объектов не содержит (что довольно плохо, я об этом пытался написать в теме про испорченную Волгу).
Особенно умилило описание в Map_Features http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features#Natural
natural= water:
Lakes, etc.
Я начинаю думать, что текущая практика - обозначать natural=water просто любой водоем сравнимой длинны и ширины (в отличие от рек, у которых длинна на порядки превышает ширину) без различия бессточный он или проточный, естественный или искусственный.
Last edited by Zkir (2010-01-20 14:46:12)
Истинные слова не не приятны, приятные слова не истинны.
True words are unpleasant; pleasant words are untrue.
Offline
#342 2010-01-20 21:16:28
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
У меня еще вариант: "Для обозначения водоёмов, в которых уровень воды одинаков (не имеет перепадов) на всей их площади" (пруды, озёра и т.п.)
Last edited by Calibrator (2010-01-20 21:18:39)
Offline
#343 2010-01-20 21:44:22
- Zkir
- Member

- From: Хрустальная Москва
- Registered: 2009-02-21
- Posts: 6,110
Re: Русификация вики Osm
OK, против такого варианта возражать не буду ![]()
Истинные слова не не приятны, приятные слова не истинны.
True words are unpleasant; pleasant words are untrue.
Offline
#344 2010-01-20 22:51:59
- dedNikifor
- Member

- From: Белгород
- Registered: 2009-09-11
- Posts: 3,419
Re: Русификация вики Osm
а что за перепады предполагаются в ином случае? водопады?
Offline
#345 2010-01-20 22:56:32
- Vovanium
- Member
- Registered: 2009-07-23
- Posts: 1,094
Re: Русификация вики Osm
Ну, перепад уровня в равнинных реках также весьма условен. Я предлагаю не забредать в дебри и ограничиться понятием стока/течения.
Мне KekcuHa обещал подарить навигатор. Как жаль, у меня уже есть.
Offline
#346 2010-01-21 09:03:49
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
Переведено описание обозначения заброшенных объектов, полезных для ориентирования на местности
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:disused
Просьба выловить мусор и неправду.
Last edited by Calibrator (2010-01-21 09:05:25)
Offline
#347 2010-01-21 09:07:37
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
Ну, перепад уровня в равнинных реках также весьма условен. Я предлагаю не забредать в дебри и ограничиться понятием стока/течения.
Не согласен. Вы когда-нибудь видели "на глаз" течение реки Волги или реки Москвы в широких местах? Такие места реки помечаются тегом waterway=riverbank
Last edited by Calibrator (2010-01-21 09:09:51)
Offline
#348 2010-01-21 09:08:27
- liosha
- Member

- From: Moscow
- Registered: 2008-03-04
- Posts: 8,447
- Website
Re: Русификация вики Osm
Просьба выловить мусор и неправду.
Имхо, основной мусор - это сам тег disused.
Не использовать ни в коем случае!
Offline
#349 2010-01-21 09:31:33
- Calibrator
- Member

- From: Интернет
- Registered: 2009-08-19
- Posts: 893
Re: Русификация вики Osm
Calibrator wrote:Просьба выловить мусор и неправду.
Имхо, основной мусор - это сам тег disused.
Не использовать ни в коем случае!
Не понимаю, почему мусор, но, раз уж это так, то надо его выпилить из английского шаблона:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Temp … strictions
Так что, надо удалить?
Offline
#350 2010-01-21 09:44:26
- Ilis
- Member

- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Русификация вики Osm
Опять "паспорта неисправности" ![]()
Offline