You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
#26 2009-06-04 21:00:26
- vvoovv
- Moderator
- Registered: 2008-03-04
- Posts: 2,262
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Че-то не отображается перевод osm.org. Там нужно дождаться пока админ сайта перенесет перевод на сайт или как?
Offline
#27 2009-06-04 21:17:25
- texamus
- Member
- Registered: 2009-06-04
- Posts: 17
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Видимо что-то не так с кавычками/пробелами -- буду разбираться
Offline
#28 2009-06-04 21:20:19
- Hind
- Member
- From: Moscow
- Registered: 2009-05-25
- Posts: 3,950
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Блджад. Если бы я знал, что пробелы важны, заменил бы перед переводом пробелы в начале строк на другие символы...
Offline
#29 2009-06-05 03:27:36
- vanomel
- Member
- From: Barnaul
- Registered: 2009-05-12
- Posts: 281
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Мда, посмотрел я на сайт и понял к чему были интересные слова для перевода (вырванные из контекста). Теперь сидеть и переделывать очень долго придется!
Offline
#30 2009-06-05 05:13:00
- KekcuHa
- Member
- From: Moscow
- Registered: 2008-05-26
- Posts: 607
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
"Ключ карты" -> "Легенда"
"Правка" (на закладках) -> "Редактировать"
А так вполне приемлемо получилось. Главное - быстро.
Offline
#31 2009-06-05 05:27:03
- loir
- Member
- From: Тверь
- Registered: 2009-05-27
- Posts: 403
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
«my settings» ???????????? ? «??? ?????????»
«Хоть один адекватный человек на форуме» ©dr&mx
Offline
#32 2009-06-05 06:13:09
- Ilis
- Member
- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Небольшой офф. Там при заливке перевода ничего с потлатчем не напортачили? Просто одновременно с появлением русского интерфейса перестал грузиться потлатч
При нажатии на "Править" в окне будущего флеша отображается
"Для использования редактора Potlatch необходим ...", который раньше через секунду сменялся потлатчем, а сейчас ничего не происходит...
Виндовс ХР, ФФ3
Last edited by Ilis (2009-06-05 06:13:45)
Offline
#33 2009-06-05 06:30:28
- updh!
- Member
- Registered: 2009-05-30
- Posts: 35
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Другой вопрос. У меня интерфейс до сих пор на английском. Да впрочем не только у меня. Вчера в гостях заходил на OSM.o, там тоже самое. Что-то не так делаем?
Offline
#34 2009-06-05 06:32:34
- loir
- Member
- From: Тверь
- Registered: 2009-05-27
- Posts: 403
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
updh!
в настройках Preferred Languages поставить ru
«Хоть один адекватный человек на форуме» ©dr&mx
Offline
#35 2009-06-05 06:46:29
- vanomel
- Member
- From: Barnaul
- Registered: 2009-05-12
- Posts: 281
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Глюк на счет потлатча подтверждаю. Нужно связаться с админами, вряд ли перевод мог повлиять на его работу.
Offline
#36 2009-06-05 07:11:31
- Bedouin
- Member
- From: Novgorod
- Registered: 2009-05-27
- Posts: 167
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
В аглицком всё нормально, так что копайте локаль, напортачили чёто.
(А в аглицком как-то спокойнее )
Offline
#37 2009-06-05 07:41:00
- alexsaf
- Member
- From: SPB
- Registered: 2009-05-16
- Posts: 125
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Перевели это - хорошо, симпатично выглядит, а Потлач наверное специально сломали чтобы перевести народ на Josm :-)
Offline
#38 2009-06-05 08:52:16
- Ilis
- Member
- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
В аглицком всё нормально, так что копайте локаль, напортачили чёто.
(А в аглицком как-то спокойнее)
А что в ней копать? У меня в настройках ОСМ стоит "ru,en-US,en", как при создании учётки было, ничего не менял...
Offline
#39 2009-06-05 08:58:15
- Eugene
- Member
- Registered: 2009-02-25
- Posts: 168
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Так, результат получился замечательный. Вот что значат совместные усилия пользователей!
Всем участникам большое спасибо, особенно Артему за инициативу и заливку на сайт, vanomel, foxhind, KekcuHa, Ezhick и AkMeR за активное участие в переводе.
Осталось опеределиться с основными терминами и все, перевод будет готов.
Состою в OpenStreetMap Foundation | Участвую в работе Совета Российского OSM | Отвечаю за OpenStreetMap.ru
Действительный член Humanitarian OpenStreetMap Team
Offline
#40 2009-06-05 09:26:15
- zgremlin
- Member
- Registered: 2008-07-31
- Posts: 332
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Bedouin wrote:В аглицком всё нормально, так что копайте локаль, напортачили чёто.
(А в аглицком как-то спокойнее)
А что в ней копать? У меня в настройках ОСМ стоит "ru,en-US,en", как при создании учётки было, ничего не менял...
А в браузере? Попробуй там поставить, и удивишься, как много сайтов вдруг заговорят на "великом и могучем".
Offline
#41 2009-06-05 10:05:29
- Kotelnikov
- Member
- From: Krasnodar, RU
- Registered: 2009-05-07
- Posts: 2,854
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Ммм, приятно видет заглавную страничку ОСМа на русском. Респект и уважуха переводчикам!
1 000 000 points: 80% complete
Offline
#42 2009-06-05 10:27:44
- Ilis
- Member
- From: Екатеринбург
- Registered: 2009-05-24
- Posts: 5,970
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Ilis wrote:А что в ней копать? У меня в настройках ОСМ стоит "ru,en-US,en", как при создании учётки было, ничего не менял...
А в браузере? Попробуй там поставить, и удивишься, как много сайтов вдруг заговорят на "великом и могучем".
Сходу не нашёл, где оно в браузере, но в русской венде на работе и в русской локали линукса дома у меня всё, что может, кажет на русском. ОСМ тоже сам стал вещать по-русски, но перестал работать потлатч. Менять локаль не хочу, с нетерпением жду починки потлатча...
Offline
#43 2009-06-05 11:45:20
- vanomel
- Member
- From: Barnaul
- Registered: 2009-05-12
- Posts: 281
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
texamus, отправь наконец версию из translted.by на сайт. Народ там уже неважным перефразированием занимается, а на сайте лежит версия, которая закосячила flash редактор!
Offline
#44 2009-06-05 12:09:49
- Hind
- Member
- From: Moscow
- Registered: 2009-05-25
- Posts: 3,950
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Ну зачем так - человек может быть занят.
А вот я пока тестировал перевод, обнаружил сломанный скрипт установки маркера на карте при экспорте в Html. Сначала думал, в переводе сломали - но нет, в английской версии у меня тоже не работает.
Кстати, этот сайт тоже надо бы перевести: http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/
А то в результатах поиска везде "city" и прочее... Но возможности пока что нет
Last edited by Hind (2009-06-05 12:15:02)
Offline
#45 2009-06-05 13:22:36
- texamus
- Member
- Registered: 2009-06-04
- Posts: 17
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Только что отправил обновленный ru.yml
За его состоянием можете следить на
http://trac.openstreetmap.org/browser/s … les/ru.yml
Вчера разузнал: он не обновится на живом сайте пока это в ручную не сделает Tom Hughes, а сделает это он скорее всего ближе к вечеру.
Проблему с Potlach подтверждаю. Да, это должны быть глюки в файле. Возможные причины: кавычки внутри кавычек, пробелы там где их нет, или нет там, где должны быть в
http://trac.openstreetmap.org/browser/s … les/en.yml
Заметил, что во многих местах в этой версии подобные моменты исправлены и больше подобного не заметил -- пишите, если уведите.
Offline
#46 2009-06-05 14:40:15
- Hind
- Member
- From: Moscow
- Registered: 2009-05-25
- Posts: 3,950
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Обновилось. Потлач работает. Тестируем.
Offline
#47 2009-06-05 15:04:11
- vanomel
- Member
- From: Barnaul
- Registered: 2009-05-12
- Posts: 281
- Website
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
По моему, получилась просто конфетка!
Явных ляпов не видно.
Offline
#48 2009-06-05 15:28:20
- vvoovv
- Moderator
- Registered: 2008-03-04
- Posts: 2,262
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
В поиске сейчас примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen'
Может туда вставить по-русски примеры: например, Самара, ул. Пушкина
Offline
#49 2009-06-05 15:39:47
- Hind
- Member
- From: Moscow
- Registered: 2009-05-25
- Posts: 3,950
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Я хотел. Но так как оно практически не работает, то не стал. Хотя единичные города ищет.
Offline
#50 2009-06-05 16:03:31
- coolkaas
- Member
- From: RU, Penza
- Registered: 2009-05-28
- Posts: 2,391
Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org
Москва, Кремль
Offline