You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#26 2009-06-04 21:00:26

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Че-то не отображается перевод osm.org. Там нужно дождаться пока админ сайта перенесет перевод на сайт или как?

Offline

#27 2009-06-04 21:17:25

texamus
Member
Registered: 2009-06-04
Posts: 17

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Видимо что-то не так с кавычками/пробелами -- буду разбираться

Offline

#28 2009-06-04 21:20:19

Hind
Member
From: Moscow
Registered: 2009-05-25
Posts: 3,950

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Блджад. Если бы я знал, что пробелы важны, заменил бы перед переводом пробелы в начале строк на другие символы...

Offline

#29 2009-06-05 03:27:36

vanomel
Member
From: Barnaul
Registered: 2009-05-12
Posts: 281
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Мда, посмотрел я на сайт и понял к чему были интересные слова для перевода (вырванные из контекста). Теперь сидеть и переделывать очень долго придется!

Offline

#30 2009-06-05 05:13:00

KekcuHa
Member
From: Moscow
Registered: 2008-05-26
Posts: 607
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

"Ключ карты" -> "Легенда"
"Правка" (на закладках) -> "Редактировать"
А так вполне приемлемо получилось. Главное - быстро.

Offline

#31 2009-06-05 05:27:03

loir
Member
From: Тверь
Registered: 2009-05-27
Posts: 403

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

«my settings» ???????????? ? «??? ?????????»


«Хоть один адекватный человек на форуме» ©dr&mx

Offline

#32 2009-06-05 06:13:09

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Небольшой офф. Там при заливке перевода ничего с потлатчем не напортачили? Просто одновременно с появлением русского интерфейса перестал грузиться потлатч sad

При нажатии на "Править" в окне будущего флеша отображается
"Для использования редактора Potlatch необходим ...", который раньше через секунду сменялся потлатчем, а сейчас ничего не происходит...

Виндовс ХР, ФФ3

Last edited by Ilis (2009-06-05 06:13:45)

Offline

#33 2009-06-05 06:30:28

updh!
Member
Registered: 2009-05-30
Posts: 35

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Другой вопрос. У меня интерфейс до сих пор на английском. Да впрочем не только у меня. Вчера в гостях заходил на OSM.o, там тоже самое. Что-то не так делаем?

Offline

#34 2009-06-05 06:32:34

loir
Member
From: Тверь
Registered: 2009-05-27
Posts: 403

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

updh!
в настройках Preferred Languages поставить ru


«Хоть один адекватный человек на форуме» ©dr&mx

Offline

#35 2009-06-05 06:46:29

vanomel
Member
From: Barnaul
Registered: 2009-05-12
Posts: 281
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Глюк на счет потлатча подтверждаю. Нужно связаться с админами, вряд ли перевод мог повлиять на его работу.

Offline

#36 2009-06-05 07:11:31

Bedouin
Member
From: Novgorod
Registered: 2009-05-27
Posts: 167

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

В аглицком всё нормально, так что копайте локаль, напортачили чёто.
(А в аглицком как-то спокойнее smile)

Offline

#37 2009-06-05 07:41:00

alexsaf
Member
From: SPB
Registered: 2009-05-16
Posts: 125

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Перевели это - хорошо, симпатично выглядит, а Потлач наверное специально сломали чтобы перевести народ на Josm :-)

Offline

#38 2009-06-05 08:52:16

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Bedouin wrote:

В аглицком всё нормально, так что копайте локаль, напортачили чёто.
(А в аглицком как-то спокойнее smile)

А что в ней копать? У меня в настройках ОСМ стоит "ru,en-US,en", как при создании учётки было, ничего не менял...

Offline

#39 2009-06-05 08:58:15

Eugene
Member
Registered: 2009-02-25
Posts: 168
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Так, результат получился замечательный. Вот что значат совместные усилия пользователей!
Всем участникам большое спасибо, особенно Артему за инициативу и заливку на сайт, vanomel, foxhind, KekcuHa, Ezhick и AkMeR за активное участие в переводе.
Осталось опеределиться с основными терминами и все, перевод будет готов.


Состою в OpenStreetMap Foundation | Участвую в работе Совета Российского OSM | Отвечаю за OpenStreetMap.ru
Действительный член Humanitarian OpenStreetMap Team

Offline

#40 2009-06-05 09:26:15

zgremlin
Member
Registered: 2008-07-31
Posts: 332

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Ilis wrote:
Bedouin wrote:

В аглицком всё нормально, так что копайте локаль, напортачили чёто.
(А в аглицком как-то спокойнее smile)

А что в ней копать? У меня в настройках ОСМ стоит "ru,en-US,en", как при создании учётки было, ничего не менял...

А в браузере? Попробуй там поставить, и удивишься, как много сайтов вдруг заговорят на "великом и могучем".

Offline

#41 2009-06-05 10:05:29

Kotelnikov
Member
From: Krasnodar, RU
Registered: 2009-05-07
Posts: 2,854
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Ммм, приятно видет заглавную страничку ОСМа на русском. smile Респект и уважуха переводчикам!


1 000 000 points: 80% complete

Offline

#42 2009-06-05 10:27:44

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

zgremlin wrote:
Ilis wrote:

А что в ней копать? У меня в настройках ОСМ стоит "ru,en-US,en", как при создании учётки было, ничего не менял...

А в браузере? Попробуй там поставить, и удивишься, как много сайтов вдруг заговорят на "великом и могучем".

Сходу не нашёл, где оно в браузере, но в русской венде на работе и в русской локали линукса дома у меня всё, что может, кажет на русском. ОСМ тоже сам стал вещать по-русски, но перестал работать потлатч. Менять локаль не хочу, с нетерпением жду починки потлатча...

Offline

#43 2009-06-05 11:45:20

vanomel
Member
From: Barnaul
Registered: 2009-05-12
Posts: 281
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

texamus, отправь наконец версию из translted.by на сайт. Народ там уже неважным перефразированием занимается, а на сайте лежит версия, которая закосячила flash редактор!

Offline

#44 2009-06-05 12:09:49

Hind
Member
From: Moscow
Registered: 2009-05-25
Posts: 3,950

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Ну зачем так - человек может быть занят.

А вот я пока тестировал перевод, обнаружил сломанный скрипт установки маркера на карте при экспорте в Html. Сначала думал, в переводе сломали - но нет, в английской версии у меня тоже не работает.

Кстати, этот сайт тоже надо бы перевести: http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/
А то в результатах поиска везде "city" и прочее... Но возможности пока что нет sad

Last edited by Hind (2009-06-05 12:15:02)

Offline

#45 2009-06-05 13:22:36

texamus
Member
Registered: 2009-06-04
Posts: 17

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Только что отправил обновленный ru.yml
За его состоянием можете следить на
http://trac.openstreetmap.org/browser/s … les/ru.yml
Вчера разузнал: он не обновится на живом сайте пока это в ручную не сделает Tom Hughes, а сделает это он скорее всего ближе к вечеру.

Проблему с Potlach подтверждаю. Да, это должны быть глюки в файле. Возможные причины: кавычки внутри кавычек, пробелы там где их нет, или нет там, где должны быть в
http://trac.openstreetmap.org/browser/s … les/en.yml
Заметил, что во многих местах в этой версии подобные моменты исправлены и больше подобного не заметил -- пишите, если уведите.

Offline

#46 2009-06-05 14:40:15

Hind
Member
From: Moscow
Registered: 2009-05-25
Posts: 3,950

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Обновилось. Потлач работает. Тестируем. smile

Offline

#47 2009-06-05 15:04:11

vanomel
Member
From: Barnaul
Registered: 2009-05-12
Posts: 281
Website

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

По моему, получилась просто конфетка!
Явных ляпов не видно.

Offline

#48 2009-06-05 15:28:20

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

В поиске сейчас примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen'

Может туда вставить по-русски примеры: например, Самара, ул. Пушкина

Offline

#49 2009-06-05 15:39:47

Hind
Member
From: Moscow
Registered: 2009-05-25
Posts: 3,950

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Я хотел. Но так как оно практически не работает, то не стал. Хотя единичные города ищет.

Offline

#50 2009-06-05 16:03:31

coolkaas
Member
From: RU, Penza
Registered: 2009-05-28
Posts: 2,391

Re: Перевод сайта OpenStreetMap.org

Москва, Кремль smile

Offline

Board footer

Powered by FluxBB