You are not logged in.

#1 2014-05-28 16:07:16

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

OpenRailwayMap

OpenRailwayMap — детальная карта мировой железнодорожной инфраструктуры, построенная на основе данных OpenStreetMap.

Я решил создать отдельную тему после появления поста в популярном блоге periskop.livejournal.com. Надеюсь, что подтянутся фанаты железных дорог.

Текущие задачи:
- Наполнить страницу примерами тегирования с фотками.

Перевода с немецкого и английского:
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenRailwayMap
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU: … ap/Tagging
- настройки для JOSM

Last edited by vvoovv (2014-06-03 21:51:42)

Offline

#2 2014-05-28 17:03:07

mavl
Member
From: Заводоуковск
Registered: 2013-02-06
Posts: 368

Re: OpenRailwayMap

Похоже, пока единственный стиль, который отображает номера стрелочных переводов (railway=switch + ref=*). Номера главных путей отображает, а номера боковых путей — нет. Хотя, например, в сборке для Garmin (ValentinAK) можно увидеть номера любых путей. Стиль полезный.

Offline

#3 2014-05-28 17:45:15

pfg21
Member
From: Чебоксары
Registered: 2012-10-18
Posts: 3,986

Re: OpenRailwayMap

это есть хорошо. глянул, на малых масштабах на разрывы смотреть страшно smile потихоньку допиливать надобно теперь.
емнип у ITO есть наложение с ж.д.дорогами.

Offline

#4 2014-05-28 18:19:09

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: OpenRailwayMap

Отлично. Пора начинать собирать ref'ы стрелок и светофоров.

Offline

#5 2014-05-28 19:02:25

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,286

Re: OpenRailwayMap

AMDmi3 wrote:

Пора начинать собирать ref'ы стрелок и светофоров.

Для начала бы их просто отметить, хотя бы стрелки их хоть и не видно, но понятно где. А вот как там номера выглядят на них, хотелось бы пару фотографий.

Offline

#6 2014-05-28 22:45:49

kisaa
Member
From: ДВ, Хабаровск
Registered: 2011-09-13
Posts: 636

Re: OpenRailwayMap

freeExec wrote:

А вот как там номера выглядят на них, хотелось бы пару фотографий.

Стрелки (номер стрелочного перевода - на черном ящике-приводе):
http://www.transp.nnov.ru/gallery/detai … a632b5bd22
http://infojd.ru/20/vasmoh_dorochiha2008_195.jpg
http://scbist.com/photoplog/index.php?n=11972
Обсуждение "из первых уст": http://scbist.com/blogs/michalych/25-ka … rivod.html

Светофоры (номер на табличке на мачте или на основании карликового светофора):
http://zaleskiy.com/wp-content/gallery/ … 1777353738
http://mw2.google.com/mw-panoramio/phot … 841375.jpg

Last edited by kisaa (2014-05-28 22:51:59)

Offline

#7 2014-05-29 04:34:14

mavl
Member
From: Заводоуковск
Registered: 2013-02-06
Posts: 368

Re: OpenRailwayMap

freeExec wrote:

Для начала бы их просто отметить, хотя бы стрелки их хоть и не видно, но понятно где.

Принцип «понятно где» противоречит духу OpenStreetMap. Если нет знаний о местности, то не нужно что-то выдумывать.

У нас был случай в Тюменской области, когда один из участников нарисовал подъездной путь к Тюменской ТЭЦ-2 от главного хода Транссиба, начав его прямо на перегоне. Хотя в действительности подъездной путь начинается на соседней станции (Озеро-Андреевское) и проходит вдоль транссиба несколько километров, пока не сворачивает в лес. Никаких стрелок на перегоне нет. Наверно, он тоже думал, что стрелки находятся «понятно где».

Offline

#8 2014-05-29 08:45:17

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,286

Re: OpenRailwayMap

mavl wrote:

У нас был случай в Тюменской области, когда один из участников нарисовал подъездной путь к Тюменской ТЭЦ-2 от главного хода Транссиба, начав его прямо на перегоне. Хотя в действительности подъездной путь начинается на соседней станции (Озеро-Андреевское) и проходит вдоль транссиба несколько километров, пока не сворачивает в лес. Никаких стрелок на перегоне нет. Наверно, он тоже думал, что стрелки находятся «понятно где».

Ничего не понял, можно пример на бинге, где это было и что там не очевидно?

Offline

#9 2014-05-29 08:59:56

mavl
Member
From: Заводоуковск
Registered: 2013-02-06
Posts: 368

Re: OpenRailwayMap

freeExec wrote:

можно пример на бинге?

http://openstreetmap.ru/#map=17/57.0691 … 92&layer=B

Подъездной путь, идущий от ТЭЦ-2, примыкал к главному ходу Транссиба в этом месте. Хотя на самом деле он идёт до следующей станции. Эта ошибка исправлена уже года два назад. Сейчас в этом месте уже другие снимки Bing и пытаться понять, почему ошибся тот участник, бессмысленно. Возможно, просто потому, что он там не был.

Last edited by mavl (2014-05-29 09:02:15)

Offline

#10 2014-05-29 09:09:30

freeExec
Moderator
From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
Registered: 2012-07-31
Posts: 8,286

Re: OpenRailwayMap

Ни чего тут такого не вижу, кроме того, что бинг клея снимки приклеил их к разным веткам.

Offline

#11 2014-05-29 09:20:10

trolleway
Member
Registered: 2011-02-09
Posts: 564
Website

Re: OpenRailwayMap

Если переведём схему тегирования светофоров с немецкого языка на язык российской "Инструкции по сигнализации", то после 1 июня устроим картопати на Кратовской ДЖД - со сбором номеров стрелок и светофоров.

Offline

#12 2014-05-29 14:16:07

XAN_ua
Member
Registered: 2012-10-20
Posts: 603

Re: OpenRailwayMap

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU: … ap/Tagging
Творчески перевел начало статьи, правда преимущественно с английской версии, т.к. мой немецкий оставляет желать лучшего. Старался не копировать слово в слово, а адаптировать к нашим реалиям.

Offline

#13 2014-05-29 15:48:39

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: OpenRailwayMap

В помощь переводчику с железнодорожного немецкого:

- Немецко-русский словарь для перевода технических текстов по специальностям Уральского государственного университета путей сообщения
- Железнодорожные термины на нескольких языках

Offline

#14 2014-05-29 16:01:10

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: OpenRailwayMap

Как назвать правильно место где меняется ток с переменного на постоянный (по немецки - Stromsystemwechsel)

В википедии есть Станция стыкования. Сойдёт?

Last edited by vvoovv (2014-05-29 16:01:24)

Offline

#15 2014-05-29 16:16:27

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: OpenRailwayMap

Автор популярного блога periskop.livejournal.com предлагает нам подготовить пост про редактирование OpenRailMap, чтобы он его потом опубликовал у себя:

periskop.livejournal.com wrote:

Подумал - да, можно.
Если возьмётесь сделать текст с парой-тройкой скриншотов, подходящих по смыслу к тексту - то видимо, годится и будет полезно и для ресурса, и для фанатов ж/д.

Я в ближайшие недели не смогу. Есть добровольцы написать текст?

Last edited by vvoovv (2014-05-29 16:17:31)

Offline

#16 2014-05-29 18:47:55

XAN_ua
Member
Registered: 2012-10-20
Posts: 603

Re: OpenRailwayMap

vvoovv wrote:

Как назвать правильно место где меняется ток с переменного на постоянный (по немецки - Stromsystemwechsel)

В википедии есть Станция стыкования. Сойдёт?

Не совсем. Есть два варианта смены системы тока (дословный перевод Stromsystemwechsel):
1. Станция стыкования - в пределах станции над каждым путем есть отрезок КС, который можно запитать и от постоянного тока, и от переменного, в зависимости от того, какой электровоз/электропоезд заехал на него.
2. Нейтральна вставка - просто изолированный кусочек КС, без тока. Проезжать в таком мест может только электровозы/-поезда, оборудованные возможностью питаться и от постоянки, и от переменки (или под тепловозом).

Судя по описанию сабжа на немецком - это именно нейтральная вставка. Причем она ведь не только на границе постоянка/переменка, а и между разными фазами переменки бывает.

Offline

#17 2014-05-30 08:28:17

trolleway
Member
Registered: 2011-02-09
Posts: 564
Website

Re: OpenRailwayMap

Ура, придумали тег railway=razed! Я джва года мечтал о таком теге!
b03.jpg

Offline

#18 2014-05-30 12:58:53

XAN_ua
Member
Registered: 2012-10-20
Posts: 603

Re: OpenRailwayMap

vvoovv wrote:

Автор популярного блога periskop.livejournal.com предлагает нам подготовить пост про редактирование OpenRailMap, чтобы он его потом опубликовал у себя:

periskop.livejournal.com wrote:

Подумал - да, можно.
Если возьмётесь сделать текст с парой-тройкой скриншотов, подходящих по смыслу к тексту - то видимо, годится и будет полезно и для ресурса, и для фанатов ж/д.

Я в ближайшие недели не смогу. Есть добровольцы написать текст?

А про что конкретно надо написать? Про редактирование для маленьких?

Offline

#19 2014-05-30 13:23:48

fndoder
Member
Registered: 2011-07-17
Posts: 253

Re: OpenRailwayMap

Нужно донести до читателей ровно одну мысль: есть множество карт, которые такие, какие они есть, то есть их не исправишь. А есть вот эта карта железных дорог [и не только], ошибки на которой можно исправлять и структурировать там же свои знания о железной дороге, то есть добавлять то, чего там (а может пока ещё ни в одном общедоступном источнике) нет.

Привести пару примеров исправления ошибок и добавления нового.

Дать ссылки на josm, osm и т. д.

В итоге должен получиться  пост,  после которого у читателя будет полное понимание, что есть такое вот совсем несложное занятие - карты поредактировать и посоставлять.

Offline

#20 2014-05-30 13:29:11

fndoder
Member
Registered: 2011-07-17
Posts: 253

Re: OpenRailwayMap

Про редактирование для маленьких?

А вот писать о редактировании для маленьких вовсе не нужно. Так как аудитория вполне способна разобраться самостоятельно по имеющейся документации. Надо только сообщить ей о том, что такое вообще существует и указать направление для дальнейших действий.

Offline

#21 2014-05-30 15:38:14

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: OpenRailwayMap

XAN_ua wrote:

А про что конкретно надо написать? Про редактирование для маленьких?

Наверно показать как сделать какую-то железнодорожную правку. Но для этого надо сначала перевести пресеты для JOSM.

Offline

#22 2014-05-31 20:09:55

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: OpenRailwayMap

Перевёд раздел про стрелки и ряд других разделов. Приглашаю знатоков железных дорог к редактированию моих правок.

Offline

#23 2014-06-01 03:15:03

kisaa
Member
From: ДВ, Хабаровск
Registered: 2011-09-13
Posts: 636

Re: OpenRailwayMap

Замечание по пункту "Радиус стрелочного перевода в метрах".
В России принято обозначение стрелочных переводов не по радиусу кривой, а по тангенсу угла отклонения (сердечника крестовины). В основном, применяются переводы с крестовинами марок 1/9, 1/11, 1/18, 1/22.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стрелочны … 0.B8.D0.BD

Offline

#24 2014-06-01 03:27:10

exit
Member
Registered: 2011-06-19
Posts: 51

Re: OpenRailwayMap

vvoovv wrote:

Перевёд раздел про стрелки и ряд других разделов. Приглашаю знатоков железных дорог к редактированию моих правок.

Если честно очень много не понятного:

Например
railway:radius по всей видимости "марка крестовины"
maxspeed зависит как раз от марки крестовины
single_slip возможно "спаренная стрелка"

Хотя могу ошибаться, я не большой "знаток железных дорог"

Возможно это поможет

Offline

#25 2014-06-02 09:01:29

trolleway
Member
Registered: 2011-02-09
Posts: 564
Website

Re: OpenRailwayMap

Перед тем как приступать к переводу хорошо изучить матчасть. Для этого, при царе Горохе, написали несколько инструкций. Их можно пролистать, что бы иметь представление о терминологии. Версии инструкций в принципе особо не отличаются.
-Инструкция по сигнализации на железных дорогах
-Правила технической эксплуатации железных дорог

Offline

Board footer

Powered by FluxBB