Fangen wir mal gleich mit dem ersten Härtefall an “Aegidiitor”. Laut Google Maps heißt lediglich eine Bushaltestelle, die so heißt. Das ist auch korrekt so.
Aber wie finde ich jetzt die Straße? Ich habe hier eine Straßenliste von Münster mit offiziellem Charakter gefunden, die man als Quelle verwenden kann. Aber da steht auch nur, dass die Straße keine Häuser hat.
Ich wollte lediglich meine Prioritäten zwischen Indoor Mapping und Strassennamen klarstellen.
(Wobei ich die Indoor Mapper nicht davon abhalten möchte, ein brauchbares Schema zu entwickeln und verproben).
Ich bin den Umgangston der Linux-Community gewöhnt. Dagegen ist das hier doch total herzlich :D. Ist doch optimal, wenn ich weiß, wo ich was vernünftiges machen kann.
Ich finde es auch wichtig, dass die Karte möglichst früh zur Navigation taugt und da sollten schon alle Straßen drin sein. Ich arbeite im Fahrdienst hier in Münster und weiß, dass es da schon im speziellen Unterschiede zwischen Google, Bing und anderen Karten gibt.
Weiss ich nicht, ich arbeite die fehlenden Strassen in OSM üblicherweise so ab, das ich mir bei Google eine Idee hole wo ich die Strasse finde. Dann in JOSM dahin springe und die Strasse mit dem NRW Atlas ALK Vektor / Raster einzeichne (meistens nur benenne, wirklich fehlende Strassen hatte ich wenige).
Spannend wird es, wenn die Strassen so neu sind, das sie im ALK noch nicht drin sind, und Google auch noch nix davon gehört hat.
an der Kreuzung wäre ein place=locality möglich, das würde in der Straßenauswertung helfen. Ob das unbedingt der Mittelpunkt der Kreuzung sein muß, ist ne andere Sache.
Wir haben bei uns eine “Kaiserhofkreuzung”, da gibt es kein Schild. Der Name ist aber oft in der Presse gewesen, weil dort gebaut wurde. Das reicht bei uns als Quelle aus (nur das es keine offizielle Bezeichnung der Stadt ist ).
Die Dateien kommen meist als pure Excel-Dateien, als .csv oder sonst txt Dateien. Jede Straße steht in einer Zeile, evtl. sind Stadtteil-/Stadtbezirkzuordnungen dabei, manchmal auch einige Zusatzinfos, die wir nicht brauchen. Uns interessiert dann die Straßennamen und Stadtteil-/Stadtbezirkzuordnungen pur und ggfs. noch das ausschreiben einiger Abkürzungen, vor allem str. => straße, Str. => Straße, Prof. => Professor (oder -in), Bgm. => Bürgermeister (oder -in). Dr. bleibt aber meist in Kurzform, wenn so vorhanden.
Die Datei wird dann in das Straßenlisten-Wiki [1] als Artikel erfasst (bei Münster der Inhalt teilweise überschrieben). Der Artikel hat im oberen Bereich noch eine Tabelle für Metainformationen.
Vor die Straßennamen kommt jeweils noch das Listenzeichen “*” mit einem Leerzeichen oder Tabulator dahinter.
Die Straßen werden eingefügt unterhalb der Überschrift
== Liste ==
bis vor der nächsten Überschrift 2. Ebene (Anzahl oder zwei leeren Absätzen.
Gestern hat mich ein OSM-ler zurecht darauf hingewiesen, das auf der Startseite der Link zu einer entsprechenden Vorlage fehlt. Ich werde kurzfristig da nachbessern, evtl. auch in Form eines Formulars, weil nicht-eindeutige Gemeindenamen den Zusatz des jeweiligen Kreises in Klammern brauchen.