Zeitlich begrenzte Stände an Wanderwegen

Hallo,

Ich bin gerade beim Editieren meiner Umgebung auf einige POIs gestoßen, die meiner Meinung nach so nicht passen:
Entlang eines Wanderwegs gibt es zeitlich beschränkt, normalerweise nur im Spätsommer und Herbst zur Weinernte, Stände entlang eines Wanderwegs wo Getränke und Brote verkauft werden (mit Sitzmöglichkeit). Diese Stände sind teilweise mobil, und teilweise stehen sie das ganze Jahr dort, sind aber nur zur besagten Zeit geöffnet. Im Moment sind diese Dinger als “FastFood” und ähnliches eingetragen.

Wie sollen solche POIs richtig getaggt werden? Meiner Meinung nach sollten die mobilen Stände sowieso nicht in der Karte erscheinen, sondern nur die festen. Wie ist eure Meinung dazu?

Grüße

Die festen sollten in jedem Fall drin sein. Für die Zeiten kann man opening_hours benutzen:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:opening_hours

Bei den nicht festen Ständen bin ich mir auch nicht sicher ob die erfaßt werden sollten. Während der betreffenden Zeiten eventuell durchaus eine wichtige Info. Auf jeden Fall auch mit opening_hours, wenn schon. Gut wäre es wenn es generell einen Zusatzschlüssel gäbe, der beschreibt das ein Objekt zwar wiederkehrend, aber nicht permanent vorhanden ist. Dafür gibt es ja eigentlich seasonal, aber das ist für natürliche Objekte wie Flußläufe oder Sümpfe gedacht. Man könnte ja die Definition von seasonal erweitern.

Gruß
unixasket

Danke für den Hinweis mit den Opening Hours. Aber was ist so ein Stand für ein Typ von POI (was für ein Tag ist zu verwenden)? “FastFood” scheint mir doch etwas komisch als Tag, oder?

Vielleicht amenity=fast_food, cuisine=regional? :wink: Mir fällt spontan nichts ein, das besser passen würde, auch nichts unter shop=*.

fast_food sollte schon okay sein. Darunter wird auch das deutsche “Imbiss” subsummiert, und genau das ist es. Fastfood im eigentlichen Sinne ist eben nicht nur ein Burgerbrater amerikanischer Art.

Gruß,
Zecke

Spargel und anderes Gemüse und Blumen werden von dir also gleich roh verspeist. Guten Appetit. :wink:

Hier mal ein uralter Thread dazu: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=7958

Gruss
walter

p.s. irgendwas in Richtung Marktstand und ganz grober Warenart (Obst, Gemüse, Blumen … ) sollte wohl passen. Obwohl erst Spargel und dann Kirschen haben wir hier auch :frowning:

Ich denke, da hast du was üb erlesen. Soweit ich es verstanden habe, ging es hynx darum: Entlang eines Wanderwegs gibt es zeitlich beschränkt, normalerweise nur im Spätsommer und Herbst zur Weinernte, Stände entlang eines Wanderwegs wo Getränke und Brote verkauft werden (mit Sitzmöglichkeit).

Da ist mir “amenity=fast_food, cuisine=regional” zwar naheliegend aber nicht so recht passend, da “fast food” in DE eben doch mit Burgerbraterei oder ähnlichem gleich gesetzt wird.

Tja, stimmt. Hab ich mit den “Erdbeerbuden” verwechselt.

Diese Verkaufs- und Verzehr-Stände erinnern mich (jetzt) mehr an die Strauß-Wirtschaften, die es hier auch gibt. Da steht ja auch nicht “Fast-Food” dran.

Gruß
walter

p.s. muß jetzt mal was gegen coffee=no tun, damit ich wach werde :wink:

Ein anderes Wort für diese Stände wäre z.B. “Weinschenke”, wobei das auch nicht 100% stimmt.

Auf die “FastFood” Notation bin ich übrigens aufmerksam geworden, als ich mittem im Weinberg über ein Hamburger-Symbol gestolpert bin. Ich werde das vorest einmal so belassen, bis sich eine bessere Lösung findet.

Worin unterscheiden sich denn die Stände von Imbissbuden, mal abgesehen vom anderen Nahrungsangebot, das sich unter cuisine=* erfassen lässt? Ist der Unterschied groß genug, um ein anderes Tag als amenity=fast_food zu rechtfertigen? In dem Fall bräuchte man wohl etwas ganz neues, zumindest konnte ich im Wiki nichts passenderes finden… amenity=cafe erscheint mir zu groß.

Die Fläche entspricht einem “normalem” Marktplatz, auf dem zu bestimmten Zeiten Verkaufsstände aufgebaut werden. Haben wir für Marktplätze ein eigenes Attribut?

amenity=marketplace

Hallo Leute,
ich möchte mich hier mit einklinken und zwar mit einem ähnlichen Problem.

Es gibt in den Tiroler Bergen Berghütten (alpine_hut), welche nur zeitweise bewirtschaftet werden.

Es handelt sich in einem speziellen Fall um eine sogenannte Niederalm, auf denen sich nur im Frühling und im Herbst Almvieh befindet. Auch nur zu diesen Zeiten ist dort ein Senner oder Sennerin, welche dann auch Getränke und Essen verkaufen.

Der genaue Zeitraum lässt sich nicht festlegen, das hängt immer vom Wetter ab, eben wenn der Schnee verschwindet, bzw. wieder kommt, ich hoffe ihr verseht mich.

Wie nun diese vorübergehende Bewirtschaftung taggen? Oder die alpine_hut generell nicht eintragen, um nicht die armen Mountainbiker und Wanderer auf eine falsche Fährte zu locken?

Schönen Tag noch
Erwin

Im Prinzip ist “Fast Food” ok. Ich denke bei Fast Food jedoch eher an McDonalds oder Subway, einen Würstelstand, Kebab, etc., aber eben nicht an solche Weinschenken. Wie gesagt, ich belasse es einmal bei “Fast Food”.

Marktplatz sind diese Plätze nicht.

Ich habe folgendes bei ähnlichen Hütten gesehen (nicht von mir eingetragen):

name=Hüttenname
place=isolated_dwelling

oder nur
name=Hüttenname
tourism=alpine_hut

Nur zur Vorsicht, weil sich deine Beschreibung anhört, als würde das Tag falsch verwendet werden: Das Tag tourism=alpine_hut, auch wenn es in Mapnik nett aussieht, steht für eine Übernachtungsmöglichkeit. Die typische Sennhütte, wo der Hirte eine Bank hingestellt hat und gelegentlichen Wanderern Buttermilch, belegte Brötchen oder eine Suppe serviert, ist keine solche Hütte.

Leider sind sehr viele Almhütten in den Alpen fälschlich so getaggt.

Was wäre der richtige/bessere Tag?

Wie sich ja in der bisherigen Diskussion zeigt, passt für die Bewirtung keines der etablierten Tags perfekt, daher gibt es kein richtig/falsch ohne Grauzonen. Ist oft so bei OSM.

Für bewirtschaftete Almhütten sind amenity=cafe oder amenity=fast_food verbreitet, manche Mapper verwenden auch amenity=biergarten (wahrscheinlich weniger aufgrund des Biers, sondern wegen des Stils der Bänke). Für die Stände, die Ausgangspunkt des Threads waren, würde ich dasselbe Schema empfehlen.

Tach.

Mit “Fast-Food” wird man einer Jausenstation nicht wirklich gerecht; darunter stellen sich wohl die meisten Bratwurst, Pommes, Burger und Döner vor, also fritiertes, gegrilltes, gebratenes.

Damit “naive” Karten Futterkrippen anzeigen und Navis etwas Essbares für ihre Nutzer finden, ist ein “amenity=restaurant” angemessen. Das man um einen optionalen “type” erweitern kann, mit dem man regionale Besonderheiten wie Jausenstationen, Straußwirtschaften usw. codiert. Einen systematisches weltweites Klassifikationsschema wird man eher nicht finden, dazu ist die Welt und sind insbesonders die Speisen zu bunt.

Also: “amenity=restaurant; restaurant_type=jausenstation”?

Alternativ könnte man einen Wert für “cuisine=” finden. Z.B.: “cuisine=jause”.
Oder gibt es ein englisches Wort für “einfache, hauptsächlich kalte Küche, möglicherweise gekochte Würstchen und/oder eine Suppe”?

Also: “amenity=restaurant; cuisine=jause”.

In beiden Fällen gilt: das Navi findets, die Hauptkarte zeigt es.

.oO( und tox-roc und maxbe werden sich sicher was Schönes für die regionalen Karten einfallen lassen. )

Der Assistent

Morgen,

der tag wurde dann von meinem Vortagger tatsächlich falsch verwendet, denn von einer Übernachtungsmöglichkeit ist hier auf keinen Fall die Rede, werde ich bei Gelegenheit ändern.

“cuisine=jause” finde ich gut :laughing:

Nur wenn ich mit denke, dass OSM doch international ist, können doch viele weder mit Jausenstation noch mit Jause etwas anfangen.
Und da müsste man noch nicht einmal so weit in den Norden von Deutschland und schon wird es nicht mehr verstanden :wink:

Fastfood und Restaurant stelle ich mir auch anders vor, trifft auch nicht den Kern der Sache. Ich sehe schon, ein schwieriges Thema und noch keine Lösung in Sicht.