You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
Pages: 1
#1 2013-02-07 13:15:08
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Tagowanie klasztorów
Mamy rożne oznaczenia klasztorów i domów zakonnych.
Do wybory jest:
building=convent
building=monastery
historic=monastery - zalecane stosowanie zamiast building=monastery.
historic=convent
Jak dokładnie uściślić właściwe stosowanie tych tagów?
Offline
#2 2013-02-07 13:18:34
- Yarl
- Member
- From: Bytom, Poland
- Registered: 2009-09-07
- Posts: 389
- Website
Re: Tagowanie klasztorów
Z tego co kojarzę, to convent jest żeński a monastery męski. Co co building/historic to ja osobiście osobiście nie przepadam za rozdrabnianiem tagu historic=*, tak więc raczej dałbym building=*.
Offline
#3 2013-02-07 13:34:08
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tagowanie klasztorów
Ale brakuje tagu na domy zakonne (religious house) których mamy sporo w Krakowie.
Są to przeciętne budynki, niczym się nie wyróżniające od innych.
Ja opisuje je jako building=convent, ale nie jestem pewny czy to właściwy tag.
Offline
#4 2013-02-11 15:33:36
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tagowanie klasztorów
Na IRC'u wywiązała się wstępna dyskusja na temat poprawnego opisywania/tagowania klasztorów.
Na wstępie trochę wprowadzenia jeśli chodzi o rozumienie pewnych nazw/pojęć powstałych po przetłumaczeniu z j. angielskiego na polski.
1.
In English usage, the term "monastery" is generally used to denote the buildings of a community of monks. In modern usage "convent" tends to be applied only to institutions of female monastics (nuns), particularly communities of teaching or nursing Religious Sisters.
Czyli :
"monastery" = klasztor męski
"convent" = klasztor żeński.
2. "amenity" = udogodnienia/ułatwienia/jakieś wyróżniające zalety.
3. "community" = wspólnota/społeczność.
4. Monastycyzm - http://pl.wikipedia.org/wiki/Monastycyzm
5. "operator" - nazwa jednostki administrującej dany obiekt.
Mamy już
Proposed features/monastery - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Prop … /monastery
historic=monastery - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … Dmonastery
building=monastery - dla budynków w których przebywają zakonnicy
building=convent - dla budynków lub domów zakonnych w których przebywają zakonnice.
Wyjściowa propozycja była, aby przy opisywaniu klasztoru, oprócz "building=monastery/convent" dodawać "amenity=monastery" jako obszaru na którym znajduje się budynek.
Jako bazę przyjmujemy tagowanie dla szkoły: amenity=school - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:T … y%3Dschool
Uważam, że dodawanie tagu "amenity=monastery" jako węzła lub zarysu klasztoru jest niewłaściwe i wprowadzające w błąd.
Również trzeba wziąć pod uwagę różnice w znaczeniu pewnych pojęć w j. polskim i English-British oraz English-American.
W niektórych przypadkach należy tworzyć pojęcia polskie mające odpowiedniki w angielskim uniwersalnym.
Proponuję ciąg logiczny dla klasztoru następujący:
1. Kto w nim przebywa/mieszka -> amenity=community
2. Rodzaj wspólnoty -> community=monastery; community=convent
3. Nazwa tej wspólnoty -> name=Dom zakonny Kamedułów lub name=Zespół klasztorny oo. Kamedułów
4. Zakon do którego należy dany obiekt -> operator=Zakon Kamedułów
5. Religia danej wspólnoty -> religion=christian lub inne
6. Wyznanie danej wspólnoty-> denomination=roman_catholic lub inne
6. Poszczególne obiekty (ich zarysy) -> building=cloister; building=chapel; building=dormitory; building=refectory; building=erem; itd.
Dla klasztorów historycznych:
historic=monastery; historic=convent
wraz z danymi NID'u.
heritage=2
heritage:operator=nid
ref:nid=A-?
Offline
#5 2013-02-11 18:11:06
- Zbigniew Czernik
- Member
- Registered: 2009-09-12
- Posts: 1,308
- Website
Re: Tagowanie klasztorów
Dla mnie propozycja wydaje się sensowna.
Zachęcam innych do przeanalizowania tego i wyrażenia uwag.
Offline
#6 2020-12-23 00:35:30
- Mateusz Konieczny
- Member
- Registered: 2013-09-22
- Posts: 2,698
Re: Tagowanie klasztorów
Dostałęm zamówienie na utworzenie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag … Dmonastery i https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag … %3Dconvent co też zrobiłem.
Offline
#7 2020-12-23 12:51:11
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tagowanie klasztorów
Dostałęm zamówienie na utworzenie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag … Dmonastery i https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag … %3Dconvent co też zrobiłem.
O ile się nie mylę to te tagi były proponowane dawno temu, ale nie zostały przyjęte jako zbyt ogólne
Mogą obejmować zarysy różnych budynków - Patrz wyżej.
Ja je jednak stosowałem.
Offline
#8 2020-12-23 22:18:58
- Mateusz Konieczny
- Member
- Registered: 2013-09-22
- Posts: 2,698
Re: Tagowanie klasztorów
Na pewno są w użycie, dlatego je opisałem.
Offline
#9 2020-12-24 09:01:53
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tagowanie klasztorów
Dopisz jeszcze informację dotyczącą klasztorów historycznych:
historic=monastery; historic=convent
wraz z danymi NID'u.
heritage=2
heritage:operator=nid
ref:nid=A-?
Offline
#10 2020-12-25 19:32:02
- Mateusz Konieczny
- Member
- Registered: 2013-09-22
- Posts: 2,698
Re: Tagowanie klasztorów
Jaki jest sens historic=monastery; historic=convent ?
Chodzi o stare budynki?
Offline
#11 2020-12-25 22:38:24
- maro21
- Member
- From: Wrocław
- Registered: 2018-03-06
- Posts: 1,114
Re: Tagowanie klasztorów
historic=* to zabytkowe
Offline
#12 2020-12-30 18:11:26
- maraf24
- Member
- From: Wrocław
- Registered: 2015-03-07
- Posts: 2,114
Re: Tagowanie klasztorów
Jaki jest sens historic=monastery; historic=convent ?
Chodzi o stare budynki?
Ja to rozumiem jako informację, że kiedyś w tym miejscu był klasztor.
Offline
Pages: 1