You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
#401 2014-04-14 08:42:04
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Bardzo dziękuję Władku!
Przyda się już wkrótce!
Marek
PS: Aż nie śmiem prosić ale chyba warto:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OsmAnd
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MapF … gator_Free
Spotykam się z problemem małej znajomości angielskiego wsród uczniów szkół średnich. Takie apki to apetitzer dla wchodzenia w OSM od strony używania contentu.
Last edited by marek kleciak (2014-04-14 09:46:15)
Offline
#402 2014-04-14 13:30:02
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Kolejna prośba:
http://wiki.osm.org/wiki/Tag:building%3Dstable
Jakoś nam umknęło a tłumaczenie króciutkie.
Offline
#403 2014-04-14 18:40:12
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Przetłumaczono:
Pl:Tag:building=stable - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl: … g%3Dstable (Stajnia)
Pl:MapFactor Navigator Free - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:M … gator_Free
Last edited by Władysław Komorek (2014-04-14 19:13:41)
Offline
#404 2014-04-14 20:07:03
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Pięknie dziękuję! Przyda się już w najbliższe dni.
Offline
#405 2014-04-15 15:30:15
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Przetłumaczono:
Pl:OsmAnd - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OsmAnd
Pl:OsmAndMapCreator - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OsmAndMapCreator
Pl:Keypad-Mapper 3 - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Keypad-Mapper_3
Last edited by Władysław Komorek (2014-04-15 18:30:27)
Offline
#406 2014-04-21 17:19:08
- eBin
- Member
- From: ~Rzeszów
- Registered: 2013-06-03
- Posts: 236
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Przetłumaczono:
Pl:OpenRailwayMap - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenRailwayMap
Będzie także schemat tagowania jak niemcy na angielski przełożą.
Offline
#407 2014-04-23 13:38:13
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Pilnie proszę o polonizację stronki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail
Offline
#408 2014-04-24 10:09:49
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Kolejna prośba:
http://wiki.osm.org/wiki/Key:fuel
Offline
#409 2014-04-27 18:06:14
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Przetłumaczono:
Pl:Tag:railway=rail - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:T … way%3Drail (Linia kolejowa)
Pl:Key:fuel - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Key:fuel (Rodzaj paliwa)
Offline
#410 2014-04-30 10:01:04
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Bardzo proszę o przetłumaczenie szalenie ważnej stronki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Press_Kit
Offline
#411 2014-05-03 15:20:17
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
A to drobiazg w sumie:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Second_hand
Offline
#412 2014-05-09 22:11:49
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Prośba o istotne tłumaczenie:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dplant
Kolejne to:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:start_date
oraz
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:end_date
Z góry dziękuję!
Last edited by marek kleciak (2014-05-09 22:22:07)
Offline
#413 2014-05-10 06:16:15
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Następny temat:
http://wiki.osm.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … water_well
Może ktoś inny niż Władek mógłby pomóc? Aż głupio ile jedna jedyna osoba roboty odwala...
Offline
#414 2014-05-12 12:00:35
- dziabaducha
- Member
- From: Kraków
- Registered: 2013-05-08
- Posts: 544
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Ponieważ wysyłam mojego przedszkolaka na żagle, nasunęło mi się to:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:buoy?uselang=pl
pytanie czy do tłumaczenia jest link jak powyżej czy raczej pl:Key:buoy ? uselang=pl jest dla mnie mylący.
Nie obiecuję, że to zrobię, bo czasu na OSM mam w jednym kawałku bardzo mało, raczej po trochę.
I drugia kwestia:
Czy nie chcielibyśmy jakoś statusować tłumaczeń? Np ja wezmę to, a ja tamto. Szkoda by było marnować ograniczony czas na dublowanie. Dlatego też, jeśli tłumaczę, to nie to o co Marek prosi. :-) np po kawałku pl:Hiking
Tomek
Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy
Offline
#415 2014-05-12 17:11:16
- eBin
- Member
- From: ~Rzeszów
- Registered: 2013-06-03
- Posts: 236
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
W adresie uselang=pl służy do przekierowania na polską wersję jeśli istnieje. Nie ma to nic wspólnego z tłumaczeniem.
Do tłumaczenia tworzymy Pl:[nazwa strony] klikając w czerwony link na liście języków. W tym przypaku trzeba utworzyć stronę Pl:OpenSeaMap/Buoys i na niej dać przekierowanie na Pl:OpenSeaMap/Boje. Wszystko masz w instrukcji (której jeszcze nikt nie przetłumaczył
):
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Wiki … h_language
Co do drugiego to raczej wątpie żeby dwie osoby tłumaczyły stronę w tym samym czasie bo na razie prawie nikt się tym nie zajmuje. Zawsze można utworzyć stronę, zapisać i wtedy zaczynać tłumaczyć. Ktoś będzie widział że zaczęte to nie ruszy.
Offline
#416 2014-05-12 17:58:00
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Jak ważne są tłumaczenia przekonałem sie w Wieluniu. Społęczność rośnie, pojawiają sę młodsi wiekowo użytkownicy, zaś nie możemy wymagać specjalistycznej znajomości angielskiego od uczniów niższych klas szkół gimnazjalnych którzy są zainteresowani projektem.
Dlatego bardzo Was proszę o pomoc w tłumaczeniach. To wspaniale, że Władek wykonał tak tytaniczną robotę (co widać choćby śledząc ten wątek) jednak tego się nie da zrobić samemu.
Niestety moje wyczucie językowe i germanizmy pojawiajace sie na skutek zbyt długiego mieszkania za granicą powodują, że nie chcę brać się za tłumaczenia.
Tak więc: PLEASE HELP!
Offline
#417 2014-05-13 00:03:16
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Pilnie potrzebna polonizacja stron:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Photo_mapping
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Geot … rce_Photos
Last edited by marek kleciak (2014-05-13 00:05:19)
Offline
#418 2014-05-13 13:09:35
- Domiss
- Member
- Registered: 2013-08-07
- Posts: 654
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Przetłumaczono:
Pl:Tag:shop=second_hand - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl: … econd_hand
Pl:Key:second hand - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Key:second_hand
Pl:Photo mapping - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Photo_mapping
Pl:Geotagging Source Photos - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:G … rce_Photos
Last edited by Domiss (2014-05-14 16:37:58)
Offline
#419 2014-05-20 08:20:23
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Wielkie dzięki Domiss!!!
Prośba o przetłumaczenie kolejnej stronki:
http://wiki.osm.org/wiki/Vandalism
Jeśli osoba, które coś tam zepsuła ma problem z językiem angielskimi warto jej grzecznie uwagę zwrócić na stronkę zamiast pisać długie maile... ![]()
Offline
#420 2014-05-26 19:55:28
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Kolejna prośba:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Airports
Offline
#421 2014-05-27 08:55:57
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Kolejne please help:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Shapefiles
Offline
#422 2014-06-05 08:45:01
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Zauważyłem ostatnio korekty tekstu w j. polskim na Wiki.
Bardzo dziękuję za te poprawki.
Mam nadzieję, że więcej osób będzie to robiło.
Mamy już setki tekstów przetłumaczonych oraz setki nieprzetłumaczonych.
Tekst przetłumaczony traktujmy jak bazę do dalszej obróbki.
Aby wprowadzić poprawki lub usunąć błąd, nie informujemy o potrzebie zmian tylko po prostu zmieniamy.
Na Wiki mamy trzy kategorie edycji.
1. Tłumaczenie tekstu na język polski.
2. Korekcja błędów stylistycznych i ortograficznych.
3. Aktualizacja tekstu polskiego w stosunku do tekstu w języku angielskim.
Myślę, że każdy znajdzie chwilę aby wnieść swój wkład w którejś z tych kategorii.
Zapraszam.
Offline
#423 2014-06-06 08:46:06
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Bardzo popieram prośbę Władka i również proszę o pomoc!
Kolejna prośba o polonizację:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JOSM/Advanced_Tricks
Offline
#424 2014-06-20 08:00:38
- marek kleciak
- Member
- Registered: 2010-10-11
- Posts: 8,439
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Kolejna prośba o polonizację:
Offline
#425 2014-06-20 16:27:24
- Władysław Komorek
- Member
- From: Kraków, Poland
- Registered: 2012-06-30
- Posts: 1,785
- Website
Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki
Przetłumaczono:
Pl:Tag:highway=steps - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:T … ay%3Dsteps (schody)
Pl:Tag:highway=stop - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:T … way%3Dstop (znak Stop)
Pl:Aeroways - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Aeroways (Infrastruktura lotnicza)
Last edited by Władysław Komorek (2014-06-21 00:25:38)
Offline