You are not logged in.

#101 2011-04-09 17:14:14

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Alexandr Zeinalov wrote:
Aleksandr Dezhin wrote:

Я лишь про то, что утверждать там все говорят и пишут с ошибками уж больно смело.

Есть улицы Академиков Волгина, Челомея, Опарина, есть улицы 26 Бакинских Комиссаров и Скульптора Мухиной, но немалое количество жителей Москвы никогда их названия не произносят целиком. Это не делает словесное название уместным на карте.

Я не призываю никого называть улицы разговорными названиями. Я лишь о том, что в традиции русского языка вполне могут зависеть от местности, а так же о том, что порядок слов зависит не только от их морфологической формы, но и от их значений. Вот например такая фраза их нашей вики:

если последняя образована от фамилии либо имени домовладельца («Остоумова улица»)

С точки зрения, которую, я так понимаю отстаивает AMDmi3, - это ошибка. А с точки зрения петербужской комиссии написавшей сей текст - это традиция.


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#102 2011-04-09 17:36:08

Hind
Member
From: Moscow
Registered: 2009-05-25
Posts: 3,950

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dr&mx wrote:

несколько умников решили

Это самая обычная практика, давным-давно обсужденная и закрепленная.

dr&mx wrote:

что их поисковику будет легче искать

Поиско-адепты как раз в своё время вопили, что надо писать всегда "название топоним", о ходе их размышлений, надеюсь, догадаетесь сами.

Тему предлагаю снести или прикрепить к старой.

Last edited by Hind (2011-04-09 17:37:17)

Offline

#103 2011-04-09 17:39:02

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Ну и вот пример: "Панфилова улица" в Санкт-Петербурге, и "улица Панфилова" в Москве, и обе удовлетворяют текущим соглашениям "писать по-русски".

Last edited by Aleksandr Dezhin (2011-04-09 17:43:40)


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#104 2011-04-09 17:43:04

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Из этой темы надо выделить запросы на автоматическое переименование.

Offline

#105 2011-04-09 18:06:58

fserges
Member
From: St.Petersburg/Russia
Registered: 2010-11-08
Posts: 3,999

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Спор бессмысленный smile улица Лесная и Лесная улица - все поймут что это одна и таже улица. Улица на которой я живу вообще состоит из нескольких слов и как её только не пишут и не называют smile В этом смысле чтобы быть с аборигенами на одной ноге нужно использовать жаргонное название. А когда скажешь официальное название ... то к тебе будет отношение как заезжей звезде. И что тогда - ставить жаргонные названия?

Нет диалектов есть привычки осмеров smile Но лучше действительно сделать единообразным чем создавать войны правок. Как говорится - не вашим ни нашим, зато будет мир и благополучие smile

А то я сейчас пойду переименовывать улицы по правилам диалекта Кировского района Санкт-Петербурга wink

Last edited by fserges (2011-04-09 18:08:34)


Бывший редактор ОСМ

Offline

#106 2011-04-09 18:12:54

mbiker
Member
Registered: 2009-10-19
Posts: 147

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

fserges wrote:

Спор бессмысленный smile улица Лесная и Лесная улица - все поймут что это одна и таже улица. Улица на которой я живу вообще состоит из нескольких слов и как её только не пишут и не называют smile В этом смысле чтобы быть с аборигенами на одной ноге нужно использовать жаргонное название. А когда скажешь официальное название ... то к тебе будет отношение как заезжей звезде. И что тогда - ставить жаргонные названия?

Да, loc_name.
Да, и кстати в некоторых случаях какой-нибудь способ указать ударение был бы очень полезен.

Last edited by mbiker (2011-04-09 18:27:52)

Offline

#107 2011-04-09 19:21:13

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

/// Да, и кстати в некоторых случаях какой-нибудь способ указать ударение был бы очень полезен.

только в name с ударением не пишите, пожалуйста
используйте для этого отдельный тег

Offline

#108 2011-04-09 19:58:17

GaM
Member
From: Saint-Petersburg/Russia
Registered: 2011-01-10
Posts: 3,195
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

AMDmi3 wrote:

А почему "улица 1-я Лескова" и "улица 2-я Лескова"?

Кажись я немного про-бредил, извини)))
Это кстати какая часть Волгограда то была?)) Жаль на itoworld не отпечатается что "я все улицы переименовывал" smile Милая наверное получится картинка.


Чем меньше ты флудишь, тем больше нарисуешь!

Offline

#109 2011-04-09 20:16:56

evgenykatyshev
Member
From: Nizhny Novgorod
Registered: 2009-06-16
Posts: 1,409
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

А мы остановки общественного странспорта, названные по названиям улиц как будем именовать? Я их пока нигде не трогал, оставлял с сокращениями.

Offline

#110 2011-04-09 22:10:37

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

lzhl wrote:

А мы остановки общественного странспорта, названные по названиям улиц как будем именовать? Я их пока нигде не трогал, оставлял с сокращениями.

думаю так, как они названы в каком-нибудь каталоге

кстати, не разу не видел названия остановки со статусной частью [улица]

Offline

#111 2011-04-09 22:22:55

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dedNikifor wrote:

кстати, не разу не видел названия остановки со статусной частью [улица]

такие есть и много, например: улица Лавочкина, дом 56


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#112 2011-04-09 22:28:54

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

// улица Лавочкина, дом 56

хм..
что, так реально на остановке написано? о_О

Offline

#113 2011-04-09 22:30:23

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dedNikifor wrote:

хм..
что, так реально на остановке написано? о_О

на остановки написано "ул. Лавочкина, 56", но диктор объявляет "улица Лавочкина, дом 56"


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#114 2011-04-09 23:17:57

GaM
Member
From: Saint-Petersburg/Russia
Registered: 2011-01-10
Posts: 3,195
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Да со статусными частями кучи остановок, "Белградская ул", объявляют "улица Белградская" или "Белградская улица" тут уже от кривости кондуктора зависит.


Чем меньше ты флудишь, тем больше нарисуешь!

Offline

#115 2011-04-09 23:38:14

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

ну тогда, наверное, стоит и в названиях остановок писать развернуто
если, конечно, остановка называется "улица Лавочкина", а не просто "Лавочкина" или просто "Ватутина" (как принято в Екб, например)

Offline

#116 2011-04-10 01:26:29

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dr&mx wrote:

как же лозунг осм - что на земле,  то и на карте?

Лозунг не для того чтобы помойку с земли переносить на карту. В Московской области были люди, которые слишком рьяно следовали лозунгу "truth on ground" и писали "улица Такаято" вместо "Такаято улица", аргументируя это тем, что так написано на табличке, и даже прилагали фотографию. Однако, что странно, на табличке было написано ни разу не так, а "ул.ТАКАЯТО" (sic!). Предлагаете также писать? А если рядом другая табличка?
Лирику в сторону, всё проще: то что вы "не слышали" или "слышали" не является аргументом. Если вы предложите достаточно объективное обоснование того, что там, где вы проживаете, используется свой диалект русского языка, я с удовольствием помогу найти способ отметить площадь его использования на карте и для этой площади буду в валидаторе использовать другие правила. Пока же говорить не о чем.

SevenMag wrote:

А с тегами cladr:code чтото делает скрипт? а то я проштудировав форум (нашел даже топик с темой "cladr:code") но так и не понял надо ли для домов этот тег делать и если надо то чем заполнять....

Ничего не делает. Заполнять не надо, этим робот занимался, только он бесславно почил, как я понял.

Aleksandr Dezhin wrote:

Ну и вот пример: "Панфилова улица" в Санкт-Петербурге, и "улица Панфилова" в Москве, и обе удовлетворяют текущим соглашениям "писать по-русски".

Это не противоречит соглашению. Только, во-первых, чтобы сказать наверняка надо глубоко копать, во-вторых, это вообще никак не касается улицы Морская.

Aleksandr Dezhin wrote:

если последняя образована от фамилии либо имени домовладельца («Остоумова улица»)

С точки зрения, которую, я так понимаю отстаивает AMDmi3, - это ошибка.

Ни разу.

GaM wrote:
AMDmi3 wrote:

А почему "улица 1-я Лескова" и "улица 2-я Лескова"?

Кажись я немного про-бредил, извини)))
Это кстати какая часть Волгограда то была?)) Жаль на itoworld не отпечатается что "я все улицы переименовывал" smile Милая наверное получится картинка.

Ok, залил с исправлением этих 2-х улиц. Это был юг, от "ст. Горная Поляна", сейчас сделаю остальную часть города.

Offline

#117 2011-04-10 01:29:14

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dedNikifor wrote:

ну тогда, наверное, стоит и в названиях остановок писать развернуто
если, конечно, остановка называется "улица Лавочкина", а не просто "Лавочкина" или просто "Ватутина" (как принято в Екб, например)

+1. В Москве, по крайней мере, на табличках написано "ул." (но хотя бы с правильной стороны), но объявляют, разумеется, целиком, и писать имеет смысл также целиком.

Offline

#118 2011-04-10 02:03:45

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

GaM: Остальная часть Волгограда: http://amdmi3.ru/files/volgograd2.txt.html

Offline

#119 2011-04-10 02:07:06

dr&mx
Member
From: Saratov
Registered: 2011-03-04
Posts: 1,089

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

AMDmi3 wrote:
dr&mx wrote:

как же лозунг осм - что на земле,  то и на карте?

Лозунг не для того чтобы помойку с земли переносить на карту. В Московской области были люди, которые слишком рьяно следовали лозунгу "truth on ground" и писали "улица Такаято" вместо "Такаято улица", аргументируя это тем, что так написано на табличке, и даже прилагали фотографию. Однако, что странно, на табличке было написано ни разу не так, а "ул.ТАКАЯТО" (sic!). Предлагаете также писать? А если рядом другая табличка?
Лирику в сторону, всё проще: то что вы "не слышали" или "слышали" не является аргументом. Если вы предложите достаточно объективное обоснование того, что там, где вы проживаете, используется свой диалект русского языка, я с удовольствием помогу найти способ отметить площадь его использования на карте и для этой площади буду в валидаторе использовать другие правила. Пока же говорить не о чем.

точно
надо по моим правилам у вас в москве еще по-мапить:)
поговорку про устав и монастырь знаете?
вот у нас так, но не как у вас. будьте любезны - приспосабливайтесь

Offline

#120 2011-04-10 06:30:31

SevenMag
Member
From: Магнитогорск
Registered: 2011-03-30
Posts: 260
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Aleksandr Dezhin wrote:

на остановки написано "ул. Лавочкина, 56", но диктор объявляет "улица Лавочкина, дом 56"

у нас тоже есть улица названная по адресу дома, "пр. Карла Маркса, 115".... так что такого думаю почти в каждом городе можно найти.

to AMDmi3: вчера до 12 по москве подправил названия улиц в домах, и ждал что в 13 валидатор адресов уберет ошибки, но почему то этого не случилось. сломалось?

Offline

#121 2011-04-10 07:14:11

evgenykatyshev
Member
From: Nizhny Novgorod
Registered: 2009-06-16
Posts: 1,409
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

SevenMag wrote:

у нас тоже есть улица названная по адресу дома, "пр. Карла Маркса, 115".... так что такого думаю почти в каждом городе можно найти.

Улица или остановка?

Offline

#122 2011-04-10 07:20:39

SevenMag
Member
From: Магнитогорск
Registered: 2011-03-30
Posts: 260
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

lzhl wrote:
SevenMag wrote:

у нас тоже есть улица названная по адресу дома, "пр. Карла Маркса, 115".... так что такого думаю почти в каждом городе можно найти.

Улица или остановка?

ой. остановка.

Offline

#123 2011-04-10 07:43:38

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

У нас один кандидат в городскую Думу лично собирал подписи в одном микрорайоне, и чтобы противостоять практике избирательной комиссии отсеивать кандидатов по формальным признакам, фотографировал лист с пропиской в паспортах. Для десятка улиц своего округа насчитал около сорока вариантов их написания.

Offline

#124 2011-04-10 13:43:48

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

SevenMag wrote:

to AMDmi3: вчера до 12 по москве подправил названия улиц в домах, и ждал что в 13 валидатор адресов уберет ошибки, но почему то этого не случилось. сломалось?

Вообще-то гилабовский дамп снимается раньше 12. Что-то в районе 8-9.

Offline

#125 2011-04-10 14:41:58

dr&mx
Member
From: Saratov
Registered: 2011-03-04
Posts: 1,089

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

fserges wrote:

Спор бессмысленный smile улица Лесная и Лесная улица - все поймут что это одна и таже улица. Улица на которой я живу вообще состоит из нескольких слов и как её только не пишут и не называют smile В этом смысле чтобы быть с аборигенами на одной ноге нужно использовать жаргонное название. А когда скажешь официальное название ... то к тебе будет отношение как заезжей звезде. И что тогда - ставить жаргонные названия?

Нет диалектов есть привычки осмеров smile Но лучше действительно сделать единообразным чем создавать войны правок. Как говорится - не вашим ни нашим, зато будет мир и благополучие smile

А то я сейчас пойду переименовывать улицы по правилам диалекта Кировского района Санкт-Петербурга wink

то,  что все поймут,  я согласен.
но самобытность зачем утилитарностью заменять?  кому от этого лучше?
давайте р одеваться и думать как все!

Offline

Board footer

Powered by FluxBB