You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#101 2011-04-09 17:14:14

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Alexandr Zeinalov wrote:
Aleksandr Dezhin wrote:

Я лишь про то, что утверждать там все говорят и пишут с ошибками уж больно смело.

Есть улицы Академиков Волгина, Челомея, Опарина, есть улицы 26 Бакинских Комиссаров и Скульптора Мухиной, но немалое количество жителей Москвы никогда их названия не произносят целиком. Это не делает словесное название уместным на карте.

Я не призываю никого называть улицы разговорными названиями. Я лишь о том, что в традиции русского языка вполне могут зависеть от местности, а так же о том, что порядок слов зависит не только от их морфологической формы, но и от их значений. Вот например такая фраза их нашей вики:

если последняя образована от фамилии либо имени домовладельца («Остоумова улица»)

С точки зрения, которую, я так понимаю отстаивает AMDmi3, - это ошибка. А с точки зрения петербужской комиссии написавшей сей текст - это традиция.


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#102 2011-04-09 17:36:08

Hind
Member
From: Moscow
Registered: 2009-05-25
Posts: 3,950

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dr&mx wrote:

несколько умников решили

Это самая обычная практика, давным-давно обсужденная и закрепленная.

dr&mx wrote:

что их поисковику будет легче искать

Поиско-адепты как раз в своё время вопили, что надо писать всегда "название топоним", о ходе их размышлений, надеюсь, догадаетесь сами.

Тему предлагаю снести или прикрепить к старой.

Last edited by Hind (2011-04-09 17:37:17)

Offline

#103 2011-04-09 17:39:02

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Ну и вот пример: "Панфилова улица" в Санкт-Петербурге, и "улица Панфилова" в Москве, и обе удовлетворяют текущим соглашениям "писать по-русски".

Last edited by Aleksandr Dezhin (2011-04-09 17:43:40)


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#104 2011-04-09 17:43:04

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Из этой темы надо выделить запросы на автоматическое переименование.

Offline

#105 2011-04-09 18:06:58

fserges
Member
From: St.Petersburg/Russia
Registered: 2010-11-08
Posts: 4,033

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Спор бессмысленный smile улица Лесная и Лесная улица - все поймут что это одна и таже улица. Улица на которой я живу вообще состоит из нескольких слов и как её только не пишут и не называют smile В этом смысле чтобы быть с аборигенами на одной ноге нужно использовать жаргонное название. А когда скажешь официальное название ... то к тебе будет отношение как заезжей звезде. И что тогда - ставить жаргонные названия?

Нет диалектов есть привычки осмеров smile Но лучше действительно сделать единообразным чем создавать войны правок. Как говорится - не вашим ни нашим, зато будет мир и благополучие smile

А то я сейчас пойду переименовывать улицы по правилам диалекта Кировского района Санкт-Петербурга wink

Last edited by fserges (2011-04-09 18:08:34)


Бывший редактор ОСМ

Offline

#106 2011-04-09 18:12:54

mbiker
Member
Registered: 2009-10-19
Posts: 147

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

fserges wrote:

Спор бессмысленный smile улица Лесная и Лесная улица - все поймут что это одна и таже улица. Улица на которой я живу вообще состоит из нескольких слов и как её только не пишут и не называют smile В этом смысле чтобы быть с аборигенами на одной ноге нужно использовать жаргонное название. А когда скажешь официальное название ... то к тебе будет отношение как заезжей звезде. И что тогда - ставить жаргонные названия?

Да, loc_name.
Да, и кстати в некоторых случаях какой-нибудь способ указать ударение был бы очень полезен.

Last edited by mbiker (2011-04-09 18:27:52)

Offline

#107 2011-04-09 19:21:13

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

/// Да, и кстати в некоторых случаях какой-нибудь способ указать ударение был бы очень полезен.

только в name с ударением не пишите, пожалуйста
используйте для этого отдельный тег

Offline

#108 2011-04-09 19:58:17

GaM
Member
From: Planet.osm
Registered: 2011-01-10
Posts: 3,210

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

AMDmi3 wrote:

А почему "улица 1-я Лескова" и "улица 2-я Лескова"?

Кажись я немного про-бредил, извини)))
Это кстати какая часть Волгограда то была?)) Жаль на itoworld не отпечатается что "я все улицы переименовывал" smile Милая наверное получится картинка.

Offline

#109 2011-04-09 20:16:56

evgenykatyshev
Member
From: Nizhny Novgorod
Registered: 2009-06-16
Posts: 1,413
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

А мы остановки общественного странспорта, названные по названиям улиц как будем именовать? Я их пока нигде не трогал, оставлял с сокращениями.

Offline

#110 2011-04-09 22:10:37

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

lzhl wrote:

А мы остановки общественного странспорта, названные по названиям улиц как будем именовать? Я их пока нигде не трогал, оставлял с сокращениями.

думаю так, как они названы в каком-нибудь каталоге

кстати, не разу не видел названия остановки со статусной частью [улица]

Offline

#111 2011-04-09 22:22:55

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dedNikifor wrote:

кстати, не разу не видел названия остановки со статусной частью [улица]

такие есть и много, например: улица Лавочкина, дом 56


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#112 2011-04-09 22:28:54

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

// улица Лавочкина, дом 56

хм..
что, так реально на остановке написано? о_О

Offline

#113 2011-04-09 22:30:23

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dedNikifor wrote:

хм..
что, так реально на остановке написано? о_О

на остановки написано "ул. Лавочкина, 56", но диктор объявляет "улица Лавочкина, дом 56"


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#114 2011-04-09 23:17:57

GaM
Member
From: Planet.osm
Registered: 2011-01-10
Posts: 3,210

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Да со статусными частями кучи остановок, "Белградская ул", объявляют "улица Белградская" или "Белградская улица" тут уже от кривости кондуктора зависит.

Offline

#115 2011-04-09 23:38:14

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

ну тогда, наверное, стоит и в названиях остановок писать развернуто
если, конечно, остановка называется "улица Лавочкина", а не просто "Лавочкина" или просто "Ватутина" (как принято в Екб, например)

Offline

#116 2011-04-10 01:26:29

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dr&mx wrote:

как же лозунг осм - что на земле,  то и на карте?

Лозунг не для того чтобы помойку с земли переносить на карту. В Московской области были люди, которые слишком рьяно следовали лозунгу "truth on ground" и писали "улица Такаято" вместо "Такаято улица", аргументируя это тем, что так написано на табличке, и даже прилагали фотографию. Однако, что странно, на табличке было написано ни разу не так, а "ул.ТАКАЯТО" (sic!). Предлагаете также писать? А если рядом другая табличка?
Лирику в сторону, всё проще: то что вы "не слышали" или "слышали" не является аргументом. Если вы предложите достаточно объективное обоснование того, что там, где вы проживаете, используется свой диалект русского языка, я с удовольствием помогу найти способ отметить площадь его использования на карте и для этой площади буду в валидаторе использовать другие правила. Пока же говорить не о чем.

SevenMag wrote:

А с тегами cladr:code чтото делает скрипт? а то я проштудировав форум (нашел даже топик с темой "cladr:code") но так и не понял надо ли для домов этот тег делать и если надо то чем заполнять....

Ничего не делает. Заполнять не надо, этим робот занимался, только он бесславно почил, как я понял.

Aleksandr Dezhin wrote:

Ну и вот пример: "Панфилова улица" в Санкт-Петербурге, и "улица Панфилова" в Москве, и обе удовлетворяют текущим соглашениям "писать по-русски".

Это не противоречит соглашению. Только, во-первых, чтобы сказать наверняка надо глубоко копать, во-вторых, это вообще никак не касается улицы Морская.

Aleksandr Dezhin wrote:

если последняя образована от фамилии либо имени домовладельца («Остоумова улица»)

С точки зрения, которую, я так понимаю отстаивает AMDmi3, - это ошибка.

Ни разу.

GaM wrote:
AMDmi3 wrote:

А почему "улица 1-я Лескова" и "улица 2-я Лескова"?

Кажись я немного про-бредил, извини)))
Это кстати какая часть Волгограда то была?)) Жаль на itoworld не отпечатается что "я все улицы переименовывал" smile Милая наверное получится картинка.

Ok, залил с исправлением этих 2-х улиц. Это был юг, от "ст. Горная Поляна", сейчас сделаю остальную часть города.

Offline

#117 2011-04-10 01:29:14

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

dedNikifor wrote:

ну тогда, наверное, стоит и в названиях остановок писать развернуто
если, конечно, остановка называется "улица Лавочкина", а не просто "Лавочкина" или просто "Ватутина" (как принято в Екб, например)

+1. В Москве, по крайней мере, на табличках написано "ул." (но хотя бы с правильной стороны), но объявляют, разумеется, целиком, и писать имеет смысл также целиком.

Offline

#118 2011-04-10 02:03:45

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

GaM: Остальная часть Волгограда: http://amdmi3.ru/files/volgograd2.txt.html

Offline

#119 2011-04-10 02:07:06

dr&mx
Member
From: Saratov
Registered: 2011-03-04
Posts: 1,089

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

AMDmi3 wrote:
dr&mx wrote:

как же лозунг осм - что на земле,  то и на карте?

Лозунг не для того чтобы помойку с земли переносить на карту. В Московской области были люди, которые слишком рьяно следовали лозунгу "truth on ground" и писали "улица Такаято" вместо "Такаято улица", аргументируя это тем, что так написано на табличке, и даже прилагали фотографию. Однако, что странно, на табличке было написано ни разу не так, а "ул.ТАКАЯТО" (sic!). Предлагаете также писать? А если рядом другая табличка?
Лирику в сторону, всё проще: то что вы "не слышали" или "слышали" не является аргументом. Если вы предложите достаточно объективное обоснование того, что там, где вы проживаете, используется свой диалект русского языка, я с удовольствием помогу найти способ отметить площадь его использования на карте и для этой площади буду в валидаторе использовать другие правила. Пока же говорить не о чем.

точно
надо по моим правилам у вас в москве еще по-мапить:)
поговорку про устав и монастырь знаете?
вот у нас так, но не как у вас. будьте любезны - приспосабливайтесь

Offline

#120 2011-04-10 06:30:31

SevenMag
Member
From: Магнитогорск
Registered: 2011-03-30
Posts: 260
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Aleksandr Dezhin wrote:

на остановки написано "ул. Лавочкина, 56", но диктор объявляет "улица Лавочкина, дом 56"

у нас тоже есть улица названная по адресу дома, "пр. Карла Маркса, 115".... так что такого думаю почти в каждом городе можно найти.

to AMDmi3: вчера до 12 по москве подправил названия улиц в домах, и ждал что в 13 валидатор адресов уберет ошибки, но почему то этого не случилось. сломалось?

Offline

#121 2011-04-10 07:14:11

evgenykatyshev
Member
From: Nizhny Novgorod
Registered: 2009-06-16
Posts: 1,413
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

SevenMag wrote:

у нас тоже есть улица названная по адресу дома, "пр. Карла Маркса, 115".... так что такого думаю почти в каждом городе можно найти.

Улица или остановка?

Offline

#122 2011-04-10 07:20:39

SevenMag
Member
From: Магнитогорск
Registered: 2011-03-30
Posts: 260
Website

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

lzhl wrote:
SevenMag wrote:

у нас тоже есть улица названная по адресу дома, "пр. Карла Маркса, 115".... так что такого думаю почти в каждом городе можно найти.

Улица или остановка?

ой. остановка.

Offline

#123 2011-04-10 07:43:38

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

У нас один кандидат в городскую Думу лично собирал подписи в одном микрорайоне, и чтобы противостоять практике избирательной комиссии отсеивать кандидатов по формальным признакам, фотографировал лист с пропиской в паспортах. Для десятка улиц своего округа насчитал около сорока вариантов их написания.

Offline

#124 2011-04-10 13:43:48

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

SevenMag wrote:

to AMDmi3: вчера до 12 по москве подправил названия улиц в домах, и ждал что в 13 валидатор адресов уберет ошибки, но почему то этого не случилось. сломалось?

Вообще-то гилабовский дамп снимается раньше 12. Что-то в районе 8-9.

Offline

#125 2011-04-10 14:41:58

dr&mx
Member
From: Saratov
Registered: 2011-03-04
Posts: 1,089

Re: "улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

fserges wrote:

Спор бессмысленный smile улица Лесная и Лесная улица - все поймут что это одна и таже улица. Улица на которой я живу вообще состоит из нескольких слов и как её только не пишут и не называют smile В этом смысле чтобы быть с аборигенами на одной ноге нужно использовать жаргонное название. А когда скажешь официальное название ... то к тебе будет отношение как заезжей звезде. И что тогда - ставить жаргонные названия?

Нет диалектов есть привычки осмеров smile Но лучше действительно сделать единообразным чем создавать войны правок. Как говорится - не вашим ни нашим, зато будет мир и благополучие smile

А то я сейчас пойду переименовывать улицы по правилам диалекта Кировского района Санкт-Петербурга wink

то,  что все поймут,  я согласен.
но самобытность зачем утилитарностью заменять?  кому от этого лучше?
давайте р одеваться и думать как все!

Offline

Board footer

Powered by FluxBB