Разборки Беларусь vs Белоруссия

А откуда взялось “Белоруссия”? Злые имперцы придумали в качестве уничижительного?

Тему вынес vvoovv

Видимо так.
У меня даж в свидетельстве о рождении записано “белорусс:slight_smile:

извините не учёл что возможно разговариваю с удмурдцем…

~$ bzcat /home/pub/osm/dumps/belarus.current.osm.bz2 | grep Белоруссия
<tag k="name:udm" v="Белоруссия"/>

Учитывая что имя “Республика Беларусь” появилось до развала СССР, т.е. при “имперцах” - даже это не канает за отмазку. только безграмотность.

Не важно откуда взялось. По-русски - Белоруссия.
В википедии пишут:

На всякий случай отмечусь, что по-русски – Белоруссия.

Недавно проставлял посольства – Посольство Чехии, Посольство Германии. Посольство Беларуся или Беларуси рука не поднялась написать. Написал Посольство Республики Беларусь. Нравится белорусам чтобы их с республикой величали, бог с ними. В official_name всех с регалиями записал, Республику Беларусь тоже.

ЗЫ Имперский спеллчекер подчёркивает Беларусь :slight_smile:

Нет, я, конечно, буду писать Беларусь. Просто интересно, откуда такой баттхерт? Это же не оскорбительное название, а просто устоявшееся в русском языке.

Алсо, имперцы - это не только совки, но и путиноиды.

VikDD, Ilis

  1. пруффлинк плиз.
  2. с указанием диалекта русского языка для которого это справедливо
  3. с указанием кто вообще определяет стандарты русского языка
  4. и уточните на каком диалекте русского вы изъясняетесь

А я считаю, что имена надо писать так, как оно пишется в языке-источнике (с поправкой на алфавит, конечно). Иначе можно дойти до того, что Ливерпуль будем Манчестером называть. Или хуже того, английский Гринтаун обзовём Зеленоградом.
Поэтому – “Беларусь”, “Таллинн”, “в Украине”.

Я был в прошлом году свидетелем баталии, когда на русскоязычном форуме страну назвали Киргизией вместо Кыргызстана. Началось жёсткое рубилово, т.к. коренной житель страны - кыргыз а не какой-то там “киргиз”. При этом сами кыргызы называют русского - орус, а страну - Орусия :slight_smile: или полностью - Орусия Федерациясы. Но за Кыргыстан были готовы стоять насмерть …

Не люблю я такие споры.

P.S. Русский язык всё ещё официальный в Кыргыз Республикасы.

  1. На уральском диалекте.
  2. Пофиг
  3. Пофиг
  4. Пруфлинка не будет. Это имхо.

Чехию – Ческо, Германию – Дойчланд.

И таких примеров полкарты.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E/24_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2010

Я уж перепугался, чойта опять всё по новой :slight_smile:

Откуда вынесли-то хоть?

Ну тогда Лиссабон придется называть Лизбо, Японию — Нихон, Германию -— Дойчалнд, а Пекин вообще непонятно как.

Давайте так, когда Москва станет Москвой, а не Масквой, тогда и будем что-либо обсуждать. А пока тему предлагаю закрыть. И пока на сайте МИД говорят про Белоруссию - страна будет называться по-русски Белоруссия. Почему Фины не протестуют, что их не Суоми называют, а Русские не возмущаются, что Фины ездят “на Россию”, а не “в Россию”. Потому что это язык. И, как минимум, странно, когда житель Нигерии будет рассказывать как правильно разговаривать на Японском жителю Японии.

Вот это поддерживаю. Имхами друг в друга покидались – и хватит.

Вот и отлично. Я только за.

А что белорусы (или я должен был написать беларусы?) опять начали войну правок над тэгами name:ru?

Предлагайте закрыть когда москвичи будут произносить “о” в названии своего города хотя бы также чётко как украинцы.
Хотя тема и впрямь не имеет смысла, поскольку в соответствии с On the Ground Rule жители местности имеют приоритетное право устанавливать имена на своей территории на любых языках, которые их хоть как-то волнуют. Поэтому Киев по-английски будет Kyiv, а не Kiev, как в вики. Ну и соответственно Беларусь, а не Белоруссия.

Тема вообще не об этом была, а о том, откуда взялось название.